ความหมาย / ตัวอย่าง / วิธีใช้คำว่า Move sth out of sth

“Move sth out of sth” หมายความว่าอะไร?

“Move sth out of sth” หมายถึงการนำหรือย้ายบางสิ่งจากภายในสถานที่หรือภาชนะไปยังภายนอกหรือสถานที่อื่น

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “move sth out of sth” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายการเคลื่อนย้ายวัตถุออกจากสถานที่หนึ่ง อาจหมายถึงการนำสิ่งของออกจากกล่อง ห้อง หรือพื้นที่ปิดใด ๆ การเข้าใจความหมายของ “move sth out of sth” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถอธิบายการกระทำที่เกี่ยวข้องกับการย้ายสิ่งของได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติ วลีนี้มีความยืดหยุ่นและพบได้บ่อยในบทสนทนาประจำวัน คำแนะนำ และข้อความเขียนต่าง ๆ

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: “move something out of something”
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: A2–B2
  • ความหมายสั้นๆ: นำสิ่งของจากภายในที่หนึ่งไปยังภายนอกหรือที่อื่น

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Move sth out of sth” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้และต้องมีกรรม คุณสามารถแยกคำกริยาและคำช่วยได้โดยมีกรรมคั่นกลางระหว่างกันได้

    move + object + out of + place
  • Example: Move the books out of the box. (ย้ายหนังสือออกจากกล่องนั้น)
  • Alternatively: Move out the books of the box. (Less common and less natural) (อีกทางเลือกหนึ่ง: ย้ายหนังสือออกจากกล่อง (ไม่ค่อยพบและฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ))

วิธีใช้คำว่า “Move sth out of sth” คืออะไร?

ใช้คำว่า “move sth out of sth” เมื่อคุณต้องการอธิบายการนำวัตถุจากภายในที่หนึ่งไปยังที่อื่น ซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการเคลื่อนย้ายทางกายภาพ แต่ก็สามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบได้เช่นกัน

บริบททั่วไป ได้แก่ การ “Move furniture out of a room” การหยิบอาหารออกจากตู้เย็น หรือการย้ายไฟล์ออกจากโฟลเดอร์

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างการใช้คำว่า “move sth out of sth” ในประโยค:

  • We need to move the chairs out of the classroom before cleaning. (เราต้องนำเก้าอี้ออกจากห้องเรียนก่อนทำความสะอาด)
  • She moved her clothes out of the suitcase after the trip. (เธอเอาเสื้อผ้าออกจากกระเป๋าเดินทางหลังจากทริปนั้นแล้ว.)
  • Can you move the papers out of the drawer? I need space. (ช่วยเอาเอกสารออกจากลิ้นชักหน่อยได้ไหม? ฉันต้องการพื้นที่.)
  • They moved the boxes out of the storage room to the hallway. (พวกเขาย้ายกล่องออกจากห้องเก็บของมาไว้ที่ทางเดิน.)
  • He moved his bike out of the garage to make room for the car. (เขาเอาจักรยานออกจากโรงรถเพื่อให้มีที่ว่างสำหรับรถยนต์.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนสับสนเรื่องลำดับคำหรือข้ามส่วนของวลี นี่คือตัวอย่างที่ผิดและถูก:

  • Incorrect: Move out the books from the box.
  • Correct: Move the books out of the box.
  • Incorrect: Move the out books of the box.
  • Correct: Move the books out of the box.

จำไว้ว่าต้องวางกรรมไว้หลังคำกริยา “move” ทันที และใช้ “out of” เพื่อแสดงสถานที่

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีอื่นๆ เช่น “take out,” “remove,” หรือ “carry out” มีความหมายคล้ายกันแต่การใช้งานแตกต่างกัน:

  • Take sth out of sth:: เน้นที่การกระทำในการดึงบางสิ่งออกมา ตัวอย่าง: เอานมออกจากตู้เย็น
  • Remove sth from sth:: ลบไฟล์ออกจากโฟลเดอร์
  • Move sth out of sth:: เน้นการย้ายหรือเปลี่ยนที่บางสิ่งจากภายในไปยังภายนอกหรือสถานที่อื่น

เลือกตามบริบทและโทนเสียงที่คุณต้องการสื่อสาร

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

นี่คือวัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “move sth out of sth” และความหมายของมัน:

  • Move furniture out of a room: Take chairs, tables, or sofas out to clean or rearrange. (ย้ายเฟอร์นิเจอร์ออกจากห้อง: นำเก้าอี้ โต๊ะ หรือโซฟาออกมาเพื่อทำความสะอาดหรือจัดเรียงใหม่)
  • Move clothes out of a suitcase: Take clothes from inside a suitcase after travel. (นำเสื้อผ้าออกจากกระเป๋าเดินทาง: นำเสื้อผ้าออกจากภายในกระเป๋าเดินทางหลังจากการเดินทางเสร็จสิ้น)
  • Move boxes out of storage: Relocate boxes from storage to another place. (ย้ายกล่องออกจากพื้นที่เก็บของ: ย้ายกล่องจากพื้นที่เก็บของไปยังที่อื่น)
  • Move files out of a folder: Take digital or paper files from a folder. (ย้ายไฟล์ออกจากโฟลเดอร์: นำไฟล์ดิจิทัลหรือไฟล์กระดาษออกจากโฟลเดอร์)
  • Move food out of the fridge: Take food items from inside the refrigerator. (นำอาหารออกจากตู้เย็น: นำอาหารออกจากภายในตู้เย็น)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ move sth out of sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “move sth out of sth”:

Anna: Can you help me move these boxes out of the garage?
แอนนา: คุณช่วยย้ายกล่องพวกนี้ออกจากโรงรถให้หน่อยได้ไหม?

Ben: Sure! Do you want me to move them into the living room?
เบน: ได้เลย! คุณอยากให้ผมย้ายพวกมันไปไว้ในห้องนั่งเล่นไหม?

Anna: Yes, please. I need to clean the garage today.
แอนนา: ได้เลยค่ะ วันนี้ฉันต้องจัดเก็บของในโรงรถให้เรียบร้อยค่ะ

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “move sth out of sth”:

  • We need to ______ the old furniture ______ the basement before painting.
  • She ______ her books ______ the backpack after school.
  • Can you help me ______ these files ______ the folder?

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “move sth out of sth” เป็นทางการหรือไม่?

    A: เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ

  • Q: ฉันสามารถพูดว่า “move out sth of sth” ได้ไหม?

    A: ไม่ได้ค่ะ ลำดับที่ถูกต้องคือ “move sth out of sth” ค่ะ

  • Q: “move sth out of sth” แยกได้ไหม?

    A: ได้ คุณสามารถแยกกรรมออกจากคำกริยาและอนุภาคได้ครับ/ค่ะ

  • Q: สามารถใช้ “move sth out of sth” ในเชิงเปรียบเทียบได้ไหม?

    A: ได้ บางครั้งสามารถใช้เพื่ออธิบายการนำสิ่งที่ไม่ใช่ของจับต้องได้ เช่น ความคิดหรือข้อมูล ออกไปได้

  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “move sth out of sth” กับ “take sth out of sth” คืออะไร?

    “Move” มักหมายถึงการย้ายที่ตั้ง ส่วน “take” เน้นการนำออกหรือลบออกจากบางสิ่งบางอย่าง

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.