“Sit sth out” หมายความว่าอย่างไร?
“Sit sth out” หมายถึง การไม่เข้าร่วมกิจกรรมหรือเหตุการณ์ใด ๆ โดยมักจะรอจนกว่ามันจะจบหรือผ่านไปแล้วเท่านั้น
บทนำ
วลีสั้น “sit sth out” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการกระทำที่หลีกเลี่ยงสถานการณ์หรือเหตุการณ์ใด ๆ โดยปกติเพราะไม่ต้องการเข้าร่วมหรือเพราะต้องรอจนกว่าจะจบ วลีนี้มีประโยชน์ในหลายบริบท ตั้งแต่กีฬาไปจนถึงการประชุมหรือการพบปะสังสรรค์ การเข้าใจความหมายของ “Sit sth out” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงออกได้เมื่อเลือกที่จะไม่เข้าร่วมแต่ยังคงอยู่ใกล้ ๆ หรืออยู่ในบริเวณนั้น มักใช้เมื่อใครบางคนต้องการหลีกเลี่ยงการมีส่วนร่วมโดยตรงชั่วคราว
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: sit something out
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: รอจนกว่างานหรือกิจกรรมจะจบโดยไม่เข้าร่วม
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Sit sth out” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (บางสิ่ง) ไว้ระหว่างคำว่า “sit” กับ “out” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้
- sit something out (นั่งดูเฉยๆ ไม่ร่วมกิจกรรม)
- sit out something (ไม่เข้าร่วมบางสิ่ง)
ตัวอย่าง:
- He decided to sit the game out. (เขาตัดสินใจที่จะไม่ลงเล่นในเกมนั้น)
- She will sit out the meeting. (เธอจะไม่เข้าร่วมประชุมในครั้งนี้)
จะใช้คำว่า Sit sth out อย่างไร?
ใช้คำว่า “sit sth out” เมื่อต้องการอธิบายว่าคุณจะไม่เข้าร่วมกิจกรรมหรือเหตุการณ์ใด ๆ โดยมักเป็นเพราะคุณต้องการรอหรือหลีกเลี่ยงการมีส่วนร่วม ซึ่งอาจหมายถึงเหตุการณ์ทางกายภาพอย่างกีฬา หรือสถานการณ์ทางสังคมอย่างงานปาร์ตี้หรือการสนทนาได้ด้วย
วลีนี้มักหมายถึงการเลือกชั่วคราว ไม่ใช่ถาวร และเน้นถึงความอดทนหรือการไม่เข้าไปมีส่วนร่วม
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพว่าคุณอยู่ที่การแข่งขันฟุตบอล แต่คุณไม่อยากเล่น คุณสามารถพูดได้ว่า:
- I’m going to sit this game out because I’m feeling tired. (ฉันจะขอพักไม่ลงเล่นเกมนี้เพราะรู้สึกเหนื่อยค่ะ/ครับ)
- She sat out the dance because she hurt her ankle. (เธอไม่ได้ร่วมเต้นรำเพราะข้อเท้าของเธอได้รับบาดเจ็บ.)
ตัวอย่างเพิ่มเติมของ “Sit sth out” ในประโยค:
- They sat the last round of the tournament out to rest. (พวกเขาขอพักในรอบสุดท้ายของการแข่งขันเพื่อฟื้นฟูร่างกาย)
- He decided to sit out the argument and stay calm. (เขาตัดสินใจไม่เข้าไปมีส่วนร่วมในข้อโต้แย้งและรักษาความสงบไว้แทน)
- We had to sit out the rain before continuing our hike. (พวกเราต้องรอให้ฝนหยุดตกก่อนถึงจะเดินป่าต่อได้.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “sit sth out” กับแค่ “sit out” หรือวางวัตถุผิดตำแหน่งในการใช้คำนี้
- Incorrect: I will sit out the game it.
- Correct: I will sit the game out.
- Incorrect: She sat out the meeting.
- Correct: She sat the meeting out.
จำไว้ว่าวัตถุประสงค์นั้นจำเป็นเพราะว่า “sit out” เพียงอย่างเดียวหมายถึงการไม่เข้าร่วมโดยทั่วไป แต่ “sit something out” จะระบุเหตุการณ์ที่ไม่เข้าร่วมอย่างชัดเจนกว่า
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Sit sth out” คล้ายกับคำว่า “skip,” “miss,” หรือ “avoid” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย:
- Skip:: หมายถึงการเลือกที่จะไม่เข้าร่วมหรือทำบางสิ่งบางอย่าง โดยมักจะเป็นการตัดสินใจถาวร
- Miss:: หมายถึงการไม่อยู่ในที่นั้น บางครั้งโดยไม่ได้ตั้งใจ
- Avoid:: หมายถึงการตั้งใจหลีกเลี่ยงบางสิ่งบางอย่าง
“Sit sth out” เน้นการรอคอยโดยไม่เข้าร่วม แต่โดยปกติจะอยู่ในบริเวณใกล้เคียง
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เรามักใช้คำว่า “sit sth out” กับกรรมเหล่านี้:
- Game: to not participate in a sports match (เกม: ไม่เข้าร่วมการแข่งขันกีฬา)
- Meeting: to stay away from a discussion or work event (การประชุม: การหลีกเลี่ยงการมีส่วนร่วมในการอภิปรายหรือกิจกรรมการทำงาน)
- Round: to skip a part of a competition (รอบ: ข้ามส่วนหนึ่งของการแข่งขัน)
- Storm/Rain: to wait until bad weather passes (พายุ/ฝน: รอจนกว่าสภาพอากาศเลวร้ายจะผ่านไป)
- Party: to avoid joining a social event (งานเลี้ยง: เพื่อหลีกเลี่ยงการเข้าร่วมกิจกรรมสังคม)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ sit sth out:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่เพื่อนสองคนพูดถึงเรื่อง “sit sth out”
Anna: Are you playing in the basketball game today?
แอนนา: วันนี้เธอจะลงแข่งบาสเกตบอลไหม?
Ben: No, I think I’ll sit it out. My knee still hurts.
เบน: ไม่ล่ะ ฉันคิดว่าจะไม่ลงเล่นดีกว่า เข่าฉันยังเจ็บอยู่เลย.
Anna: That’s smart. You don’t want to make it worse.
แอนนา: นั่นฉลาดมาก คุณคงไม่อยากทำให้มันแย่ลงไปอีกหรอกนะ
Ben: Exactly. I’ll watch and cheer from the sidelines.
เบน: ใช่เลย ฉันจะนั่งดูและเชียร์อยู่ข้างสนามเอง
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- A) I will sit the meeting out because I have another appointment.
- B) I will sit out the meeting it because I have another appointment.
- C) I will sit out the meeting because I have another appointment.
Answer: A and C are correct. B is incorrect.
คำถามที่พบบ่อย
- “sit sth out” หมายความว่าอะไร?
หมายถึง การรอให้งานหรือเหตุการณ์สิ้นสุดลงโดยไม่เข้าร่วมกิจกรรมนั้น ๆ
- “sit sth out” แยกคำได้ไหม?
ได้ วัตถุสามารถอยู่ระหว่าง “sit” กับ “out” หรืออยู่หลังวลีนี้ก็ได้.
- ฉันสามารถใช้ “sit out” โดยไม่มีกรรมได้ไหม?
ได้ แต่จะหมายถึงการไม่เข้าร่วมโดยทั่วไป โดยไม่ระบุว่าไม่เข้าร่วมอะไรเฉพาะเจาะจง
- “sit sth out” เป็นทางการหรือไม่ทางการ?
เป็นคำที่เป็นกลางและใช้ได้ทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน
- คำว่า “sit sth out” สามารถใช้กับสภาพอากาศได้ไหม?
ใช่ มันสามารถหมายถึงการรอให้สภาพอากาศเลวร้ายผ่านไปได้ค่ะ

