“Mellow sb out” หมายความว่าอะไร?
“Mellow sb out” หมายถึงช่วยให้ใครบางคนผ่อนคลายและรู้สึกตึงเครียดหรือตื่นโมโหลดลง มักใช้เมื่อทำให้คนสงบลง
บทนำ
วลี “mellow sb out” เป็นสำนวนไม่เป็นทางการที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ ใช้เมื่อใครบางคนต้องการผ่อนคลาย หรือลดความเครียด “sb” ย่อมาจาก “somebody” หมายถึงวลีนี้เกี่ยวกับการทำให้คนรู้สึกสงบหรือผ่อนคลายมากขึ้น การเข้าใจความหมายของ “mellow sb out” จะช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้ถูกต้องในบทสนทนาประจำวัน มักใช้ในสถานการณ์สังคมที่อารมณ์ร้อนแรงและจำเป็นต้องทำให้สงบ วลีนี้สามารถใช้ได้ในหลายบริบท ตั้งแต่การพูดคุยแบบเป็นกันเองจนถึงคำแนะนำเกี่ยวกับการจัดการความเครียด
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: mellow somebody out
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: ทำให้ใครบางคนรู้สึกผ่อนคลายหรือลดความตึงเครียดลง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Mellow sb out” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (ใครบางคน) ไว้ระหว่างคำว่า “mellow” กับ “out” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้
- mellow somebody out (mellow somebody out)
- mellow out somebody (ทำให้ใครบางคนรู้สึกผ่อนคลาย)
อย่างไรก็ตาม ตัวเลือกแรก (“mellow somebody out”) เป็นที่ใช้กันมากกว่าในภาษาอังกฤษประจำวัน
จะใช้คำว่า “Mellow sb out” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “mellow sb out” เมื่อพูดถึงการช่วยให้ใครบางคนผ่อนคลายหรือโกรธน้อยลง โดยมักจะทำผ่านการพูดอย่างใจเย็น เปิดเพลงเบาๆ หรือให้เวลาพักผ่อน สามารถใช้ในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการ คำแนะนำ หรือการเล่าเรื่องได้
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติของคำว่า “mellow sb out” ค่ะ:
- After the argument, I played some music to mellow him out. (หลังจากที่ทะเลาะกัน ฉันเปิดเพลงให้เขาฟังเพื่อทำให้เขารู้สึกผ่อนคลายขึ้น)
- She needed a break to mellow herself out before the meeting. (เธอต้องการพักผ่อนเพื่อทำใจให้สงบก่อนเข้าประชุม.)
- The calm environment helped mellow the kids out after a busy day. (บรรยากาศที่สงบช่วยให้เด็กๆ ผ่อนคลายหลังจากวันที่วุ่นวายได้เป็นอย่างดี.)
- Talking gently to him really mellowed him out. (การพูดคุยกับเขาอย่างนุ่มนวลช่วยทำให้เขารู้สึกผ่อนคลายลงมากจริงๆ.)
- Sometimes a walk in the park can mellow someone out. (บางครั้งการเดินเล่นในสวนสาธารณะก็ช่วยให้คนเรารู้สึกผ่อนคลายและใจเย็นลงได้.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
ผู้คนมักสับสนกับลำดับคำหรือใช้คำว่า “mellow sb out” ผิดวิธีบ่อยครั้ง
- Incorrect: I mellowed out him with music.
- Correct: I mellowed him out with music.
- Incorrect: She needs to mellow out.
- Note: “Mellow out” alone means to relax yourself, but “mellow sb out” means to help someone else relax.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีที่คล้ายกันได้แก่ “calm sb down” และ “chill sb out” ซึ่งทั้งหมดหมายถึงการช่วยให้ใครบางคนผ่อนคลาย แต่ “mellow sb out” มักจะสื่อถึงกระบวนการทำให้สงบลงที่นุ่มนวลและช้ากว่า
- Calm sb down:: ตรงไปตรงมา มักใช้เมื่อมีคนโกรธหรือไม่พอใจ
- Chill sb out:: แบบไม่เป็นทางการ ยังสามารถหมายถึงการช่วยให้ใครบางคนผ่อนคลาย มักใช้กันในหมู่เพื่อนฝูง
- Mellow sb out:: แนะนำถึงผลผ่อนคลายอย่างนุ่มนวลและค่อยเป็นค่อยไป
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือคำที่ใช้บ่อยกับคำว่า “Mellow sb out”:
- Music: Soft music can mellow someone out. (ดนตรี: ดนตรีเบาๆ สามารถ “Mellow sb out” ใครสักคนได้)
- Time: Giving time helps mellow someone out. (เวลา: การให้เวลาเป็นการช่วยให้ใครบางคน “Mellow sb out” ได้)
- Environment: A calm environment can mellow people out. (สภาพแวดล้อมที่สงบสามารถทำให้ผู้คน “Mellow sb out” ได้)
- Conversation: A gentle conversation can mellow someone out. (บทสนทนา: การสนทนาอย่างอ่อนโยนสามารถ “Mellow sb out” ใครบางคนได้)
- Drink: Sometimes a warm drink helps mellow someone out. (ดื่ม: บางครั้งเครื่องดื่มอุ่นๆ ช่วยให้ใครบางคน “Mellow sb out” ได้)
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “mellow sb out”:
Anna: John looks really stressed after work.
แอนนา: จอห์นดูเครียดมากหลังเลิกงานเลยนะ
Mike: Yeah, I think some music might mellow him out.
ไมค์: ใช่ ฉันคิดว่าเพลงบางเพลงอาจช่วยให้เขาผ่อนคลายลงได้บ้างนะ
Anna: Good idea! Let’s play something soft.
แอนนา: ไอเดียดี! เล่นเพลงที่ฟังสบาย ๆ กันเถอะ
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- a) I tried to mellowed him out with some tea.
- b) I tried to mellow him out with some tea.
- c) I tried to mellow out him with some tea.
Answer: b) I tried to mellow him out with some tea.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “mellow out” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? A: ได้ค่ะ “mellow out” หมายถึงการทำให้ตัวเองผ่อนคลาย ส่วน “mellow sb out” หมายถึงการช่วยให้คนอื่นผ่อนคลายค่ะ
- Q: “mellow sb out” เป็นคำทางการหรือไม่? A: ไม่ใช่ เป็นคำที่ไม่เป็นทางการและใช้กันส่วนใหญ่ในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการ.
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “mellow sb out” กับ “calm sb down” คืออะไร? A: “Calm sb down” ใช้ตรงไปตรงมาและมักใช้กับความโกรธ ส่วน “mellow sb out” สื่อถึงการผ่อนคลายอย่างนุ่มนวลมากกว่า
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “mellow me out” ได้ไหม? A: ได้ แต่โดยทั่วไปจะพูดว่า “mellow out” โดยไม่ต้องมีกรรมเมื่อพูดถึงตัวเองมากกว่า
- Q: ในวลี “mellow sb out” คำว่า “sb” หมายถึงใครบางคนเสมอหรือไม่? A: ใช่ค่ะ “sb” เป็นตัวแทนของคำว่า “somebody” หรือใครบางคนค่ะ

