“Notch sth up” หมายความว่าอะไร?
“Notch sth up” หมายถึง การบรรลุหรือเพิ่มบางสิ่งบางอย่าง เช่น คะแนน ระดับ หรือความสำเร็จ โดยมักจะหมายถึงการพัฒนาให้ดีขึ้นหรือได้เปรียบมากขึ้น
บทนำ
วลี “Notch sth up” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายการเพิ่มขึ้นหรือการบรรลุบางสิ่ง เช่น คะแนน ประตู หรือความสำเร็จ การเข้าใจความหมายของ notch sth up ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความก้าวหน้าหรือการพัฒนาในบริบทต่างๆ ตั้งแต่กีฬาไปจนถึงธุรกิจ สำนวนนี้เป็นภาษาพูดที่ไม่เป็นทางการและมักใช้เพื่อเน้นความสำเร็จหรือการยกระดับมาตรฐาน การรู้วิธีใช้ “notch sth up” อย่างถูกต้องจะทำให้ภาษาอังกฤษของคุณฟังดูเป็นธรรมชาติและมีชีวิตชีวามากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: Notch something up
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: การทำคะแนน ระดับ หรือความสำเร็จให้เพิ่มขึ้น
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Notch sth up” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่า กรรม (something) สามารถมาอยู่ระหว่าง “notch” กับ “up” หรือหลัง “up” ก็ได้
- Notch something up (Notch something up)
- Notch up something (Notch up something)
ตัวอย่าง:
- She notched up five goals in the match. (เธอทำประตูได้ห้าลูกในแมตช์นั้น)
- He notched up a new personal best. (เขาทำสถิติส่วนตัวใหม่ได้สำเร็จ)
วิธีใช้คำว่า “Notch sth up” คืออะไร?
ใช้ “notch sth up” เมื่อคุณต้องการพูดถึงการเพิ่มขึ้นหรือการบรรลุบางสิ่งที่วัดผลได้ มักใช้ในกีฬา ธุรกิจ หรือสถานการณ์ใดๆ ที่มีการนับความก้าวหน้าหรือความสำเร็จ วลีนี้สามารถอธิบายการเพิ่มคะแนน การบรรลุเป้าหมาย หรือการก้าวสู่ระดับใหม่ของประสิทธิภาพได้
ตัวอย่าง
ลองนึกถึงนักฟุตบอลที่ทำประตูได้หลายลูกในเกมเดียว คุณอาจจะพูดว่า:
- He notched up three goals last night. (เขาทำประตูได้สามลูกเมื่อคืนนี้.)
- Our sales team notched up a 20% increase this quarter. (ทีมขายของเราทำยอดขายเพิ่มขึ้น 20% ในไตรมาสนี้)
- She notched up a promotion after working hard for years. (เธอได้รับการเลื่อนตำแหน่งหลังจากทำงานหนักมาหลายปี.)
- The company notched up record profits last year. (บริษัททำกำไรสูงสุดเป็นประวัติการณ์ในปีที่แล้ว)
- The athlete notched up his best time in the 100m sprint. (นักกีฬาคนนี้ทำสถิติวิ่ง 100 เมตรที่ดีที่สุดของเขาได้สำเร็จแล้ว)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “notch sth up” เน้นย้ำถึงความสำเร็จหรือการพัฒนาได้อย่างชัดเจนในประโยคอย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนกับโครงสร้างหรือความหมายของ “notch sth up” นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:
- Incorrect: She notched up the goal three. (Word order mistake)
- Correct: She notched up three goals.
- Incorrect: We notched up on the success. (Unnecessary preposition)
- Correct: We notched up success.
จำไว้ว่า “notch sth up” มักจะตามด้วยกรรมโดยตรงโดยไม่มีคำบุพบทเพิ่มเติม
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Notch sth up” มีความหมายคล้ายกับวลีอย่าง “rack up,” “score,” หรือ “achieve” แต่ละคำมีความแตกต่างเล็กน้อยในรายละเอียด
- Rack up:: มักใช้สำหรับสะสมคะแนนหรือหนี้สินในรูปแบบที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น
- Score:: โดยเฉพาะสำหรับคะแนนหรือประตูในเกมต่างๆ
- Achieve:: ความสำเร็จในความหมายที่เป็นทางการและกว้างขวางมากขึ้น
“Notch sth up” เน้นการเพิ่มขึ้นหรือตีระดับใหม่ โดยมักจะมาพร้อมกับความภาคภูมิใจหรือความพึงพอใจ
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
“Notch sth up” มักใช้ร่วมกับคำนามเฉพาะที่แสดงถึงความสำเร็จหรือความก้าวหน้าที่วัดผลได้ การจับคู่คำที่พบบ่อยได้แก่:
- Goals: Achieving targets in sports or work. (เป้าหมาย: การบรรลุเป้าหมายในการเล่นกีฬา หรือการทำงาน)
- Points: Increasing scores in games or tests. (คะแนน: การเพิ่มคะแนนในเกมหรือการทดสอบ)
- Sales: Raising business figures. (ฝ่ายขาย: การเพิ่มยอดธุรกิจ)
- Wins: Gaining victories in competitions. (ชัยชนะ: การได้รับชัยชนะในการแข่งขันต่างๆ)
- Success: General achievement. (ความสำเร็จ: ความสำเร็จทั่วไป)
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือตัวอย่างบทสนทนาแบบธรรมชาติที่ใช้คำว่า “notch sth up”:
Anna: Did you hear? Our team notched up ten goals in the tournament!
แอนนา: ได้ยินไหม? ทีมของเราทำประตูได้ถึงสิบลูกในทัวร์นาเมนต์นี้!
Ben: Wow, that’s impressive! They really notched up their game this season.
เบน: ว้าว น่าประทับใจจริงๆ พวกเขาปรับปรุงฝีมือขึ้นมากในฤดูกาลนี้เลยนะ
Anna: Yes, and the coach said they plan to notch up their training even more.
แอนนา: ใช่ และโค้ชบอกว่าพวกเขาวางแผนที่จะเพิ่มความเข้มข้นในการฝึกซ้อมให้มากขึ้นอีกด้วย
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “notch sth up”:
- He _______ (notch) five points in the final match.
- Our company hopes to _______ (notch) a 15% increase in sales.
- They _______ (notch) a big win against their rivals.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: สามารถใช้ “notch sth up” ในงานเขียนทางการได้ไหม?
A: มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบไม่เป็นทางการหรือในการพูดมากกว่า แต่ก็สามารถใช้ในงานเขียนแบบลำลองได้เช่นกัน
- Q: “notch sth up” แยกได้ไหม?
A: ได้ คุณสามารถแยกกรรมออกจากวลีสกรรมนี้ได้ค่ะ
- Q: คุณสามารถ “notch up” สิ่งประเภทใดได้บ้าง?
A: คะแนน, ประตู, ยอดขาย, ชัยชนะ และความสำเร็จที่วัดผลได้อื่นๆ
- Q: “Notch sth up” ใช้กับความสำเร็จในแง่บวกเท่านั้นหรือไม่?
A: ส่วนใหญ่ใช่ มันหมายถึงการพัฒนา หรือประสบความสำเร็จในสิ่งที่ดี.
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “notch up success” ได้ไหม?
A: ได้ค่ะ เป็นสำนวนที่ใช้กันทั่วไปค่ะ

