“Swear sb to sth” หมายความว่าอะไร?
“Swear sb to sth” หมายถึงการทำให้ใครสักคนสัญญาว่าจะเก็บความลับหรือปฏิบัติตามกฎบางอย่างอย่างเคร่งครัด
บทนำ
วลี “Swear sb to sth” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษ หมายถึงการทำให้ใครสักคนสัญญาว่าจะเก็บข้อมูลเป็นความลับหรือปฏิบัติตามวิธีใดวิธีหนึ่ง การเข้าใจความหมายของ Swear sb to sth ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างถูกต้องทั้งในการสนทนาและการเขียน วลีนี้มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือจริงจัง เช่น เมื่อขอให้ใครสักคนเก็บความลับหรือยอมรับกฎหรือข้อตกลง ซึ่งช่วยเพิ่มความรู้สึกของความไว้วางใจและความจริงจังต่อคำสัญญาที่ให้ไว้
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: Swear sb to sth (สาบานกับใครบางคนในบางสิ่ง)
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: ทำให้ใครสักคนสัญญาว่าจะเก็บความลับหรือปฏิบัติตามกฎ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Swear sb to sth” เป็นคำกริยาวลีแบบทรานซิทีฟและไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “swear” กับ “to” ด้วยกรรมได้
Pattern: swear + somebody + to + somethingExample: She swore me to secrecy. (เธอ Swear me to secrecy.)
จะใช้คำว่า Swear sb to sth อย่างไร?
ใช้ “Swear sb to sth” เมื่อคุณต้องการให้ใครสักคนสัญญาว่าจะเก็บความลับหรือปฏิบัติตามเงื่อนไขบางอย่าง โดยมักพบในบริบทที่เกี่ยวข้องกับความลับ ความจงรักภักดี หรือกฎเกณฑ์ บุคคลที่ถูกสาบานมักจะให้คำมั่นอย่างเป็นทางการหรือจริงจัง
ตัวอย่าง
ลองจินตนาการว่าคุณมีความลับสำคัญและต้องการให้เพื่อนของคุณเก็บมันไว้เป็นความลับ คุณอาจจะพูดว่า “I swear you to silence about this matter.”
- The boss swore the employees to confidentiality before sharing the new project details. (หัวหน้าสาบานกับพนักงานว่าจะเก็บความลับก่อนที่จะเปิดเผยรายละเอียดโครงการใหม่ให้ฟัง)
- She swore her brother to secrecy about the surprise party. (เธอสัญญากับพี่ชายว่าจะเก็บความลับเกี่ยวกับงานเลี้ยงเซอร์ไพรส์นี้ไว้เป็นความลับ)
- The detective swore the witness to tell the truth. (นักสืบให้คำมั่นกับพยานว่าจะพูดความจริงเท่านั้น)
- He was sworn to obey the rules of the club. (เขาถูกสาบานว่าจะปฏิบัติตามกฎของสโมสรอย่างเคร่งครัด.)
- They swore the new member to loyalty. (พวกเขาสาบานให้สมาชิกใหม่มีความจงรักภักดี)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “Swear sb to sth in a sentence” ถูกใช้เพื่อเน้นย้ำถึงคำสัญญาหรือความมุ่งมั่นอย่างจริงจังอย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนกับโครงสร้างหรือใช้คำกริยาไม่ถูกต้องโดยใส่คำบุพบทหรือเรียงคำผิดตำแหน่ง
- Incorrect: She swore to me the secret.
- Correct: She swore me to secrecy.
- Incorrect: I swore to him to keep quiet.
- Correct: I swore him to keep quiet.
จำไว้ว่าวัตถุ (ใครบางคน) จะอยู่ตรงหลังคำว่า “swear” และก่อนคำว่า “to” โดยตรง
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “swear to keep,” “make someone promise,” และ “bind someone to” อย่างไรก็ตาม “swear sb to sth” หมายถึงการให้สัญญาอย่างเป็นทางการหรือจริงจัง โดยมักเกี่ยวข้องกับความลับหรือกฎเกณฑ์ต่างๆ
ตัวอย่างเช่น “swear to keep a secret” ใกล้เคียงแต่ไม่ตรงเท่า “swear sb to secrecy”
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อใช้คำว่า “Swear sb to sth” มักจะมีคำนามบางคำตามหลังคำบุพบท “to” อยู่เสมอ
- Secrecy: Keeping information confidential (ความลับ: การเก็บข้อมูลให้เป็นความลับ)
- Silence: Not revealing information (ความเงียบ: การไม่เปิดเผยข้อมูล)
- Confidentiality: Protecting private details (ความลับ: การปกป้องข้อมูลส่วนตัว)
- Loyalty: Promise to support or be faithful (ความจงรักภักดี: สัญญาที่จะสนับสนุนหรือภักดี)
- Obedience: Commitment to follow rules (ความเชื่อฟัง: ความมุ่งมั่นที่จะปฏิบัติตามกฎเกณฑ์)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ swear sb to sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Swear sb to sth”:
Anna: Can I tell you a secret?
แอนนา: ฉันขอเล่าเรื่องลับให้ฟังได้ไหม?
Ben: Sure, but you have to swear me to silence.
เบ็น: ได้เลย แต่เธอต้องสัญญากับฉันว่าจะเก็บเรื่องนี้ไว้เป็นความลับนะ
Anna: I swear. You won’t tell anyone.
แอนนา: ฉันสาบานได้เลยว่าคุณจะไม่บอกใครแน่นอน
Ben: Okay, I promise to keep it safe.
เบน: โอเค ฉันสัญญาว่าจะเก็บมันไว้ให้ปลอดภัย
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb:
- The manager _______ the staff _______ confidentiality before the meeting.
- She _______ her friend _______ silence about the surprise.
- They _______ the new members _______ loyalty to the club rules.
คำถามที่พบบ่อย
- “Swear sb to sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการทำให้ใครสักคนสัญญาว่าจะเก็บความลับหรือปฏิบัติตามกฎ.
- “Swear sb to sth” แยกได้ไหม? ไม่ได้ แยกไม่ได้ วัตถุจะอยู่ระหว่าง “swear” กับ “to” ค่ะ
- ฉันสามารถใช้ “Swear sb to secrecy” ในการสนทนาประจำวันได้ไหม? ได้ โดยเฉพาะเมื่อเน้นเรื่องความไว้วางใจหรือความลับ.
- วลีนี้อยู่ในระดับภาษาอังกฤษระดับใด? เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับกลางถึงระดับสูง (ระดับ B2)
- มีวลีที่คล้ายกับ “Swear sb to sth” ไหม? มี วลีอย่าง “make someone promise” หรือ “bind someone to” มีความหมายใกล้เคียงกันค่ะ

