ความหมายของ “Rely on sb”, ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Rely on sb” หมายความว่าอะไร?

“Rely on sb” หมายถึง การไว้วางใจใครสักคนให้ทำบางสิ่ง หรือขึ้นอยู่กับเขาเพื่อขอความช่วยเหลือหรือการสนับสนุน

บทนำ

วลี “rely on sb” เป็นวลีในภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อแสดงถึงความไว้วางใจหรือการพึ่งพาคนอื่น โดย “sb” หมายถึง “somebody” หรือบุคคล เมื่อคุณ rely on someone หมายความว่าคุณเชื่อว่าคนๆ นั้นจะสนับสนุนคุณ ช่วยเหลือคุณ หรือทำตามที่คุณคาดหวัง การเข้าใจความหมายของ rely on sb จะช่วยพัฒนาการสื่อสารของคุณ โดยเฉพาะในสถานการณ์ส่วนตัวและการทำงาน วลีนี้มักใช้เมื่อพูดถึงความสัมพันธ์ การทำงานเป็นทีม หรือสถานการณ์ที่ความไว้วางใจมีความสำคัญ การรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยเพิ่มความชัดเจนและความมั่นใจในการพูดและเขียนภาษาอังกฤษของคุณ

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: rely on somebody
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ขึ้นอยู่กับหรือไว้วางใจใครบางคน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Rely on sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคำกริยาและคำบุพบท “on” จะต้องอยู่ด้วยกันเสมอ ไม่สามารถแยก “rely” กับ “on” โดยการแทรกคำอื่นระหว่างกลางได้

รูปแบบประโยคทั่วไปได้แก่:

    Subject + rely on + somebody Subject + rely on + somebody + to + verb Subject + rely on + somebody + for + noun/verb-ing

Example: I rely on my friend to help me. (ฉันพึ่งพาเพื่อนของฉันให้ช่วยเหลือฉัน)

ตัวอย่าง

  • She always relies on her parents for advice. (เธอมักจะขอคำแนะนำจากพ่อแม่เสมอ.)
  • You can rely on him to finish the project on time. (คุณวางใจให้เขาทำโครงการให้เสร็จตรงเวลาได้เลยค่ะ)
  • We rely on our team members to share important information. (เราพึ่งพาสมาชิกในทีมของเราในการแบ่งปันข้อมูลสำคัญ)
  • Many people rely on public transportation daily. (หลายคนพึ่งพาการขนส่งสาธารณะในชีวิตประจำวัน)
  • He relies on his experience to solve problems quickly. (เขาใช้ประสบการณ์ของตัวเองเป็นเครื่องมือในการแก้ปัญหาอย่างรวดเร็ว.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผิด: ฉัน “Rely on” ใครสักคนเพื่อช่วยฉัน

ฉัน “Rely on somebody” เพื่อให้ช่วยฉัน

ผิด: เธอ “Rely on sb” เพื่อนของเธอ

เธอ “Rely on” เพื่อนของเธอ

จำไว้ว่าต้องใช้คำว่า “on” หลังคำว่า “rely” เสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Rely on sb” หมายถึง การไว้วางใจหรือพึ่งพาใครบางคน วลีที่มีความหมายใกล้เคียงได้แก่:

  • Count on sb:: คล้ายกับ “Rely on sb” แต่เป็นแบบไม่เป็นทางการมากกว่า ตัวอย่างเช่น คุณวางใจฉันได้เลย
  • Depend on sb:: ความหมายเกือบเหมือนกันแต่มักใช้ในบริบทที่จริงจังหรือเป็นทางการมากกว่า เช่น บริษัทพึ่งพาพนักงานของตนเอง
  • Trust sb:: เน้นที่ความเชื่อในความซื่อสัตย์หรือความสามารถของใครบางคน ตัวอย่าง: ฉันเชื่อใจเพื่อนสนิทของฉัน

แม้ว่าประโยคเหล่านี้จะมีความหมายทับซ้อนกัน แต่ “rely on sb” มักใช้เมื่อพูดถึงการสนับสนุนหรือความช่วยเหลือในทางปฏิบัติ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • rely on someone for support (พึ่งพาใครสักคนเพื่อรับการสนับสนุน)
  • rely on someone to help (พึ่งพาใครสักคนเพื่อช่วยเหลือ)
  • rely on someone’s advice (พึ่งพาคำแนะนำของใครบางคน)
  • rely on someone’s experience (พึ่งพาประสบการณ์ของใครบางคน)
  • rely on someone’s skills (พึ่งพาทักษะของใครบางคน)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ rely on sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Can I rely on you to finish the report by Friday?
แอนนา: ฉันสามารถไว้วางใจให้คุณช่วยทำรายงานให้เสร็จภายในวันศุกร์ได้ไหม?

Tom: Yes, you can rely on me. I’ll have it ready on time.
ทอม: ใช่ ฉันรับรองได้เลยว่าจะจัดการให้เสร็จทันเวลาแน่นอน

Anna: Great! I really need your help with this project.
แอนนา: ดีเลย! ฉันต้องพึ่งพาคุณจริงๆ ในโปรเจกต์นี้

Tom: No problem. I always rely on teamwork to get things done.
ทอม: ไม่มีปัญหาเลย ฉันมักจะพึ่งพาการทำงานเป็นทีมเพื่อให้งานสำเร็จลุล่วงอยู่เสมอ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “rely on”:

  • I always _______ my sister _______ when I need advice.
  • You can _______ me _______ to help you with your homework.
  • We _______ our manager _______ to make the final decision.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “rely on” กับสิ่งของได้ไหม ไม่ใช่แค่กับคนเท่านั้น?

    A: ใช่ คุณสามารถ rely on สิ่งของอย่างเครื่องมือหรือระบบได้ แต่ “rely on sb” หมายถึงการพึ่งพาคนโดยเฉพาะเท่านั้น

  • Q: คำว่า “rely on” เป็นทางการหรือไม่ทางการ?

    A: คำนี้เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการค่ะ

  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “rely on” กับ “depend on” คืออะไร?

    A: ทั้งสองหมายถึงการไว้วางใจหรือพึ่งพาใครบางคน แต่ “depend on” มักจะมีความหมายที่จริงจังหรือเป็นทางการมากกว่า

  • Q: คำว่า “rely on” สามารถใช้ในรูปอดีตได้ไหม?

    A: ได้ เช่น ตัวอย่างประโยค “I relied on my friends during difficult times.”

  • Q: ถูกต้องไหมถ้าจะพูดว่า “rely somebody” โดยไม่ใส่คำว่า “on”?

    A: ไม่ถูกต้องนะ ต้องใช้ “rely on” พร้อมกับคำบุพบท “on” เสมอค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.