“Smell sth out” หมายความว่าอะไร?
“Smell sth out” หมายถึงการค้นพบหรือจับสัญญาณบางอย่างที่ซ่อนอยู่ โดยมักทำผ่านการสังเกตหรือการสืบสวนอย่างละเอียด
บทนำ
สำนวนวลี “smell sth out” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการกระทำในการค้นหาหรือสัมผัสบางสิ่งที่ไม่ชัดเจน โดยมักหมายถึงกระบวนการค้นหา หรือสืบสวนเพื่อเปิดเผยข้อมูลหรือความลับที่ซ่อนอยู่ การเข้าใจความหมายของ “smell sth out” ช่วยให้ผู้เรียนใช้สำนวนนี้อย่างมั่นใจในการสนทนา โดยเฉพาะในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการตรวจจับ การสืบสวน หรือการค้นพบ วลีนี้สามารถใช้ในสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การจับโกหกจนถึงการค้นพบแผนลับได้เลยทีเดียว
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีคำกริยา: smell something out
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: การค้นพบหรือจับสิ่งที่ซ่อนอยู่
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Smell sth out” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “smell” กับ “out” หรือวางไว้หลังคำว่า “out” ก็ได้
- smell something out (ดมกลิ่นบางสิ่งออกมา)
- smell out something (ดมกลิ่นบางสิ่งจนเจอ)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง เช่น “นักสืบ Smell sth out ความจริง” หรือ “นักสืบ Smell out ความจริง”
จะใช้ “Smell sth out” อย่างไร?
ใช้คำว่า “smell sth out” เมื่อพูดถึงการค้นพบสิ่งลับหรือซ่อนเร้น โดยมักใช้สัญชาตญาณหรือการสืบสวน โดยปกติจะหมายถึงข้อมูล ปัญหา หรือสถานการณ์ มากกว่ากลิ่นทางกายภาพ คำกริยาวลีนี้เหมาะกับบริบทเช่น งานนักสืบ ธุรกิจ หรือชีวิตประจำวันเมื่อคุณสงสัยว่ามีบางอย่างผิดปกติหรือถูกซ่อนอยู่
ตัวอย่าง
เมื่อผู้จัดการสังเกตเห็นพฤติกรรมที่ผิดปกติ เธอพยายามค้นหาสาเหตุเบื้องหลังนั้น
- The journalist smelled out the corruption within the company. (นักข่าวสืบค้นและเปิดโปงการทุจริตภายในบริษัทนั้นได้สำเร็จแล้ว.)
- He smelled out the truth behind the rumors. (เขาค้นพบความจริงที่ซ่อนอยู่เบื้องหลังข่าวลือเหล่านั้นได้อย่างแม่นยำ)
- They smelled out the competitor’s secret strategy. (พวกเขาค้นพบกลยุทธ์ลับของคู่แข่งได้อย่างแม่นยำ.)
- She could smell out a lie from a mile away. (เธอสามารถดมกลิ่นจับความโกหกได้แม้จะอยู่ไกลเป็นไมล์)
- The police smelled out the criminal’s hideout after days of searching. (ตำรวจสามารถสืบหาที่ซ่อนของอาชญากรเจอหลังจากค้นหามาหลายวัน.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นวิธีใช้ “smell sth out in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “smell sth out” กับการดมกลิ่นตามตัวอักษร หรือใช้กับวัตถุที่ไม่ถูกต้อง
- Incorrect: I smelled out the cake in the oven. (literal smell, not discovery)
- Correct: I smelled out the secret ingredient in the recipe.
- Incorrect: She smelled out happy. (wrong object)
- Correct: She smelled out the truth.
จำไว้ว่า “smell sth out” หมายถึงการค้นพบหรือจับสิ่งที่ซ่อนอยู่ ไม่ใช่เรื่องกลิ่นทางกายภาพ
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “find out,” “figure out,” และ “root out.”
- Find out:: เพื่อเรียนรู้หรือค้นหาข้อมูล
- Figure out:: เข้าใจหรือแก้ไขบางสิ่งบางอย่าง
- Root out:: กำจัดหรือขจัดสิ่งที่ไม่พึงประสงค์ออกไป
“Smell sth out” มักเน้นที่กระบวนการรับรู้หรือค้นหาสิ่งที่ซ่อนอยู่ บางครั้งใช้สัญชาตญาณ แตกต่างจากคำอื่นๆ ที่เน้นไปที่การค้นพบหรือกำจัดในขั้นสุดท้ายมากกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
“Smell sth out” มักใช้กับวัตถุเหล่านี้:
- Truth: Discovering what is really happening. (ความจริง: การค้นพบสิ่งที่เกิดขึ้นจริง ๆ)
- Lie: Detecting dishonesty. (การโกหก: การตรวจจับความไม่ซื่อสัตย์)
- Secret: Finding out hidden information. (ความลับ: การค้นหาข้อมูลที่ซ่อนอยู่)
- Problem: Sensing an issue that is not obvious. (ปัญหา: การรับรู้ปัญหาที่ไม่ชัดเจน)
- Clue: Detecting hints that lead to a conclusion. (เบาะแส: การตรวจจับสัญญาณที่นำไปสู่ข้อสรุป)
การรวมคำเหล่านี้ช่วยให้คุณใช้กริยาวลีได้อย่างเป็นธรรมชาติ
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ smell sth out:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “smell sth out”:
Anna: I think something’s wrong with the project, but I can’t tell what.
แอนนา: ฉันรู้สึกว่ามีอะไรผิดปกติกับโครงการนี้ แต่บอกไม่ถูกว่าคืออะไร
Mark: Let’s try to smell out the problem before it gets worse.
มาร์ค: เรามาลองสืบหาสาเหตุของปัญหาก่อนที่จะลุกลามไปมากกว่านี้กันเถอะ
Anna: Good idea. Maybe someone is hiding important information.
แอนนา: ไอเดียดีนะ บางทีอาจมีคนซ่อนข้อมูลสำคัญอยู่ก็ได้
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- a) The detective smelled out the hidden evidence.
- b) The detective smelled the hidden evidence out.
- c) The detective smelled the hidden evidence.
- d) The detective smelled out the cake.
(Correct answers: a and b)
คำถามที่พบบ่อย
- “Smell sth out” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการค้นพบหรือจับสัญญาณบางสิ่งที่ซ่อนอยู่
- “smell sth out” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “smell” กับ “out” หรือวางไว้หลัง “out” ก็ได้ครับ/ค่ะ
- ฉันสามารถใช้ “smell sth out” กับกลิ่นที่จับต้องได้จริงหรือไม่? ไม่ได้ มันใช้สำหรับค้นหาข้อมูลที่ซ่อนอยู่ ไม่ใช่สำหรับกลิ่นที่จับต้องได้จริง ๆ
- “smell sth out” เหมาะกับระดับใด? เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับ B2 (ระดับกลางสูง) ขึ้นไปค่ะ
- คำพ้องความหมายของ “smell sth out” มีอะไรบ้าง? คำว่า find out, figure out และ root out มีความหมายใกล้เคียงกันแต่เน้นจุดที่ต่างกันออกไป

