“Pine for sth” หมายความว่าอะไร?
“Pine for sth” หมายถึง การโหยหาอย่างแรงกล้าหรือปรารถนาอย่างมากต่อบางสิ่งหรือบางคน โดยมักมีความเศร้าหรือความโหยหาแฝงอยู่ด้วย
บทนำ
วลี “pine for sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บรรยายความรู้สึกลึกซึ้งของความโหยหาอย่างแรงกล้าต่อบางสิ่งหรือบางคน ความรู้นี้มักเชื่อมโยงกับความเศร้าหรือความคิดถึง การเข้าใจความหมายของ pine for sth ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงออกถึงอารมณ์ที่เกี่ยวข้องกับความปรารถนาและการคิดถึงสิ่งสำคัญ ไม่ว่าจะเป็นการ pine for sth ในรักที่สูญเสีย สถานที่ หรือวัตถุ วลีนี้สามารถสะท้อนอารมณ์นั้นได้อย่างสมบูรณ์ ในบทความนี้ คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้ “pine for sth” อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนา ดูตัวอย่าง และหลีกเลี่ยงข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: pine for sth (โหยหาอะไรบางอย่าง)
- ชนิด: กริยาไม่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
- ความหมายสั้น ๆ: คิดถึงหรือโหยหาใครหรือสิ่งใดอย่างลึกซึ้ง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Pine for sth” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมตรงกลางระหว่าง “pine” กับ “for” ได้
Correct pattern: pine for + noun/pronounผิด: pine something for
ตัวอย่าง:
- She pines for her hometown. (เธอคิดถึงบ้านเกิดของเธออย่างมาก)
- They have been pining for the old days. (พวกเขาโหยหาวันเวลาเก่าๆ อยู่เสมอ)
จะใช้คำว่า “Pine for sth” อย่างไร?
ใช้ “pine for sth” เมื่อคุณต้องการแสดงความปรารถนาอย่างแรงกล้าหรือความโหยหาใครบางคนหรือบางสิ่งที่ขาดหายไปหรือสูญเสียไป มักจะสื่อถึงความเศร้าหรือความเจ็บปวดทางอารมณ์ วลีนี้มักใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือวรรณกรรมมากกว่า แต่ก็สามารถพบได้ในบทสนทนาประจำวันเพื่อบรรยายความโหยหาที่ลึกซึ้งใจ
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพว่าคุณคิดถึงบ้านในวัยเด็กหรือเพื่อนสนิทที่ย้ายไปอยู่ที่อื่น คุณอาจพูดว่า:
- After moving abroad, she began to pine for her family. (หลังจากย้ายไปต่างประเทศ เธอก็เริ่มคิดถึงและโหยหาครอบครัวของเธอมากขึ้นเรื่อยๆ)
- He still pines for his first love, even after many years. (เขายังคงโหยหาและคิดถึงรักแรกของเขาอยู่เสมอ แม้เวลาจะผ่านมาหลายปีแล้วก็ตาม.)
- The old soldiers pined for the peaceful days before the war. (ทหารเก่าต่างโหยหาวันเวลาสงบสุขก่อนสงครามอย่างสุดหัวใจ)
- Many people pine for the freedom they once had. (หลายคนโหยหาความเป็นอิสระที่เคยมีในอดีตอย่างมาก)
- Children often pine for their favorite toys when they are lost. (เด็กๆ มักจะโหยหาและคิดถึงของเล่นที่ชอบมากเมื่อของเล่นเหล่านั้นหายไป.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นวลี “pine for sth” ในประโยคที่แสดงถึงความโหยหาอย่างลึกซึ้งทางอารมณ์
ข้อผิดพลาดทั่วไป
ผู้เรียนหลายคนสับสนเรื่องลำดับคำหรือพยายามแยกกริยาวลีออกจากกัน นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:
- Incorrect: I pine my old home for.
- Correct: I pine for my old home.
- Incorrect: She pines it for every day.
- Correct: She pines for it every day.
จำไว้ว่า: ให้ใช้คำว่า “pine for” ร่วมกันเสมอก่อนตามด้วยกรรมของมัน
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
มีวลีที่คล้ายกันเช่น “long for,” “yearn for,” และ “crave” แต่ความหมายจะแตกต่างกันเล็กน้อย:
- Pine for:: ความโหยหาอย่างลึกซึ้งและมักจะเศร้าสำหรับสิ่งที่สูญเสียไปหรืออยู่ไกลห่าง
- Long for:: ความปรารถนาหรือความต้องการทั่วไป อาจเป็นได้ทั้งทางอารมณ์หรือเชิงปฏิบัติ
- Yearn for:: ความปรารถนาอย่างแรงกล้าและลึกซึ้ง มักเป็นความรู้สึกที่เข้มข้นและเต็มไปด้วยอารมณ์
- Crave:: ความปรารถนาอย่างแรงกล้า โดยปกติสำหรับอาหารหรือความต้องการทางร่างกาย
ตัวอย่างเช่น คุณอาจจะ “pine for” รักที่สูญเสียไป แต่คุณ “crave” ช็อกโกแลตแทน
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
ผู้คนมักใช้คำว่า “pine for” กับ:
- someone – to miss a person deeply (e.g., pine for a partner) (ใครบางคน – คิดถึงใครสักคนอย่างลึกซึ้ง (เช่น “Pine for” คู่รัก))
- home – to feel nostalgic or homesick (บ้าน – รู้สึกคิดถึงบ้านหรือคิดถึงบ้านอย่างลึกซึ้ง)
- freedom – to desire liberty or independence (เสรีภาพ – ความปรารถนาในอิสรภาพหรือความเป็นอิสระ)
- the past – to long for earlier times (อดีต – โหยหาช่วงเวลาที่ผ่านมา)
- something lost – objects or situations that are gone (บางสิ่งที่หายไป – สิ่งของหรือสถานการณ์ที่จากไปแล้ว)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ pine for sth:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “pine for sth”:
Anna: I really miss my hometown these days.
แอนนา: ช่วงนี้ฉันคิดถึงบ้านเกิดมากจริงๆ
Ben: Yeah, I can tell you pine for the familiar streets and friends.
เบน: ใช่ ฉันรู้ว่าคุณคิดถึงถนนและเพื่อนๆ ที่คุ้นเคยมากแค่ไหน
Anna: Exactly! I wish I could visit soon.
แอนนา: ใช่เลย! ฉันอยากไปเยี่ยมเร็วๆ นี้จริงๆ
ฝึกฝน
Complete the sentences with the correct form of “pine for”:
- After moving to a new city, I often __________ my family.
- She __________ the days when we used to play outside all summer.
- They __________ freedom after years of strict rules.
- He still __________ his first car, even though it was old.
คำถามที่พบบ่อย
- “Pine for sth” หมายความว่าอะไร?
หมายถึง การโหยหาอย่างลึกซึ้งหรือคิดถึงบางสิ่งหรือบางคนอย่างมาก
- “Pine for sth” เป็นทางการหรือไม่ทางการ?
มันค่อนข้างเป็นทางการแต่ก็สามารถใช้ในบทสนทนาประจำวันได้ด้วย
- ฉันสามารถแยกคำว่า “pine” กับ “for” ออกจากกันได้ไหม?
ไม่ได้ค่ะ “pine” กับ “for” ต้องอยู่ด้วยกันก่อนวัตถุเสมอค่ะ
- คำพ้องความหมายของ “pine for sth” คืออะไร?
“Yearn for” หรือ “long for” เป็นคำพ้องความหมายที่ใกล้เคียงกันค่ะ
- คำว่า “pine for” สามารถใช้กับสิ่งของได้ไหม หรือใช้กับคนเท่านั้น?
ใช่ คุณสามารถ pine for กับวัตถุ สถานที่ หรือคนก็ได้ค่ะ

