ความหมายและตัวอย่างของ Stay out of sth: วิธีใช้วลีคำกริยานี้

“Stay out of sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Stay out of sth” หมายถึงการหลีกเลี่ยงไม่เข้าไปมีส่วนเกี่ยวข้องในสถานการณ์ใดสถานการณ์หนึ่ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งสถานการณ์ที่อาจก่อให้เกิดปัญหาหรือความขัดแย้ง

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “stay out of sth” มีประโยชน์มากเมื่อคุณต้องการสื่อถึงการหลีกเลี่ยงการเข้าไปเกี่ยวข้องกับปัญหา การโต้เถียง หรือสถานการณ์ที่ยากลำบาก วลี “stay out of sth meaning” หมายถึงการรักษาระยะห่างจากบางสิ่งเพื่อป้องกันปัญหาหรือความยุ่งยาก มักพบในภาษาอังกฤษประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อแนะนำให้ใครสักคนหลีกเลี่ยงการแทรกแซง การเข้าใจวิธีใช้ “stay out of sth” อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณพูดคุยได้อย่างเป็นธรรมชาติและชัดเจนมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: “Stay out of something”
  • ชนิด: กริยาอกรรมกริยาที่มีกรรม
  • ระดับ: B1 (กลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: หลีกเลี่ยงการเข้าไปมีส่วนร่วมในสถานการณ์หนึ่ง ๆ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Stay out of sth” เป็นวลีที่ไม่แยกจากกัน หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่างกริยาและบุพบทได้

  • Correct: Stay out of the argument. (อย่าเข้าไปยุ่งกับการโต้แย้งนั้น)
  • Incorrect: Stay the argument out of. (ผิด: Stay the argument out of.)
Pattern: stay out of + noun/gerund

ใช้คำว่า Stay out of sth อย่างไร?

ใช้คำว่า “stay out of sth” เมื่อแนะนำใครสักคนให้หลีกเลี่ยงการเข้าไปเกี่ยวข้องกับปัญหาหรือสถานการณ์ที่ยากลำบาก มักใช้เพื่อเตือนหรือแนะนำให้รักษาระยะห่างจากความขัดแย้งหรือเรื่องที่มีความเสี่ยง วลีนี้สามารถหมายถึงทั้งสถานการณ์ทางกายภาพและสถานการณ์เชิงเปรียบเทียบ เช่น ปัญหาทางอารมณ์หรือกฎหมาย

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่ามีเพื่อนกำลังจะเข้าไปมีปากเสียงรุนแรง คุณอาจจะพูดว่า:

  • Please stay out of this fight—it’s none of your business. (กรุณาอย่าเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้เลย มันไม่ใช่เรื่องของคุณ.)
  • He decided to stay out of the office drama to focus on his work. (เขาตัดสินใจไม่ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องวุ่นวายในสำนักงานเพื่อมุ่งเน้นที่งานของเขาเอง.)
  • It’s better to stay out of politics at family gatherings. (ควรหลีกเลี่ยงการพูดคุยเรื่องการเมืองในงานรวมญาติจะดีกว่า)
  • She always stays out of trouble by following the rules. (เธอมักจะหลีกเลี่ยงปัญหาโดยการปฏิบัติตามกฎเสมอ.)
  • Stay out of sth in a sentence: I try to stay out of my neighbors’ disputes. (ฉันพยายามหลีกเลี่ยงการเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับข้อพิพาทของเพื่อนบ้านของฉัน)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนว่าควรวางกรรมไว้ที่ไหนหรือใช้วลีผิดบริบท ตัวอย่างมีดังนี้:

  • Incorrect: Stay the argument out of.
  • Correct: Stay out of the argument.
  • Incorrect: You should stay out the problem.
  • Correct: You should stay out of the problem.

จำไว้ว่าคำวลีนี้ต้องใช้คำว่า “out of” ร่วมกันเสมอก่อนคำนาม

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Stay out of sth” มีความหมายคล้ายกับคำว่า “หลีกเลี่ยง,” “อยู่ห่างจาก,” หรือ “ไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยว” อย่างไรก็ตาม “stay out of sth” เน้นย้ำเป็นพิเศษถึงการไม่เข้าไปในสถานการณ์หรือความขัดแย้ง ตัวอย่างเช่น:

  • Stay out of sth:: หลีกเลี่ยงการเข้าไปมีส่วนร่วมในสิ่งที่อาจเป็นอันตรายได้
  • Avoid:: ทั่วไปมากขึ้น; สามารถหมายถึงคน สถานที่ หรือการกระทำได้
  • Keep away from:: มักหมายถึงระยะทางทางกายภาพ

ใช้คำว่า “stay out of sth” เมื่อพูดถึงความขัดแย้งหรือประเด็นที่ละเอียดอ่อน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เรามักได้ยินคำว่า “stay out of” ตามด้วยคำที่ใช้บ่อยบางคำ นี่คือตัวอย่างการจับคู่คำที่พบบ่อยพร้อมความหมายของมัน:

  • Stay out of trouble: Avoid problems or punishment. (“Stay out of trouble”: หลีกเลี่ยงปัญหาหรือการถูกลงโทษ)
  • Stay out of arguments: Avoid fights or disagreements. (หลีกเลี่ยงการโต้เถียง: หลีกเลี่ยงการทะเลาะหรือความขัดแย้ง)
  • Stay out of debt: Avoid owing money. (หลีกเลี่ยงหนี้สิน: อย่ามีหนี้ค้างชำระ)
  • Stay out of politics: Avoid political discussions or conflicts. (หลีกเลี่ยงการเมือง: อย่าพูดคุยหรือมีส่วนเกี่ยวข้องกับความขัดแย้งทางการเมือง)
  • Stay out of someone’s business: Avoid interfering in others’ matters. (“Stay out of someone’s business”: หลีกเลี่ยงการเข้าไปยุ่งเกี่ยวกับเรื่องของผู้อื่น)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ stay out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “stay out of sth”:

Anna: Did you hear about the argument at work?
แอนนา: เธอได้ยินเรื่องทะเลาะกันที่ที่ทำงานไหม?

Mark: Yeah, but I’m going to stay out of it. It’s not my problem.
มาร์ค: ใช่ แต่ฉันจะไม่ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้ มันไม่ใช่ปัญหาของฉัน

Anna: That’s smart. Sometimes it’s best to avoid getting involved.
แอนนา: นั่นฉลาดดี บางครั้งการไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยวจะเป็นทางเลือกที่ดีที่สุดค่ะ

ฝึกฝน

Complete the sentences with “stay out of” and the correct noun:

  • I try to ________ ________ ________ when my friends argue.
  • She wants to ________ ________ ________ until the problem is solved.
  • We should ________ ________ ________ to avoid any trouble.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Stay out of sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการหลีกเลี่ยงไม่เข้าไปยุ่งเกี่ยวกับสถานการณ์หรือปัญหาใดๆ
  • ฉันสามารถพูดว่า “stay out the problem” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ วลีที่ถูกต้องคือ “stay out of the problem” ค่ะ
  • “stay out of” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ “stay out of” เป็นวลีที่ไม่แยกคำ; กรรมจะตามหลังวลีเต็มเสมอ.
  • ควรใช้คำว่า “stay out of sth” เมื่อไหร่? ใช้เมื่อแนะนำใครสักคนให้หลีกเลี่ยงปัญหาหรือความขัดแย้งค่ะ
  • มีวลีที่คล้ายกับคำว่า “stay out of sth” ไหม? มี วลีเช่น “avoid,” “keep away from,” หรือ “not get involved” ที่คล้ายกันแต่ความหมายอาจแตกต่างกันเล็กน้อย

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.