ความหมายและตัวอย่างของ “Save sth up”: วิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Save sth up” หมายความว่าอะไร?

“Save sth up” หมายถึงการเก็บเงินหรือสิ่งของบางอย่างทีละน้อยๆ เป็นเวลานานเพื่อใช้ในอนาคต

บทนำ

วลีสำนวน “save sth up” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันเพื่อบรรยายการเก็บเงินหรือทรัพยากรทีละน้อย เมื่อคนเรา “save something up” หมายถึงการตั้งใจเก็บไว้ใช้ในภายหลัง โดยมักมีจุดประสงค์เฉพาะ เช่น ซื้อของขวัญหรือจ่ายค่าใช้จ่าย การเข้าใจความหมายของ “save sth up” ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้ถูกต้องทั้งในสถานการณ์ทางการและไม่เป็นทางการ มีประโยชน์เมื่อพูดถึงนิสัยทางการเงินหรือการเตรียมตัวสำหรับความต้องการในอนาคต

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีคำกริยา: “save something up”
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2–B2
  • ความหมายสั้น ๆ: เก็บเงินหรือสิ่งของไว้ใช้ในอนาคต

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Save sth up” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “save” กับ “up” หรือวางไว้หลัง “up” ก็ได้

    Pattern 1: save + object + up Example: She saves money up every month. Pattern 2: save up + object Example: He is saving up money for a car.

“Save sth up” ใช้อย่างไร?

ใช้คำว่า “save sth up” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการเก็บสะสมหรือเก็บรักษาเงินหรือสิ่งของอื่นๆ เป็นเวลานาน ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการวางแผนหรือความอดทน คุณสามารถเก็บเงิน พลังงาน เวลา หรือแม้แต่ความรู้สึกอย่างความโกรธได้ วลีนี้มักสื่อถึงการกระทำในเชิงบวกเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับอนาคต

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณอยากซื้อโทรศัพท์ใหม่แต่ตอนนี้ไม่มีเงินพอ คุณอาจจะพูดว่า:

  • I’m saving up money to buy a new phone. (ฉันกำลังเก็บเงินเพื่อซื้อโทรศัพท์เครื่องใหม่อยู่ค่ะ.)
  • They saved up enough cash to go on vacation. (พวกเขาเก็บเงินจนพอที่จะไปเที่ยวพักผ่อนได้.)
  • She saved up her holiday days for a longer trip. (เธอเก็บวันหยุดสะสมไว้เพื่อใช้ในการเดินทางที่ยาวนานขึ้น)
  • We need to save up energy for the big game tomorrow. (เราต้องเก็บแรงไว้ใช้สำหรับการแข่งขันใหญ่ในวันพรุ่งนี้.)
  • He saved up his anger instead of yelling immediately. (เขาเก็บความโกรธไว้ในใจแทนที่จะตะโกนออกมาในทันที.)

นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมของการใช้ “save sth up” ในประโยค:

  • They saved up their bonuses to renovate the house. (พวกเขาเก็บเงินโบนัสไว้เพื่อปรับปรุงบ้านใหม่.)
  • Are you saving up for something special? (คุณกำลังเก็บเงินไว้เพื่ออะไรพิเศษหรือเปล่า?)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนลำดับคำหรือใช้คำบุพบทผิด นี่คือตัวอย่างที่ไม่ถูกต้องและถูกต้อง:

  • Incorrect: She saves up money every month. (This is correct but can be confused if object is missing.)
  • Correct: She saves money up every month.
  • Incorrect: I save money on. (Wrong preposition)
  • Correct: I save money up for a new laptop.

จำไว้ว่าวัตถุที่ว่าควรเป็นเงินหรือสิ่งที่คุณสามารถเก็บออมได้เสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Save sth up” มีความหมายใกล้เคียงกับ “put aside” หรือ “set aside” แต่บ่งบอกถึงการเก็บออมในระยะเวลาที่ยาวนานกว่า “Put aside” สามารถใช้ได้ทั้งกับเงินและเวลา ขณะที่ “save up” มักจะเน้นที่เงินหรือทรัพยากรที่สะสมไว้ในช่วงเวลาหนึ่งมากกว่า

เมื่อเทียบกับคำว่า “store” ที่หมายถึงการเก็บรักษาให้ปลอดภัย “Save sth up” จะเน้นไปที่การสะสมเพื่อใช้ในอนาคตมากกว่า

วลีที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “save sth up” วัตถุที่พบบ่อยได้แก่:

  • Money: The most common object, referring to cash or currency. (เงิน: สิ่งของที่พบบ่อยที่สุด หมายถึงเงินสดหรือสกุลเงิน)
  • Energy: Physical or mental strength saved for a task. (พลังงาน: ความแข็งแรงทางร่างกายหรือจิตใจที่เก็บไว้สำหรับทำงานใดงานหนึ่ง)
  • Time: Hours or minutes saved for later use. (เวลา: ชั่วโมงหรือวินาทีที่ประหยัดไว้ใช้ในภายหลัง)
  • Holiday days: Paid vacation days kept for later. (วันหยุดพักผ่อน: วันลาพักร้อนที่ได้รับค่าจ้างซึ่งเก็บไว้ใช้ในภายหลัง)
  • Anger: Emotions held back for a moment. (ความโกรธ: อารมณ์ที่ถูกเก็บไว้ชั่วคราว)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ save sth up:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “save sth up”:

Anna: I want to buy a new bike, but it’s expensive.
แอนนา: ฉันอยากซื้อจักรยานใหม่ แต่ราคามันแพงมากเลยค่ะ

Tom: Have you started saving money for it?
ทอม: คุณเริ่มเก็บเงินสำหรับเรื่องนั้นหรือยัง?

Anna: Yes, I’m saving up money every week from my job.
แอนนา: ใช่ ฉันกำลังเก็บเงินจากงานทุกสัปดาห์อยู่ค่ะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “save sth up”:

  • She is __________ money to travel next summer.
  • We need to __________ energy for the marathon.
  • He __________ his holiday days for December.
  • They have been __________ up cash for a new car.

คำถามที่พบบ่อย

  • “Save sth up” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการเก็บเงินหรือสิ่งของบางอย่างทีละน้อยเพื่อใช้ในอนาคตค่ะ
  • ฉันสามารถ Save up สิ่งอื่นนอกจากเงินได้ไหม? ได้ คุณสามารถ Save up พลังงาน เวลา หรือแม้แต่ความรู้สึกก็ได้ค่ะ
  • วลี “save sth up” สามารถแยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถใส่กรรมไว้ระหว่างคำว่า “save” กับ “up” หรือหลังคำว่า “up” ก็ได้ค่ะ
  • ความแตกต่างระหว่าง “save up” กับ “put aside” คืออะไร? “Save up” มักหมายถึงการสะสมทีละน้อยในช่วงเวลาหนึ่ง ส่วน “put aside” หมายถึงการแยกเก็บไว้ทันทีเลยค่ะ
  • ฉันสามารถพูดว่า “save up for a gift” ได้ไหม? ได้ นี่เป็นการใช้ที่ถูกต้องและพบเห็นได้บ่อย.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.