“Pitch into sb” หมายความว่าอะไร?
“Pitch into sb” หมายถึง การโจมตีหรือวิจารณ์ใครบางคนอย่างรุนแรง หรือเริ่มทำงานหนักกับงานหนึ่งๆ มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการของชาวอังกฤษ
บทนำ
วลี “Pitch into sb” เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษประจำวัน โดยเฉพาะในภาษาอังกฤษแบบบริติช มีความหมายหลักสองอย่าง คือ อย่างแรก หมายถึง การโจมตีหรือวิจารณ์ใครบางคนอย่างโกรธจัด และอย่างที่สอง หมายถึง การเริ่มทำงานอย่างหนักหรือกระตือรือร้นในงานหรือโครงการ การเข้าใจความหมายของ pitch into sb จะช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าควรใช้ในสถานการณ์ใดบ้าง ไม่ว่าจะเป็นการบรรยายถึงการโต้เถียงอย่างรุนแรง หรือการแสดงความทุ่มเทในการทำงาน สำนวนนี้ช่วยเพิ่มสีสันและพลังให้กับการพูด ทำให้เหมาะกับทั้งการสนทนาแบบไม่เป็นทางการและกึ่งทางการ การรู้วิธีใช้ “pitch into sb” อย่างถูกต้องจะช่วยพัฒนาทักษะการพูดและความเข้าใจภาษาอังกฤษของคุณให้ดีขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: pitch into somebody
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้น ๆ: โจมตีหรือวิจารณ์ใครอย่างรุนแรง; เริ่มทำงานอย่างหนักกับบางสิ่ง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Pitch into sb” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมตามมา และไม่สามารถแยกคำได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถวางกรรมไว้ระหว่างคำว่า “pitch” กับ “into” ได้ กรรมนั้น (ซึ่งมักจะเป็นคน) จะต้องตามหลังคำกริยาวลีทั้งหมดเสมอ
ตัวอย่างรูปแบบ:
- pitch into somebody (โจมตีใส่ใครบางคน)
- pitch into him/her/them (โจมตีเขา/เธอ/พวกเขาอย่างหนัก)
จะใช้คำว่า “Pitch into sb” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “pitch into sb” เมื่ออธิบายสถานการณ์ที่มีคนโจมตีหรือวิจารณ์ผู้อื่นด้วยคำพูดอย่างรุนแรง และยังใช้เมื่อมีคนเริ่มทำงานอย่างหนักหรือกระตือรือร้นในงานหนึ่ง ๆ มักเป็นการทำงานร่วมกันเป็นกลุ่ม โทนเสียงอาจจริงจังหรือไม่เป็นทางการขึ้นอยู่กับบริบท
ตัวอย่างเช่น ถ้าผู้จัดการดุพนักงาน คุณอาจจะพูดว่า “หัวหน้าจริงจังกับเขามากหลังจากที่เขาทำผิด” หรือถ้าเพื่อนๆ เริ่มทำความสะอาดห้องด้วยความกระตือรือร้น คุณอาจจะพูดว่า “พวกเขาทุกคนช่วยกันทำความสะอาด”
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพโค้ชฟุตบอลที่โกรธนักเตะหลังจากเกมที่เล่นไม่ดี คุณอาจจะพูดว่า:
- The coach pitched into the striker for missing the goal. (โค้ชตำหนิศูนย์หน้าที่ยิงพลาดประตูอย่างหนักหน่วง)
- When the team saw the mess, they all pitched into tidying up quickly. (เมื่อทีมเห็นความยุ่งเหยิง ทุกคนก็รีบช่วยกันจัดเก็บอย่างรวดเร็วทันที)
- She pitched into him over his careless behavior during the meeting. (เธอเข้าไปต่อว่าเขาอย่างหนักเกี่ยวกับพฤติกรรมที่ประมาทของเขาในที่ประชุม.)
- After the argument, everyone pitched into fixing the problem. (หลังจากทะเลาะกัน ทุกคนก็ช่วยกันแก้ไขปัญหาอย่างเต็มที่.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “pitch into sb” สามารถใช้บรรยายได้ทั้งการวิจารณ์และความพยายามอย่างจริงจัง
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “Pitch into sb” กับวลีที่คล้ายกันหรือใช้ตำแหน่งกรรมผิดพลาด
ผิด: เขา “pitched him into” เจ้านาย ถูก: เจ้านาย “pitched into” เขา
ผิด: พวกเขาเริ่มทำความสะอาดห้องอย่างขะมักเขม้น (แม้จะใช้กันทั่วไป แต่ประโยคนี้เน้นที่การทำบางสิ่งมากกว่าการ “Pitch into sb” ที่หมายถึงการโจมตีหรือวิจารณ์ใครบางคน)
จำไว้ว่าวัตถุจะต้องเป็นคนและอยู่หลังคำว่า “pitch into”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Pitch into sb” คล้ายกับวลีอย่าง “lash out at sb” หรือ “go at sb” แต่บ่อยครั้งจะสื่อถึงการโจมตีหรือวิจารณ์อย่างรุนแรงและเต็มไปด้วยพลัง มากกว่าการระเบิดอารมณ์อย่างกะทันหันเพียงอย่างเดียว
- Lash out at sb:: โดยปกติจะเป็นการโจมตีที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหันและเต็มไปด้วยอารมณ์
- Go at sb:: สามารถหมายถึงการโจมตีทั้งทางร่างกายหรือทางวาจาได้
- Pitch into sb:: บ่อยครั้งเป็นการโจมตีด้วยคำพูดอย่างต่อเนื่องหรือรุนแรง หรือความพยายามอย่างหนักหน่วง
ต่างจากคำว่า “throw at sb” ที่สื่อถึงการกระทำทางกายภาพ “pitch into sb” จะเน้นไปที่การกระทำทางวาจาหรือพลังงานมากกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
“Pitch into sb” มักใช้ร่วมกับสรรพนามบุรุษหรือคำนามที่แทนคน
- pitch into him/her/them – to criticize or attack a specific person or group (pitch into him/her/them – วิจารณ์หรือโจมตีบุคคลหรือกลุ่มเป้าหมายเฉพาะเจาะจง)
- pitch into the team – to encourage or criticize a whole group (pitch into the team – สนับสนุนหรือวิจารณ์กลุ่มทั้งหมด)
- pitch into the boss – to criticize a superior (“Pitch into the boss” – วิจารณ์หัวหน้าหรือผู้บังคับบัญชา)
การใช้สำนวนเหล่านี้ช่วยให้คุณใช้วลีได้อย่างเป็นธรรมชาติในบริบทต่างๆ
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ pitch into sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Pitch into sb”:
Anna: Did you hear what the manager said to Tom yesterday?
แอนนา: เธอได้ยินไหมว่าเมื่อวานผู้จัดการพูดอะไรกับทอมบ้าง?
Ben: Yeah, he really pitched into him for missing the deadline.
เบน: ใช่ เขาเข้าต่อว่าเขาอย่างหนักที่ทำงานไม่ทันกำหนดเวลาเลยนะ
Anna: Tom looked upset, but I guess he deserved it.
แอนนา: ทอมดูไม่สบายใจ แต่ฉันคิดว่าเขาก็สมควรได้รับแบบนั้นแล้วล่ะ
ฝึกฝน
Complete the sentences with the correct form of “pitch into”:
- When the project failed, the director ________ the team for not working hard enough.
- After the party, everyone ________ cleaning up the mess.
- She didn’t hesitate to ________ him when he made a mistake.
คำถามที่พบบ่อย
- “Pitch into sb” หมายความว่าอะไร? หมายถึง การโจมตีหรือวิจารณ์ใครบางคนอย่างรุนแรง หรือเริ่มทำงานอย่างหนักกับงานใดงานหนึ่ง
- “Pitch into sb” เป็นทางการหรือไม่? มันไม่เป็นทางการและใช้กันมากในภาษาอังกฤษแบบพูดของชาวอังกฤษเป็นหลักค่ะ/ครับ
- สามารถใช้ “pitch into” กับสิ่งของได้ไหม? โดยปกติจะใช้กับคนเป็นกรรม ไม่ใช่กับสิ่งของค่ะ
- “pitch into sb” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คำกรรมต้องอยู่หลังวลีสกรรมทั้งหมดเท่านั้น
- “Pitch into sb” สามารถหมายถึงช่วยเหลือได้ไหม? ใช่ มันสามารถหมายถึงการทำงานอย่างกระตือรือร้นในบางสิ่งบางอย่าง โดยมักจะทำร่วมกับผู้อื่นได้ค่ะ

