“Swear by sb” หมายความว่าอย่างไร?
“Swear by sb” หมายถึงการมีความไว้วางใจหรือมั่นใจในใครสักคนอย่างเต็มที่ โดยมักเชื่อว่าคนนั้นจะไม่ล้มเหลวหรือทำให้ผิดหวัง
บทนำ
สำนวน “Swear by sb” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อแสดงความไว้วางใจหรือเชื่อมั่นอย่างแรงกล้าในตัวบุคคล เมื่อคุณ swear by someone หมายความว่าคุณพึ่งพาคำแนะนำ ทักษะ หรือบุคลิกของเขาเพราะเชื่อว่าเขาเชื่อถือได้และซื่อสัตย์ การเข้าใจความหมายของ “Swear by sb” จะช่วยให้คุณใช้สำนวนนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนา โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงคำแนะนำหรือความไว้วางใจส่วนตัว สำนวนนี้เหมาะสำหรับทั้งการพูดคุยแบบไม่เป็นทางการและทางการ และจะช่วยให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูคล่องแคล่วและเป็นธรรมชาติมากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: Swear by somebody
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: เชื่อใจหรือไว้วางใจใครสักคนอย่างแรงกล้า
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Swear by sb” เป็นวลีสันธานที่ไม่สามารถแยกออกจากกันได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกคำใดๆ ระหว่าง “swear” กับ “by” ได้ มันจะตามด้วยรูปแบบนี้เสมอ:
-
Swear by + somebody
Example: I swear by my best friend. (ฉันสาบานกับเพื่อนสนิทของฉัน)
ใช้คำว่า Swear by sb อย่างไร?
ใช้คำว่า “Swear by sb” เมื่อคุณต้องการแสดงความเชื่อมั่นหรือไว้วางใจอย่างแรงกล้าในความสามารถหรือคำแนะนำของใครบางคน คำนี้มักปรากฏในภาษาอังกฤษที่พูดเมื่อแนะนำใครสักคนหรือแสดงความจงรักภักดี คุณสามารถใช้ในประโยคบวกหรือตั้งคำถามก็ได้
ตัวอย่าง
ผู้คนมักจะ “Swear by” ที่ปรึกษาของพวกเขาเมื่อทำการตัดสินใจที่สำคัญ
- I swear by my sister; she always gives the best advice. (ฉันเชื่อมั่นในตัวพี่สาวของฉันอย่างสุดใจ เพราะเธอมักจะให้คำแนะนำที่ดีที่สุดเสมอ.)
- He swears by his coach’s training methods. (เขาเชื่อมั่นในวิธีการฝึกสอนของโค้ชอย่างเต็มที่)
- Do you swear by your lawyer’s judgment? (คุณมั่นใจในคำตัดสินของทนายความของคุณหรือไม่?)
- Many employees swear by their manager’s leadership skills. (พนักงานหลายคนเชื่อมั่นในทักษะการเป็นผู้นำของผู้จัดการของพวกเขาอย่างเต็มที่)
- She swears by her doctor’s recommendations for staying healthy. (เธอเชื่อมั่นในคำแนะนำของหมออย่างเต็มที่เพื่อดูแลสุขภาพให้แข็งแรงอยู่เสมอ.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงวิธีใช้ “Swear by sb in a sentence” เพื่อแสดงความไว้วางใจหรือความมั่นใจ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “swear by sb” กับวลีที่คล้ายกันหรือใช้ผิดความหมาย
- Incorrect: I swear by him advice.
Correct: I swear by his advice. - Incorrect: She swears at her friend.
Correct: She swears by her friend.
จำไว้ว่า “swear by sb” หมายถึงการไว้วางใจ ไม่ใช่การสาบาน (ด่าทอ) ใครบางคน
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “rely on sb” และ “trust sb” แต่ “swear by sb” จะมีความหมายที่เข้มข้นกว่าและไม่เป็นทางการมากกว่า
- Swear by sb:: ความไว้วางใจหรือความเชื่อมั่นส่วนตัวอย่างแรงกล้า
- Rely on sb:: พึ่งพาใครสักคนเพื่อขอความช่วยเหลือหรือการสนับสนุน
- Trust sb:: เชื่อว่าคนๆ นั้นซื่อสัตย์หรือเชื่อถือได้
ในขณะที่ “swear by sb” มักจะสื่อถึงความจงรักภักดี แต่ “trust” และ “rely on” จะมีความหมายที่เป็นกลางมากกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
ผู้คนมักใช้คำว่า “swear by sb” กับบทบาทและความสัมพันธ์ที่สื่อถึงความไว้วางใจ
- Swear by friend – trust a close companion (“Swear by friend” – เชื่อใจเพื่อนสนิท)
- Swear by doctor – believe in a medical expert (“Swear by doctor” – เชื่อมั่นในผู้เชี่ยวชาญทางการแพทย์)
- Swear by teacher – trust an educator’s guidance (Swear by teacher – เชื่อมั่นในคำแนะนำของครูผู้สอน)
- Swear by mentor – have confidence in a trusted advisor (“Swear by mentor” – มีความมั่นใจในที่ปรึกษาที่เชื่อถือได้)
- Swear by coach – believe in a sports or life coach (Swear by coach – เชื่อมั่นในโค้ชกีฬา หรือโค้ชชีวิต)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ swear by sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่เพื่อนสองคนพูดคุยกันเกี่ยวกับความไว้วางใจ:
Anna: Have you met the new manager? I swear by her leadership skills.
แอนนา: คุณได้เจอผู้จัดการคนใหม่หรือยัง? ฉันมั่นใจในทักษะการเป็นผู้นำของเธอมาก ๆ เลยค่ะ
Ben: Really? I haven’t met her yet, but I trust your opinion.
เบน: จริงเหรอ? ฉันยังไม่เคยเจอเธอเลย แต่ฉันเชื่อมั่นในความเห็นของเธอมาก
Anna: You should. Everyone swears by her ability to solve problems quickly.
แอนนา: คุณควรทำ ทุกคนต่างเชื่อมั่นในความสามารถของเธอในการแก้ปัญหาอย่างรวดเร็ว
ฝึกฝน
Try this exercise to test your understanding of “Swear by sb.”
Choose the correct sentence:
- a) I swear by my brother’s advice.
- b) I swear by my brother advice.
- c) I swear my brother by advice.
Answer: a) I swear by my brother’s advice.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: ฉันสามารถใช้ “swear by sb” ในงานเขียนทางการได้ไหม?
A: มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบพูดและไม่เป็นทางการมากกว่า แต่ก็สามารถใช้ในงานเขียนที่ไม่เป็นทางการมากนักได้เช่นกัน
- Q: “Swear by sb” เหมือนกับ “trust sb” ไหม?
A: ทั้งสองคล้ายกัน แต่ “swear by sb” แสดงถึงความไว้วางใจส่วนตัวที่เข้มแข็งกว่า
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “swear by something” ได้ไหม?
A: ได้ค่ะ มันก็ใช้กับสิ่งของได้เหมือนกัน เช่น “swear by this medicine”
- Q: ตรงข้ามกับ “swear by sb” คืออะไร?
A: ไม่ไว้วางใจหรือสงสัยในตัวใครบางคน
- Q: “swear by sb” แยกคำได้ไหม?
A: ไม่ได้ มันเป็นวลีที่ไม่แยกคำ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “swear” กับ “by” ออกจากกันได้

