“Smile upon sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Smile upon sth” หมายถึงการแสดงความเห็นชอบ ความโปรดปราน หรือการอวยพรต่อบางสิ่ง โดยมักสื่อถึงโชคดีหรือการสนับสนุนในทางบวกจากใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง
บทนำ
วลี “Smile upon sth” เป็นคำกริยาวลีที่ใช้เพื่อบรรยายเมื่อใครบางคนหรือบางสิ่งแสดงความเห็นชอบหรือมอบโชคดีให้กับเหตุการณ์ ไอเดีย หรือบุคคล “smile” ในที่นี้ไม่ได้หมายถึงรอยยิ้มตามตัว แต่เป็นความหมายเชิงเปรียบเทียบ หมายถึงความโปรดปรานหรือพร การเข้าใจความหมายของ Smile upon sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงการสนับสนุนในเชิงบวกหรือความหวังให้ประสบความสำเร็จในสถานการณ์ต่างๆ วลีนี้มักใช้ในภาษาอังกฤษทั้งแบบทางการและไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงโชค ความเห็นชอบ หรือการให้กำลังใจ
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Smile upon something
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: อนุมัติหรืออวยพรบางสิ่ง; นำโชคดีมาให้
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Smile upon sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกกันได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมตรงกลางระหว่างคำว่า “smile” กับ “upon” ได้
Correct pattern: smile upon + objectExample: The gods smiled upon their journey. (เทพเจ้าประทานความสุขให้กับการเดินทางของพวกเขา)
จะใช้คำว่า Smile upon sth อย่างไร?
ใช้คำว่า “smile upon sth” เมื่อคุณต้องการแสดงว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งได้รับการอนุมัติหรือโชคดี มักใช้ในบริบทที่เต็มไปด้วยความหวังหรือแง่บวก วลีนี้มักปรากฏในงานเขียนที่เป็นทางการ การเล่าเรื่อง หรือเมื่อพูดถึงโชคชะตาและพรแห่งความสุข
มันสามารถหมายถึงคน เหตุการณ์ แผนการ หรือแนวคิดที่ได้รับการสนับสนุนหรือชื่นชอบ โดยเฉพาะจากโชคชะตา อำนาจที่สูงกว่า หรือบุคคลที่มีอิทธิพล
ตัวอย่าง
เมื่อโครงการใหม่ของชุมชนได้รับเงินทุนจากรัฐบาล รู้สึกเหมือนว่าทางการ “Smile upon” ความพยายามของพวกเขา
- The weather smiled upon us during our outdoor wedding. (สภาพอากาศเป็นใจให้กับงานแต่งงานกลางแจ้งของเราในวันนั้นอย่างดีเยี่ยม)
- May fortune smile upon your new business venture. (ขอให้โชคดีและประสบความสำเร็จในธุรกิจใหม่ของคุณนะครับ/ค่ะ)
- The teacher smiled upon the student’s hard work by giving her extra credit. (ครูชื่นชมความขยันของนักเรียนโดยการให้คะแนนพิเศษเพิ่มเติมแก่เธอ.)
- The stars smiled upon the team, leading them to victory. (ดวงดาวส่งความโชคดีให้กับทีม นำพวกเขาสู่ชัยชนะ.)
- We hope that fate will smile upon their plans for the future. (เราหวังว่าชะตากรรมจะเอื้ออำนวยให้แผนการในอนาคตของพวกเขาประสบความสำเร็จ.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “smile upon sth in a sentence” สื่อถึงการอนุมัติหรือโชคดีอย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้เรียนหลายคนสับสนระหว่าง “smile upon sth” กับการยิ้มตามความหมายตรงตัว หรือใช้ลำดับคำผิดพลาด
- Incorrect: The gods smiled their journey upon.
- Correct: The gods smiled upon their journey.
- Incorrect: She smiled upon happily the idea.
- Correct: She smiled upon the idea happily.
จำไว้ว่า “upon” จะตามหลังคำว่า “smile” โดยตรงเสมอ และกรรมจะตามหลัง “upon” อีกที
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Smile upon sth” มีความหมายคล้ายกับ “มองด้วยความชื่นชม” หรือ “อวยพร” อย่างไรก็ตาม “smile upon” มักจะสื่อถึงโทนที่เป็นกวีนิพนธ์หรือเป็นทางการมากกว่า บางครั้งมีความหมายเกี่ยวกับจิตวิญญาณหรือโชคชะตา
- Look favorably on:: ใช้กันทั่วไปในภาษาพูดประจำวัน หมายถึงการอนุมัติหรือเห็นชอบ
- Bless:: มีความหมายทางศาสนาหรือจิตวิญญาณเกี่ยวกับการประทานความโปรดปราน
- Approve of:: การอนุมัติทั่วไป ที่ไม่ค่อยมีความกวีเท่ากับ “smile upon”
ใช้คำว่า “smile upon” เมื่อคุณต้องการเพิ่มความหมายที่เต็มไปด้วยความหวังหรือแง่บวกมากกว่าการอนุมัติธรรมดาๆ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
คุณมักจะเห็นคำว่า “smile upon” ใช้กับวัตถุเหล่านี้ เพื่อสื่อถึงการอนุมัติหรือโชคดี:
- Plans: Meaning the plans are likely to succeed. (แผนการ: หมายความว่าแผนการนั้นมีแนวโน้มที่จะประสบความสำเร็จ)
- Efforts: Showing that hard work is recognized. (ความพยายาม: แสดงให้เห็นว่าความขยันได้รับการยอมรับ)
- Journey: Indicating a safe or successful trip. (การเดินทาง: บ่งบอกถึงการเดินทางที่ปลอดภัยหรือประสบความสำเร็จ)
- Business: Suggesting prosperity or success. (ธุรกิจ: บ่งบอกถึงความรุ่งเรืองหรือความสำเร็จ)
- Event: Meaning the event will go well. (เหตุการณ์: หมายความว่าเหตุการณ์จะเป็นไปด้วยดี)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ smile upon sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาง่ายๆ ที่ใช้คำว่า “smile upon sth”:
Anna: I hope the weather will smile upon our picnic tomorrow.
แอนนา: ฉันหวังว่าอากาศจะเป็นใจให้กับการปิกนิกของเราในวันพรุ่งนี้นะ
Ben: Me too! It would be great if everything goes well.
เบน: ผมก็เหมือนกัน! ถ้าทุกอย่างราบรื่นก็คงจะดีมากเลยนะ
Anna: If nature smiles upon us, we’ll have a perfect day.
แอนนา: ถ้าธรรมชาติเป็นใจให้เรา วันนี้จะเป็นวันที่สมบูรณ์แบบแน่นอนค่ะ.
ฝึกฝน
Try to complete the sentence with the correct form of “smile upon”:
- The judges always _______ hard work in their decisions.
- We hope fate will _______ our new project.
- The community’s efforts were _______ by the local government.
Answers: smile upon, smile upon, smiled upon
คำถามที่พบบ่อย
- “Smile upon sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงการแสดงความเห็นชอบหรือส่งเสริมโชคดีให้กับบางสิ่งบางอย่างค่ะ
- “smile upon sth” เป็นทางการหรือไม่เป็นทางการ? ส่วนใหญ่จะเป็นทางการหรือใช้ในเชิงกวีนิพนธ์ค่ะ
- ฉันสามารถพูดว่า “smile on sth” แทนได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ วลีที่ถูกต้องคือ “smile upon sth” ค่ะ
- ฉันสามารถแยกกริยาวลีได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ “smile upon” เป็นกริยาวลีที่แยกไม่ได้ค่ะ
- คำพ้องความหมายของ “smile upon sth” มีอะไรบ้าง? เห็นชอบ, อวยพร, หรือตั้งใจมองด้วยความชื่นชม.

