“Traipse around sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Traipse around sth” หมายถึงการเดินหรือเคลื่อนไหวไปรอบๆ ที่ใดที่หนึ่งอย่างช้าๆ เหนื่อยล้า หรือไร้จุดหมาย โดยมักจะไม่มีวัตถุประสงค์ชัดเจน
บทนำ
วลีสกรรมกริยา “traipse around sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการเดินไปมาในที่ใดที่หนึ่ง โดยมักมีความรู้สึกเหนื่อยล้าหรือไม่มีจุดมุ่งหมายที่ชัดเจน การเข้าใจความหมายของ traipse around sth ช่วยให้คุณสามารถบรรยายสถานการณ์ที่ใครบางคนเคลื่อนที่ไปรอบๆ สถานที่อย่างไม่เป็นทางการหรือในลักษณะที่ค่อนข้างเหนื่อยล้า วลีนี้ช่วยเพิ่มสีสันและรายละเอียดให้กับการบรรยายของคุณ ทำให้ภาษาของคุณดูเป็นธรรมชาติและแสดงอารมณ์ได้มากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: Traipse around something
- ชนิด: กริยาไม่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมาย: เดินหรือเดินเล่นไปรอบๆ ที่ใดที่หนึ่ง โดยมักจะรู้สึกเหนื่อยหรื อไม่มีจุดหมาย
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
วลีสกรรมกริยา “traipse around sth” เป็นวลีที่ไม่สามารถแยกส่วนได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “traipse” กับ “around” ได้
Correct pattern: Traipse around + object/place Incorrect pattern: Traipse + object + aroundจะใช้คำว่า Traipse around sth อย่างไร?
ใช้คำว่า “traipse around sth” เมื่อคุณต้องการบรรยายการเดินไปมาในสถานที่หนึ่งโดยไม่มีจุดประสงค์ที่ชัดเจน หรือในลักษณะที่เหนื่อยล้าหรือช้า มักจะสื่อถึงความรู้สึกหงุดหงิดหรือน่าเบื่อ และมักตามด้วยสถานที่หรือพื้นที่นั้น ๆ
ตัวอย่างเช่น: “พวกเรา traipsed around the city ทั้งบ่ายเพื่อหาพิพิธภัณฑ์”
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้คำว่า “traipse around sth” ในบริบทต่างๆ:
- After the meeting, we traipsed around the park trying to find a quiet spot to talk. (หลังจากประชุมเสร็จ เราก็เดินเล่นรอบสวนสาธารณะเพื่อหามุมสงบๆ ไว้พูดคุยกัน)
- She spent the morning traipsing around the mall searching for the perfect dress. (เธอใช้เวลาช่วงเช้าเดินวนไปมาในห้างสรรพสินค้าเพื่อหาชุดที่สมบูรณ์แบบที่สุด.)
- We traipsed around the old town, enjoying the sights but feeling a little tired. (พวกเราเดินเล่นทั่วเมืองเก่า เพลิดเพลินกับทัศนียภาพแต่ก็รู้สึกเหนื่อยเล็กน้อย.)
- Don’t just traipse around the office; focus on your tasks. (อย่าเดินเล่นไปทั่วสำนักงาน ให้ตั้งใจทำงานของคุณให้เต็มที่.)
- Traipse around the museum to see all the exhibits at your own pace. (เดินชมพิพิธภัณฑ์อย่างสบายใจเพื่อดูนิทรรศการทั้งหมดในแบบของคุณเองได้ตามใจชอบ)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “traipse around sth” สามารถใช้บรรยายการเดินหรือการเร่ร่อนในสถานที่ต่างๆ ได้อย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนตำแหน่งของกรรมกับคำกริยาวลี นี่คือตัวอย่างความผิดพลาดที่พบบ่อยกับคำว่า “traipse around sth”:
- Incorrect: Traipse the park around.
- Correct: Traipse around the park.
จำไว้ว่าคำว่า “around” ต้องอยู่หลังคำว่า “traipse” โดยตรงและก่อนสถานที่หรือวัตถุ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “wander around,” “ramble around,” และ “stroll around” อย่างไรก็ตาม มีความแตกต่างเล็กน้อย:
- Wander around:: เคลื่อนไหวโดยไม่มีจุดประสงค์ที่แน่นอน มักจะมีน้ำเสียงที่เป็นกลางมากกว่า
- Ramble around:: แนะนำให้เดินเล่นช้าๆ เป็นเวลานาน บางครั้งในธรรมชาติ
- Stroll around:: หมายถึงการเดินเล่นอย่างสบาย ๆ และเพลิดเพลิน
- Traipse around:: มักจะสื่อถึงความรู้สึกเหนื่อยหรือหงุดหงิดเล็กน้อยขณะเดินไปรอบๆ
การเลือกคำกริยาที่เหมาะสมขึ้นอยู่กับอารมณ์และบริบทที่คุณต้องการสื่อสาร
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อใช้คำว่า “traipse around” มักจะมีสถานที่หรือสิ่งของบางอย่างที่ถูกกล่าวถึงบ่อย ๆ ดังนี้:
- Traipse around the city: Moving through a city, often exploring or searching. (เดินเล่นไปทั่วเมือง: เคลื่อนที่ผ่านเมือง โดยมักจะสำรวจหรือค้นหาอะไรบางอย่าง)
- Traipse around the mall: Walking slowly or tiredly in a shopping center. (เดินเล่นอย่างช้าๆ หรือเหนื่อยล้าในห้างสรรพสินค้าเรียกว่า Traipse around the mall)
- Traipse around the office: Moving through a workplace without a clear purpose. (เดินไปมาในสำนักงาน: เคลื่อนที่ผ่านที่ทำงานโดยไม่มีจุดประสงค์ที่ชัดเจน)
- Traipse around the park: Walking in a park, possibly aimlessly. (เดินเล่นในสวนสาธารณะ: การเดินในสวนสาธารณะ อาจจะไม่มีจุดหมาย)
- Traipse around the neighborhood: Walking through local streets or areas. (เดินเล่น “Traipse around the neighborhood”: เดินผ่านถนนหรือพื้นที่ในท้องถิ่น)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ traipse around sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาที่ใช้คำว่า “traipse around sth”:
Anna: We’ve been traipsing around the mall for hours. I’m exhausted!
แอนนา: เราเดินวนไปวนมาในห้างมาหลายชั่วโมงแล้ว ฉันเหนื่อยมาก!
Ben: I know, but I still haven’t found a gift for Sarah.
เบน: ฉันรู้ แต่ฉันก็ยังหา ของขวัญให้ซาราห์ไม่ได้เลย
Anna: Let’s take a break before we traipse around any longer.
แอนนา: เรามาพักก่อนดีกว่า อย่าเดินวนไปวนมาอีกเลยนะ
ฝึกฝน
Try filling in the blanks with the correct form of “traipse around”:
- We ___________ the market looking for fresh vegetables.
- Don’t just ___________ the office when you have work to do.
- They ___________ the old town all afternoon without any plan.
คำถามที่พบบ่อย
- “Traipse around sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการเดินไปรอบๆ ที่ใดที่หนึ่งอย่างช้าๆ หรือเหนื่อยล้า โดยมักจะไม่มีจุดประสงค์ที่ชัดเจน
- “traipse around” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “traipse” กับ “around” ด้วยกรรมได้
- ฉันสามารถใช้คำว่า “traipse around” กับสถานที่ใดก็ได้ไหม? ใช่ แต่โดยปกติจะหมายถึงการเดินในพื้นที่กว้างๆ เช่น เมือง สวนสาธารณะ หรือห้างสรรพสินค้า
- “traipse around” เป็นทางการหรือไม่? มันค่อนข้างไม่เป็นทางการและใช้ในภาษาอังกฤษที่ใช้พูดคุยกันทั่วไปมากกว่า
- คำพ้องความหมายของ “traipse around” คืออะไร? “Wander around” หรือ “stroll around” อาจมีความหมายใกล้เคียงกันแต่ให้ความรู้สึกที่แตกต่างกัน

