ความหมายของ Plug sth up ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Plug sth up” หมายความว่าอะไร?

“Plug sth up” หมายถึง การอุดหรือปิดกั้นบางสิ่งไม่ให้ไหลหรือเปิดได้ โดยปกติจะทำโดยการใส่วัตถุที่เติมเต็มช่องว่างนั้นเข้าไป

บทนำ

วลี “plug sth up” เป็นสำนวนในภาษาอังกฤษที่หมายถึงการปิดหรืออุดรูเปิดหรือทางผ่านเพื่อป้องกันไม่ให้สิ่งใดผ่านไปได้ ซึ่งอาจเป็นท่อ รู หรือช่องว่างที่มีการไหลหรือเคลื่อนไหว การเข้าใจความหมายของ plug sth up ช่วยให้ผู้เรียนสามารถอธิบายสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น การซ่อมอ่างล้างมือหรือการหยุดน้ำรั่ว วลีนี้ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในทั้งภาษาอังกฤษพูดและเขียน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการซ่อมแซมหรือการอุดตัน การรู้วิธีใช้วลีนี้อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการสื่อสารและทำให้ภาษาอังกฤษของคุณดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรมกริยา: plug sth up (อุดบางสิ่ง)
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ปิดกั้นหรือหยุดทางเข้าออกหรือทางผ่าน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Plug sth up” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (สิ่งของ) ไว้ระหว่างคำว่า “plug” กับ “up” หรือหลังคำว่า “up” ก็ได้

  • Plug something up (correct): Please plug the drain up. (กรุณาอุดรูระบายน้ำด้วยค่ะ)
  • Plug up something (correct): Please plug up the drain. (กรุณาอุดรูระบายน้ำด้วยค่ะ)

ทั้งสองรูปแบบใช้ได้ แต่ “plug up something” จะพบได้บ่อยกว่าในภาษาพูดประจำวัน

ใช้คำว่า “Plug sth up” อย่างไร?

ใช้คำว่า “plug sth up” เมื่อคุณต้องการบรรยายการกระทำที่ปิดกั้นหรืออุดบางสิ่งเพื่อหยุดการไหลหรือการเคลื่อนไหว มักใช้กับท่อ รอยรั่ว หรือช่องเปิด เช่น ถ้าอ่างล้างจานรั่ว คุณอาจพูดว่า “I need to plug the sink up.”

มันยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้ เช่น การปิดช่องว่างในการสนทนาหรือป้องกันปัญหาไม่ให้ลุกลามขึ้น

ตัวอย่าง

เมื่ออ่างล้างจานในครัวอุดตัน ฉันต้อง “Plug it up” เพื่อหยุดน้ำไม่ให้ล้นออกมา

  • She plugged up the hole in the wall with some putty. (เธออุดรูในผนังด้วยดินน้ำมันบางส่วน.)
  • The plumber plugged the pipe up to prevent leaks. (ช่างประปาอุดท่อเพื่อป้องกันการรั่วซึม.)
  • Don’t forget to plug up the drain before filling the bathtub. (อย่าลืมอุดรูระบายน้ำก่อนเติมน้ำลงในอ่างอาบน้ำด้วยนะครับ/ค่ะ.)
  • They plugged up the broken window with cardboard until it could be fixed. (พวกเขาปิดหน้าต่างที่แตกด้วยกระดาษแข็งไว้ชั่วคราวจนกว่าจะซ่อมแซมได้.)

เขาอุดท่อระบายน้ำไว้เพื่อไม่ให้น้ำไหลลงไป

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนระหว่างคำว่า “plug sth up” กับวลีที่คล้ายกันหรือใช้ลำดับคำผิดพลาด

  • Incorrect: “Plug up the sink it.”
  • Correct: “Plug the sink up.”
  • Incorrect: “Plug it.”
  • Correct: “Plug it up.” (When meaning to block)
  • Incorrect: “Plug up sink.”
  • Correct: “Plug up the sink.”

อย่าลืมใส่กรรมและใช้ลำดับคำที่ถูกต้องด้วยนะครับ/ค่ะ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “block up,” “stop up,” และ “clog up” แม้ว่าทั้งหมดจะเกี่ยวข้องกับการอุดตัน แต่ก็มีความแตกต่างเล็กน้อยในรายละเอียด

  • Block up:: มักใช้สำหรับปิดกั้นทางเข้าออกอย่างสมบูรณ์
  • Stop up:: คล้ายกับคำว่า “plug up” ซึ่งมักใช้กับท่อระบายน้ำและท่อประปา
  • Clog up:: โดยปกติหมายถึงการอุดตันที่เกิดจากสิ่งสกปรกหรือเศษขยะ มักเกิดขึ้นอย่างช้าๆ

“Plug sth up” มักหมายถึงการใส่บางสิ่งอย่างตั้งใจเพื่อปิดช่องเปิด ในขณะที่ “clog up” มักเกิดขึ้นโดยไม่ได้ตั้งใจมากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

นี่คือวัตถุทั่วไปที่คุณสามารถ “plug up” ได้และความหมายของมัน:

  • Drain: To block water from flowing out. (ระบายน้ำ: การปิดกั้นไม่ให้น้ำไหลออก)
  • Pipe: To stop the flow of liquid or gas. (ท่อ: เพื่อหยุดการไหลของของเหลวหรือก๊าซ)
  • Hole: To fill or close an opening in a surface. (รู: การเติมหรือปิดช่องว่างบนพื้นผิวหนึ่ง ๆ)
  • Gap: To close a space between two objects. (ช่องว่าง: การปิดช่องว่างระหว่างวัตถุสองชิ้น)
  • Sink: To block water from draining. (อ่างล้างจาน: การอุดกั้นไม่ให้น้ำไหลลงท่อ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ plug sth up:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Plug sth up”:

Alex: The bathroom sink is leaking again.
อเล็กซ์: อ่างล้างหน้าห้องน้ำรั่วอีกแล้วค่ะ

Jamie: Did you try to plug it up?
เจมี่: คุณลองอุดมันดูไหม?

Alex: Not yet. I’ll plug the drain up with a rag for now.
อเล็กซ์: ยังไม่ครับ ผมจะอุดรูระบายน้ำด้วยผ้าขี้ริ้วก่อนนะครับ

Jamie: Good idea. Then call a plumber.
เจมี่: ไอเดียดี งั้นก็โทรเรียกช่างประปามาเลยนะ

ฝึกฝน

Choose the correct sentence:

  • a) I need to plug up the hole in the wall.
  • b) I need to plug the hole up in the wall.
  • c) I need to plug the hole in the wall up.

All sentences are correct, but (a) and (c) are more common.

Fill in the blank:

Can you _____ the drain _____ before filling the sink?

Answer: plug up

คำถามที่พบบ่อย

  • “Plug sth up” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการอุดหรือปิดกั้นทางเข้าออกหรือช่องทางใดช่องทางหนึ่ง.
  • วลี “plug sth up” แยกคำได้ไหม? ได้ คุณสามารถใส่กรรมไว้ระหว่างคำว่า “plug” กับ “up” หรือหลังคำว่า “up” ก็ได้.
  • สามารถใช้ “plug sth up” กับท่อได้ไหม? ใช่ มักใช้เมื่อพูดถึงการอุดท่อหรือตัวระบายน้ำ.
  • ความแตกต่างระหว่าง “plug up” กับ “clog up” คืออะไร? “Plug up” มักหมายถึงการอุดตันโดยเจตนา ส่วน “clog up” หมายถึงการอุดตันโดยไม่ตั้งใจ
  • “Plug sth up” เป็นทางการหรือไม่? เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.