“Skirt round sth” หมายความว่าอย่างไร?
“Skirt round sth” หมายถึงการหลีกเลี่ยงการจัดการกับปัญหาหรือหัวข้อโดยตรง มักจะทำโดยการเลี่ยงอย่างระมัดระวังหรือทางอ้อม
บทนำ
วลีสกรรม “skirt round sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายการหลีกเลี่ยงหัวข้อหรือประเด็นที่ยาก เมื่อใครสักคน skirt round หัวข้อ พวกเขาจะไม่พูดตรงๆ แต่จะพูดอ้อมๆ หรือพยายามหลีกเลี่ยงโดยสิ้นเชิง การเข้าใจความหมายของ skirt round sth ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าเมื่อใดที่คนกำลังเลี่ยงคำถามหรือเรื่องที่ละเอียดอ่อน วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในการสนทนาประจำวันและสถานการณ์ทางการที่ต้องใช้ความรอบคอบหรือการทูต
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: skirt round something
- ประเภท: กริยาไม่ต้องการกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: การหลีกเลี่ยงการจัดการกับบางสิ่งโดยตรง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Skirt round sth” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่างคำว่า “skirt” กับ “round” ได้ กรรมจะต้องตามหลังคำกริยาวลีทั้งหมดเสมอ
Correct pattern: skirt round + objectExample: She skirted round the question. (เธอเลี่ยงที่จะตอบคำถามนั้น)
จะใช้ “Skirt round sth” อย่างไร?
ใช้คำว่า “skirt round sth” เมื่อคุณต้องการอธิบายการหลีกเลี่ยงหัวข้อหรือปัญหาอย่างอ้อม ๆ ซึ่งมักบ่งบอกว่าคนนั้นกำลังระมัดระวังหรือเลี่ยงที่จะตอบ คำนี้สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ
ตัวอย่างเช่น ในการประชุม บางคนอาจจะ “Skirt round” ปัญหาที่ยากแทนที่จะพูดตรงๆ เพื่อเลี่ยงความขัดแย้ง
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคที่ใช้ “skirt round sth” เพื่อช่วยให้คุณเข้าใจวิธีการใช้มัน:
- During the interview, he skirted round the question about his previous job. (ระหว่างการสัมภาษณ์ เขาหลีกเลี่ยงที่จะตอบคำถามเกี่ยวกับงานเก่าของเขา.)
- The politician skirted round the controversial topic to avoid upsetting voters. (นักการเมืองหลีกเลี่ยงการพูดถึงประเด็นที่ถกเถียงกันเพื่อไม่ให้ผู้มีสิทธิ์เลือกตั้งไม่พอใจ.)
- She tends to skirt round problems instead of solving them. (เธอมักจะหลีกเลี่ยงปัญหาแทนที่จะเผชิญหน้าและแก้ไขมันอย่างตรงไปตรงมา.)
- We need to stop skirting round the issue and face it directly. (เราต้องเลิกหลีกเลี่ยงปัญหาและเผชิญหน้ากับมันอย่างตรงไปตรงมา.)
- He skirted round the subject of money when talking to his parents. (เขาเลี่ยงที่จะพูดถึงเรื่องเงินเมื่อคุยกับพ่อแม่ของเขา.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนก็ทำผิดพลาดกับวลีนี้ นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อยและรูปแบบที่ถูกต้อง:
- Incorrect: She skirted the question round.
- Correct: She skirted round the question.
- Incorrect: He skirted round it carefully.
- Correct: He skirted round the issue carefully.
จำไว้ว่าวัตถุจะตามหลังคำว่า “skirt round” เสมอด้วยกัน
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “beat around the bush” และ “dodge” อย่างไรก็ตาม “skirt round sth” มักหมายถึงการหลีกเลี่ยงประเด็นนั้นทั้งทางกายภาพหรือในเชิงเปรียบเทียบ ขณะที่ “beat around the bush” หมายถึงการพูดอ้อมค้อม
- Skirt round sth:: หลีกเลี่ยงการพูดถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยตรง โดยมักจะ “Skirt round sth” มันแทน
- Beat around the bush:: พูดแบบอ้อม ๆ เพื่อเลี่ยงหรือชะลอประเด็นหลักบ่อย ๆ
- Dodge:: หลีกเลี่ยงบางสิ่งอย่างรวดเร็วหรืออย่างชาญฉลาด โดยมักตั้งใจทำเช่นนั้น
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
คุณมักจะเห็นคำว่า “skirt round” ใช้กับวัตถุเหล่านี้:
- Issue: A problem or topic (ประเด็น: ปัญหาหรือหัวข้อ)
- Question: Something asked or inquired about (คำถาม: สิ่งที่ถูกถามหรือสอบถาม)
- Topic: Subject of conversation (หัวข้อ: เรื่องที่พูดคุยกัน)
- Problem: A difficult situation (ปัญหา: สถานการณ์ที่ยากลำบาก)
- Subject: Matter being discussed (เรื่อง: ประเด็นที่กำลังหารือ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ skirt round sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาสั้นๆ ที่แสดงให้เห็นว่า “skirt round sth” สามารถใช้ได้อย่างเป็นธรรมชาติอย่างไร:
Anna: Did you notice how Tom skirted round the question about the budget?
แอนนา: คุณสังเกตไหมว่าทอมหลีกเลี่ยงที่จะตอบคำถามเกี่ยวกับงบประมาณ?
Ben: Yes, he didn’t want to reveal the numbers. He was trying to avoid any trouble.
เบ็น: ใช่ เขาไม่อยากเปิดเผยตัวเลข เขาพยายามหลีกเลี่ยงปัญหาใดๆ
ฝึกฝน
Try to complete the sentence with the correct form of the phrasal verb:
He tried to ________ round the difficult question during the meeting.
- a) skirt
- b) skirt round
- c) skirt about
- d) skirt on
คำถามที่พบบ่อย
- “Skirt round sth” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการหลีกเลี่ยงการจัดการกับบางสิ่งโดยตรง.
- “skirt round sth” แยกได้ไหม? ไม่ได้ แยกไม่ได้ วัตถุจะตามหลัง “skirt round” เสมอ
- ฉันสามารถใช้คำว่า “skirt round” ในงานเขียนทางการได้ไหม? ได้ค่ะ คำนี้เหมาะสำหรับทั้งบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ
- คำพ้องความหมายของ “skirt round sth” คืออะไร? “Beat around the bush” เป็นคำพ้องความหมายที่ใช้กันทั่วไปค่ะ
- ฉันจะใช้ “skirt round sth” ในประโยคได้อย่างไร? ตัวอย่าง: เธอ skirted round ปัญหาแทนที่จะเผชิญหน้ากับมันโดยตรง.

