ความหมายและตัวอย่างของ “Print sth off”: วิธีใช้คำกริยาวลีนี้

“Print sth off” หมายความว่าอะไร?

“Print sth off” หมายถึงการสร้างสำเนาทางกายภาพของเอกสารหรือภาพจากคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์อื่น ๆ โดยปกติจะใช้เครื่องพิมพ์ในการทำงานนี้

บทนำ

วลีสั้น “print sth off” มักใช้ในภาษาอังกฤษประจำวัน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการพิมพ์สำเนากระดาษจากไฟล์ดิจิทัล เป็นวลีง่ายๆ และใช้งานได้จริงที่ช่วยอธิบายการพิมพ์เอกสาร อีเมล รูปภาพ หรือวัสดุอื่นๆ การเข้าใจความหมายของ “print sth off” จึงสำคัญสำหรับผู้เรียนที่ต้องการสื่อสารอย่างชัดเจนเกี่ยวกับงานสำนักงาน งานโรงเรียน หรือการพิมพ์ที่บ้าน วลีนี้ใช้กันอย่างแพร่หลายในบริบททั้งไม่เป็นทางการและเป็นทางการ ทำให้เป็นคำศัพท์ที่ควรเพิ่มในคลังคำของคุณ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรมกริยา: print sth off (พิมพ์บางสิ่งออกมา)
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2 (ขั้นพื้นฐาน)
  • ความหมายสั้นๆ: การพิมพ์สำเนาของบางสิ่งจากคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Print sth off” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (บางสิ่ง) ไว้ระหว่างคำกริยาและคำบุพบท “off” หรือวางไว้หลังวลีคำกริยาทั้งหมดก็ได้

  • Print something off (“Print something off”)
  • Print off something (พิมพ์ “Print off something” ออกมา)

ทั้งสองแบบถูกต้องและใช้กันอย่างแพร่หลาย ตัวอย่างเช่น:

  • I will print the report off now. (ฉันจะ “Print the report off” ตอนนี้เลยค่ะ)
  • I will print off the report now. (ฉันจะ “Print off” รายงานตอนนี้เลยค่ะ)

“Print sth off” ใช้อย่างไร?

ใช้คำว่า “print sth off” เมื่อคุณต้องการอธิบายการพิมพ์สำเนากระดาษจากไฟล์ดิจิทัล มักใช้กับเอกสาร อีเมล ตั๋ว หรือรูปภาพ วลีนี้เป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและพบได้บ่อยในภาษาอังกฤษทั้งการพูดและการเขียน

ตัวอย่างการใช้งาน เช่น การพูดถึงการพิมพ์งานโรงเรียน รายงานงาน ตั๋วขึ้นเครื่องบิน หรือสูตรอาหาร คุณสามารถใช้ในรูปอดีต ปัจจุบัน และอนาคตได้โดยเปลี่ยนกริยา “print”

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณต้องนำเสนอ และต้องการสำเนาสไลด์ของคุณในรูปแบบกระดาษ คุณอาจพูดว่า:

  • Can you print off the slides before the meeting? (คุณช่วยพิมพ์สไลด์ออกมาให้ก่อนประชุมได้ไหม?)
  • I printed off my boarding pass last night to avoid any problems at the airport. (เมื่อคืนฉันได้พิมพ์บัตรขึ้นเครื่องออกมาเพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาใดๆ ที่สนามบิน)
  • She always prints off the recipes before cooking. (เธอมักจะพิมพ์สูตรอาหารออกมาไว้ก่อนทำอาหารเสมอ.)
  • We need to print off the tickets for the concert. (เราต้องพิมพ์ตั๋วคอนเสิร์ตออกมาให้เรียบร้อยก่อนค่ะ)
  • He printed off the email so he could read it offline. (เขาพิมพ์อีเมลออกมาเป็นกระดาษเพื่อที่จะได้อ่านโดยไม่ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต.)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “print sth off in a sentence” ช่วยอธิบายงานประจำวันที่เกี่ยวข้องกับการพิมพ์อย่างไร

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “print sth off” กับวลีที่เกี่ยวกับการพิมพ์อื่น ๆ หรือมักจะละคำว่า “off” ออกไป

  • Incorrect: I print the report.
  • Correct: I print the report off.

อย่างไรก็ตาม การใช้คำว่า “print” เพียงอย่างเดียวก็ถูกต้อง แต่เมื่อพูดถึงการทำสำเนากระดาษจากไฟล์ดิจิทัล อาจฟังดูไม่เป็นธรรมชาติมากนัก

  • Incorrect: Can you off print the document?
  • Correct: Can you print off the document?

จำไว้ว่าคำว่า “off” จะตามหลังหรือแยกจากกรรมเสมอ ไม่เคยอยู่หน้าคำกริยา

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “print out” และแค่ “print”

  • Print sth off:: ไม่เป็นทางการ ใช้ในภาษาอังกฤษแบบอังกฤษเป็นหลัก เน้นการพิมพ์เอกสารออกมาเป็นสำเนากระดาษ
  • Print sth out:: ใช้กันมากกว่าในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน มีความหมายเหมือนกับ “print sth off”
  • Print sth:: โดยทั่วไปหมายถึงการสร้างสำเนา แต่ไม่เป็นทางการมากและไม่ระบุเจาะจงว่าคือสำเนากระดาษ

ทั้งสามคำสามารถใช้พูดถึงการทำสำเนาเอกสารจริงได้ แต่คำว่า “print off” และ “print out” จะเป็นคำที่ใช้ในบทสนทนาและมีความเฉพาะเจาะจงมากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

เมื่อใช้คำว่า “print sth off” มักจะมีวัตถุบางอย่างที่ถูกกล่าวถึงบ่อยๆ การจับคู่คำเหล่านี้ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ

  • Print off a document: A file with text or information. (พิมพ์เอกสารออกมา: ไฟล์ที่มีข้อความหรือข้อมูล)
  • Print off an email: A message from an email account. (พิมพ์อีเมลออกมา: ข้อความจากบัญชีอีเมลหนึ่งฉบับ)
  • Print off a ticket: A boarding pass or event entry pass. (“Print off” ตั๋ว: บัตรขึ้นเครื่องหรือตั๋วเข้างาน)
  • Print off a photo: A picture saved on a device. (“Print off a photo”: รูปภาพที่บันทึกไว้ในอุปกรณ์)
  • Print off a report: A detailed document, often for work or school. (“Print off” รายงาน: เอกสารละเอียด มักใช้สำหรับงานหรือโรงเรียน)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ print sth off:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่เพื่อนสองคนพูดคุยเกี่ยวกับการพิมพ์เอกสาร:

Anna: Hey, can you print off the meeting agenda for me?
แอนนา: เฮ้ ช่วยพิมพ์เอกสารวาระการประชุมให้ฉันหน่อยได้ไหม?

Ben: Sure! Do you want it now or later?
เบน: ได้เลย! คุณอยากได้ตอนนี้เลยหรือทีหลัง?

Anna: Now, please. I need to review it before the call.
แอนนา: ได้โปรดเถอะ ฉันต้องการตรวจสอบเอกสารก่อนโทรศัพท์คุยค่ะ

Ben: No problem. I’ll print it off right away.
เบน: ไม่มีปัญหา เดี๋ยวฉันจะพิมพ์ออกมาให้ทันทีเลยนะ

ฝึกฝน

Try to complete the sentences with the correct form of “print sth off.”

  • Could you ________ the report ________ before the presentation?
  • She ________ off the tickets for the concert yesterday.
  • We need to ________ off the forms and fill them out.

Answers: print / off; printed; print

คำถามที่พบบ่อย

  • “Print sth off” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการทำสำเนาเอกสารบนกระดาษจากคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์อื่น ๆ ค่ะ
  • “print sth off” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? มันเป็นคำที่ไม่ทางการมากกว่าและมักใช้ในภาษาพูดประจำวัน.
  • ฉันสามารถใช้คำว่า “print off” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? ไม่ได้ คุณต้องระบุด้วยว่าคุณกำลัง print off อะไรอยู่
  • “print sth off” เหมือนกับ “print sth out” ไหม? ใช่ ทั้งสองคำหมายถึงการพิมพ์เอกสารออกมาเป็นกระดาษ แต่ “print off” จะใช้บ่อยกว่าในภาษาอังกฤษแบบบริติช
  • ฉันสามารถพูดว่า “print sth” แทนได้ไหม? ได้ แต่ “print sth off” จะเน้นการทำสำเนาเป็นรูปเล่มจากไฟล์ดิจิทัลมากกว่า

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.