“Smack of sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Smack of sth” หมายถึง ดูเหมือนจะมีรสชาติ กลิ่น หรือคุณสมบัติที่ชัดเจนของบางสิ่งบางอย่าง โดยมักเป็นสิ่งที่ไม่ดี เช่น ความสงสัยหรือความไม่ซื่อสัตย์
บทนำ
วลี “smack of sth” เป็นสำนวนที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ ใช้บรรยายเมื่อบางสิ่งดูเหมือนจะมีคุณลักษณะหรือคุณสมบัติเฉพาะอย่างหนึ่ง ซึ่งมักเป็นสิ่งที่ทำให้เกิดความสงสัยหรือไม่แน่ใจ เช่น หากคำอธิบาย “smacks of dishonesty” หมายความว่าคำอธิบายนั้นดูไม่น่าเชื่อถือ วลีนี้มักใช้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการเพื่อบอกเป็นนัยว่าสิ่งนั้นไม่ค่อยถูกต้อง การเข้าใจความหมายของ “smack of sth” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถรับรู้สัญญาณหรือการตัดสินใจอย่างละเอียดในบทสนทนาและงานเขียนได้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: smack of something
- ประเภท: แยกจากกันไม่ได้
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ดูเหมือนจะมีลักษณะเฉพาะอย่างหนึ่ง (โดยปกติจะเป็นลักษณะลบ)
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Smack of sth” เป็นวลีกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถใส่กรรมไว้ระหว่างคำว่า “smack” กับ “of” ได้
รูปแบบ:
-
Subject + smack of + noun (e.g., His excuse smacks of laziness.)
It smacks of + noun (e.g., It smacks of unfairness.)
จะใช้ “Smack of sth” อย่างไร?
ใช้คำว่า “smack of sth” เพื่อบรรยายเมื่อบางสิ่งบ่งบอกอย่างชัดเจนถึงคุณลักษณะบางอย่างที่มักเป็นลบ มักสื่อถึงความสงสัย ความไม่ซื่อสัตย์ หรือความไม่เป็นธรรม วลีนี้สามารถใช้ในบทสนทนา งานเขียน และการอภิปรายอย่างเป็นทางการเพื่อแสดงความสงสัยหรือวิจารณ์อย่างอ้อมๆ ได้
จำไว้ว่า “sth” หมายถึง “something” และจะถูกแทนที่ด้วยคำนามหรือวลีคำนาม
ตัวอย่าง
เมื่อคุณได้ยินเรื่องราวที่ฟังดูน่าสงสัย คุณอาจจะพูดว่าเรื่องนั้น “smacks of a lie”
- Her explanation smacks of dishonesty. (คำอธิบายของเธอดูเหมือนจะไม่ซื่อสัตย์เลย.)
- The deal smacks of corruption. (ข้อตกลงนี้มีกลิ่นอายของการทุจริตอย่างชัดเจน)
- That decision smacks of unfairness. (การตัดสินใจนั้นช่างดูไม่ยุติธรรมอย่างชัดเจน.)
- The report smacks of exaggeration. (รายงานฉบับนี้ดูเหมือนจะมีการกล่าวเกินจริงอยู่มาก)
- His attitude smacks of arrogance. (ท่าทางของเขาแสดงออกถึงความหยิ่งยโสอย่างชัดเจน.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “smack of sth in a sentence” ถ่ายทอดความรู้สึกอย่างแรงกล้าของคุณลักษณะที่ไม่ดีได้อย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนแยกคำว่า “smack” กับ “of” ออกจากกัน ซึ่งไม่ถูกต้อง
- Incorrect: His story smacks dishonesty of.
- Correct: His story smacks of dishonesty.
- Incorrect: It smacks a lie of.
- Correct: It smacks of a lie.
ให้รักษาคำว่า “smack of” ไว้ด้วยกันเสมอ ตามด้วยคำนาม
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Smack of sth” คล้ายกับวลีอย่าง “reeks of sth” หรือ “sounds like sth” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย:
- Reeks of sth:: โดยปกติจะรุนแรงและแง่ลบมากกว่า มักเกี่ยวข้องกับกลิ่นหรือความประทับใจที่แรงกล้า
- Smack of sth:: บ่งบอกถึงคุณภาพที่สังเกตได้ มักเป็นความสงสัยหรือการวิจารณ์ แต่ไม่รุนแรงเท่า “reeks of”
- Sounds like sth:: เป็นกลางมากขึ้น เพียงแค่เปรียบเทียบหรือแนะนำความคล้ายคลึงกันเท่านั้น
ตัวอย่าง: แผนการนี้ “smacks of” ความไม่ซื่อสัตย์ (บ่งบอกถึงความน่าสงสัย) แผนการนี้มีกลิ่นอายของความไม่ซื่อสัตย์อย่างชัดเจน (ความไม่ซื่อสัตย์ที่รุนแรงและชัดเจนกว่า)
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
คุณมักจะเห็นคำว่า “smack of” ตามด้วยคำนามที่บ่งบอกถึงลักษณะหรือความรู้สึกในแง่ลบอยู่บ่อยครั้ง
- Dishonesty – suggesting someone is not truthful (ความไม่ซื่อสัตย์ – การบ่งชี้ว่าบุคคลนั้นไม่จริงใจ)
- Corruption – implying unethical behavior (การทุจริต – หมายถึงพฤติกรรมที่ขาดจริยธรรม)
- Unfairness – hinting at injustice (ความไม่ยุติธรรม – การบ่งบอกถึงความอยุติธรรม)
- Arrogance – showing pride or superiority (ความหยิ่งผยอง – แสดงความภาคภูมิใจหรือความเหนือกว่า)
- Exaggeration – implying overstatement (การพูดเกินจริง – การบอกเกินความจริง)
บทสนทนาในชีวิตจริง
เพื่อนสองคนกำลังพูดคุยเกี่ยวกับสถานการณ์ที่น่าสงสัย:
Anna: Did you hear about the new contract? It seems too good to be true.
แอนนา: คุณได้ยินข่าวสัญญาใหม่ไหม? มันดูดีเกินกว่าจะเป็นเรื่องจริงเลยนะ
Ben: Yeah, it smacks of corruption. I don’t trust it.
เบ็น: ใช่ มันดูเหมือนจะมีการทุจริตแอบแฝงอยู่ ฉันไม่ไว้ใจเลย
Anna: Me neither. We should be careful.
แอนนา: ฉันก็เหมือนกัน เราควรระวังให้มากๆ นะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “smack of sth”:
- The politician’s speech __________ (smack) __________ dishonesty.
- That excuse __________ (smack) __________ laziness.
- The report __________ (smack) __________ exaggeration.
คำถามที่พบบ่อย
- “Smack of sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงดูเหมือนจะมีลักษณะเฉพาะอย่างหนึ่ง โดยมักเป็นลักษณะที่ไม่ดี เช่น ความสงสัยหรือความไม่ซื่อสัตย์
- “Smack of sth” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ แยกคำไม่ได้ คุณไม่สามารถแทรกคำระหว่าง “smack” กับ “of” ได้เลย
- สามารถใช้ “smack of sth” ในงานเขียนทางการได้หรือไม่? ใช่ มันเป็นที่นิยมใช้ทั้งในภาษาอังกฤษแบบทางการและไม่เป็นทางการ
- คำประเภทไหนที่ตามหลัง “smack of”? โดยปกติจะเป็นคำนามที่บรรยายลักษณะเชิงลบ เช่น การโกง การทุจริต หรือความไม่ยุติธรรม
- “Smack of sth” คล้ายกับ “reeks of sth” ไหม? ใช่ แต่ “reeks of sth” มีความรุนแรงและแง่ลบมากกว่า

