ความหมายและตัวอย่างของ Smack of sth: วิธีใช้วลีนี้

“Smack of sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Smack of sth” หมายถึง ดูเหมือนจะมีรสชาติ กลิ่น หรือคุณสมบัติที่ชัดเจนของบางสิ่งบางอย่าง โดยมักเป็นสิ่งที่ไม่ดี เช่น ความสงสัยหรือความไม่ซื่อสัตย์

บทนำ

วลี “smack of sth” เป็นสำนวนที่มีประโยชน์ในภาษาอังกฤษ ใช้บรรยายเมื่อบางสิ่งดูเหมือนจะมีคุณลักษณะหรือคุณสมบัติเฉพาะอย่างหนึ่ง ซึ่งมักเป็นสิ่งที่ทำให้เกิดความสงสัยหรือไม่แน่ใจ เช่น หากคำอธิบาย “smacks of dishonesty” หมายความว่าคำอธิบายนั้นดูไม่น่าเชื่อถือ วลีนี้มักใช้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการเพื่อบอกเป็นนัยว่าสิ่งนั้นไม่ค่อยถูกต้อง การเข้าใจความหมายของ “smack of sth” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถรับรู้สัญญาณหรือการตัดสินใจอย่างละเอียดในบทสนทนาและงานเขียนได้ดีขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: smack of something
  • ประเภท: แยกจากกันไม่ได้
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: ดูเหมือนจะมีลักษณะเฉพาะอย่างหนึ่ง (โดยปกติจะเป็นลักษณะลบ)

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Smack of sth” เป็นวลีกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถใส่กรรมไว้ระหว่างคำว่า “smack” กับ “of” ได้

รูปแบบ:

    Subject + smack of + noun (e.g., His excuse smacks of laziness.) It smacks of + noun (e.g., It smacks of unfairness.)

จะใช้ “Smack of sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “smack of sth” เพื่อบรรยายเมื่อบางสิ่งบ่งบอกอย่างชัดเจนถึงคุณลักษณะบางอย่างที่มักเป็นลบ มักสื่อถึงความสงสัย ความไม่ซื่อสัตย์ หรือความไม่เป็นธรรม วลีนี้สามารถใช้ในบทสนทนา งานเขียน และการอภิปรายอย่างเป็นทางการเพื่อแสดงความสงสัยหรือวิจารณ์อย่างอ้อมๆ ได้

จำไว้ว่า “sth” หมายถึง “something” และจะถูกแทนที่ด้วยคำนามหรือวลีคำนาม

ตัวอย่าง

เมื่อคุณได้ยินเรื่องราวที่ฟังดูน่าสงสัย คุณอาจจะพูดว่าเรื่องนั้น “smacks of a lie”

  • Her explanation smacks of dishonesty. (คำอธิบายของเธอดูเหมือนจะไม่ซื่อสัตย์เลย.)
  • The deal smacks of corruption. (ข้อตกลงนี้มีกลิ่นอายของการทุจริตอย่างชัดเจน)
  • That decision smacks of unfairness. (การตัดสินใจนั้นช่างดูไม่ยุติธรรมอย่างชัดเจน.)
  • The report smacks of exaggeration. (รายงานฉบับนี้ดูเหมือนจะมีการกล่าวเกินจริงอยู่มาก)
  • His attitude smacks of arrogance. (ท่าทางของเขาแสดงออกถึงความหยิ่งยโสอย่างชัดเจน.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “smack of sth in a sentence” ถ่ายทอดความรู้สึกอย่างแรงกล้าของคุณลักษณะที่ไม่ดีได้อย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนแยกคำว่า “smack” กับ “of” ออกจากกัน ซึ่งไม่ถูกต้อง

  • Incorrect: His story smacks dishonesty of.
  • Correct: His story smacks of dishonesty.
  • Incorrect: It smacks a lie of.
  • Correct: It smacks of a lie.

ให้รักษาคำว่า “smack of” ไว้ด้วยกันเสมอ ตามด้วยคำนาม

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Smack of sth” คล้ายกับวลีอย่าง “reeks of sth” หรือ “sounds like sth” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย:

  • Reeks of sth:: โดยปกติจะรุนแรงและแง่ลบมากกว่า มักเกี่ยวข้องกับกลิ่นหรือความประทับใจที่แรงกล้า
  • Smack of sth:: บ่งบอกถึงคุณภาพที่สังเกตได้ มักเป็นความสงสัยหรือการวิจารณ์ แต่ไม่รุนแรงเท่า “reeks of”
  • Sounds like sth:: เป็นกลางมากขึ้น เพียงแค่เปรียบเทียบหรือแนะนำความคล้ายคลึงกันเท่านั้น

ตัวอย่าง: แผนการนี้ “smacks of” ความไม่ซื่อสัตย์ (บ่งบอกถึงความน่าสงสัย) แผนการนี้มีกลิ่นอายของความไม่ซื่อสัตย์อย่างชัดเจน (ความไม่ซื่อสัตย์ที่รุนแรงและชัดเจนกว่า)

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

คุณมักจะเห็นคำว่า “smack of” ตามด้วยคำนามที่บ่งบอกถึงลักษณะหรือความรู้สึกในแง่ลบอยู่บ่อยครั้ง

  • Dishonesty – suggesting someone is not truthful (ความไม่ซื่อสัตย์ – การบ่งชี้ว่าบุคคลนั้นไม่จริงใจ)
  • Corruption – implying unethical behavior (การทุจริต – หมายถึงพฤติกรรมที่ขาดจริยธรรม)
  • Unfairness – hinting at injustice (ความไม่ยุติธรรม – การบ่งบอกถึงความอยุติธรรม)
  • Arrogance – showing pride or superiority (ความหยิ่งผยอง – แสดงความภาคภูมิใจหรือความเหนือกว่า)
  • Exaggeration – implying overstatement (การพูดเกินจริง – การบอกเกินความจริง)

บทสนทนาในชีวิตจริง

เพื่อนสองคนกำลังพูดคุยเกี่ยวกับสถานการณ์ที่น่าสงสัย:

Anna: Did you hear about the new contract? It seems too good to be true.
แอนนา: คุณได้ยินข่าวสัญญาใหม่ไหม? มันดูดีเกินกว่าจะเป็นเรื่องจริงเลยนะ

Ben: Yeah, it smacks of corruption. I don’t trust it.
เบ็น: ใช่ มันดูเหมือนจะมีการทุจริตแอบแฝงอยู่ ฉันไม่ไว้ใจเลย

Anna: Me neither. We should be careful.
แอนนา: ฉันก็เหมือนกัน เราควรระวังให้มากๆ นะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “smack of sth”:

  • The politician’s speech __________ (smack) __________ dishonesty.
  • That excuse __________ (smack) __________ laziness.
  • The report __________ (smack) __________ exaggeration.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Smack of sth” หมายความว่าอย่างไร? หมายถึงดูเหมือนจะมีลักษณะเฉพาะอย่างหนึ่ง โดยมักเป็นลักษณะที่ไม่ดี เช่น ความสงสัยหรือความไม่ซื่อสัตย์
  • “Smack of sth” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ แยกคำไม่ได้ คุณไม่สามารถแทรกคำระหว่าง “smack” กับ “of” ได้เลย
  • สามารถใช้ “smack of sth” ในงานเขียนทางการได้หรือไม่? ใช่ มันเป็นที่นิยมใช้ทั้งในภาษาอังกฤษแบบทางการและไม่เป็นทางการ
  • คำประเภทไหนที่ตามหลัง “smack of”? โดยปกติจะเป็นคำนามที่บรรยายลักษณะเชิงลบ เช่น การโกง การทุจริต หรือความไม่ยุติธรรม
  • “Smack of sth” คล้ายกับ “reeks of sth” ไหม? ใช่ แต่ “reeks of sth” มีความรุนแรงและแง่ลบมากกว่า

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.