ความหมายของ Spy upon sb ตัวอย่าง และวิธีใช้ในประโยค

“Spy upon sb” หมายความว่าอะไร?

“Spy upon sb” หมายถึง การแอบดูหรือสังเกตใครบางคนอย่างลับๆ โดยที่เขาไม่รู้ เพื่อรวบรวมข้อมูลในบางครั้ง

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “spy upon sb” ใช้เมื่อมีคนแอบดูคนอื่นอย่างลับๆ โดยมักหมายถึงการสังเกตใครบางคนอย่างระมัดระวัง โดยเฉพาะในเหตุผลที่น่าสงสัยหรือเป็นเรื่องส่วนตัว วลี “spy upon sb meaning” หมายถึงการเฝ้าดูใครบางคนโดยที่เขาไม่รู้ ซึ่งอาจเกิดขึ้นได้ทั้งในบริบทส่วนตัวหรือทางการทำงาน การเข้าใจวิธีใช้ “spy upon sb” อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณอธิบายสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการสังเกตอย่างลับๆ ได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: “Spy upon somebody”
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: การเฝ้าดูใครบางคนอย่างลับๆ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Spy upon sb” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “spy” กับ “upon” ได้

รูปแบบที่ถูกต้อง: spy upon somebody

รูปแบบที่ไม่ถูกต้อง: spy somebody upon

จะใช้ “Spy upon sb” อย่างไร?

ใช้คำว่า “spy upon sb” เมื่อคุณต้องการบรรยายการเฝ้าดูใครบางคนอย่างลับๆ หรืออย่างระมัดระวัง มักใช้ในเรื่องราวเกี่ยวกับนักสืบ สายลับ หรือเมื่อมีคนอยากรู้อยากเห็นพฤติกรรมของผู้อื่น วลีนี้เป็นทางการและไม่ค่อยพบในบทสนทนาประจำวัน แต่พบได้บ่อยในวรรณกรรมและข่าวสาร

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพนักสืบที่คอยสังเกตผู้ต้องสงสัยอย่างระมัดระวังโดยไม่ให้ถูกจับได้ นี่คือตัวอย่างของการ Spy upon someone

  • The agent was hired to spy upon the foreign diplomat. (เจ้าหน้าที่ถูกจ้างให้สอดแนมเจ้าหน้าที่ต่างประเทศ.)
  • She felt someone was spying upon her during the meeting. (เธอรู้สึกว่ามีคนกำลังแอบสอดแนมเธอระหว่างการประชุมอยู่)
  • They used cameras to spy upon the illegal activities. (พวกเขาใช้กล้องถ่ายภาพเพื่อติดตามและสอดแนมกิจกรรมที่ผิดกฎหมาย.)
  • He was caught spying upon his neighbors from the window. (เขาถูกจับได้ว่าแอบสอดแนมเพื่อนบ้านผ่านหน้าต่าง.)
  • Spy upon sb in a sentence: The government spies upon citizens to ensure safety. (รัฐบาลเฝ้าติดตามประชาชนเพื่อความปลอดภัย)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนเรื่องลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:

  • Incorrect: She spies somebody upon.
  • Correct: She spies upon somebody.
  • Incorrect: They spy on somebody (confusing with “spy on”).
  • Correct: They spy upon somebody.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Spy upon sb” คล้ายกับ “spy on sb” แต่ “spy on” เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษสมัยใหม่ ทั้งสองคำหมายถึงการเฝ้าดูอย่างลับๆ แต่ “spy upon” ฟังดูเป็นทางการหรือมีลักษณะวรรณกรรมมากกว่า

คำพ้องความหมายอื่น ๆ ได้แก่ “สังเกตอย่างลับ ๆ” “เฝ้าดูอย่างลับ ๆ” หรือ “ตรวจสอบ” อย่างไรก็ตาม “Spy upon” หมายถึงการสังเกตอย่างลับ ๆ โดยมีเจตนาเพื่อรวบรวมข้อมูลโดยเฉพาะ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “Spy upon” มักจะมีวัตถุบางอย่างปรากฏขึ้น:

  • Spy upon a person: watching someone secretly (สอดแนมใครบางคน: การเฝ้าดูใครบางคนอย่างลับๆ)
  • Spy upon neighbors: secretly observing neighbors (“Spy upon neighbors”: สอดแนมเพื่อนบ้านอย่างลับๆ)
  • Spy upon activities: watching actions or events (สอดแนมกิจกรรม: การเฝ้าดูการกระทำหรือเหตุการณ์ต่างๆ)
  • Spy upon conversations: listening secretly (“Spy upon” การสนทนา: ฟังอย่างลับๆ)
  • Spy upon a target: focusing on someone specific (“Spy upon a target”: มุ่งเน้นไปที่ใครสักคนโดยเฉพาะ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ spy upon sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้น ๆ ที่ใช้คำว่า “Spy upon sb”:

Anna: I think someone is spying upon us in this café.
แอนนา: ฉันคิดว่ามีคนแอบสอดแนมเราอยู่ในร้านกาแฟนี้นะ

Mark: Really? How do you know?
มาร์ค: จริงเหรอ? แล้วคุณรู้ได้ยังไง?

Anna: I caught him looking at us through the window. It felt like he was spying upon us.
แอนนา: ฉันจับได้ว่าเขากำลังแอบมองเราผ่านหน้าต่าง รู้สึกเหมือนเขากำลังแอบสอดแนมเราอยู่เลย

ฝึกฝน

Complete the sentences with the correct form of “spy upon”:

  • They hired a detective to ______ the suspect.
  • She didn’t know someone was ______ her during the meeting.
  • The agents were ______ the enemy camp all night.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Spy upon sb” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการเฝ้าดูใครบางคนอย่างลับๆ โดยที่เขาไม่รู้ตัว
  • “spy upon” เหมือนกับ “spy on” ไหม? ใช่ แต่ “spy on” จะใช้กันบ่อยกว่าในภาษาอังกฤษประจำวันค่ะ
  • ฉันสามารถพูดว่า “spy somebody upon” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ ลำดับที่ถูกต้องคือ “spy upon somebody” ค่ะ
  • “spy upon” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? มันเป็นทางการหรือใช้ในเชิงวรรณกรรมมากกว่า “spy on” ครับ/ค่ะ
  • คำว่า “spy upon” สามารถใช้ในทุกกาลได้หรือไม่? ใช่ เช่น ตัวอย่าง “He spied upon,” “He is spying upon.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.