ความหมาย / ตัวอย่าง / วิธีใช้คำว่า Leap out at sb

“Leap out at sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Leap out at sb” หมายถึงบางสิ่งที่ดึงดูดหรือทำให้ใครบางคนประหลาดใจทันที มักใช้กับภาพ ความคิด หรือรายละเอียดที่โดดเด่นชัดเจนสำหรับบุคคลนั้น

บทนำ

วลี “Leap out at sb” เป็นคำกริยาวลีภาษาอังกฤษที่มีประโยชน์ ซึ่งใช้เมื่อบางสิ่งดึงดูดความสนใจของคุณอย่างกะทันหันและชัดเจน เมื่อบางสิ่ง “leaps out at someone” หมายความว่ามันโดดเด่นหรือสะดุดตาอย่างมาก ราวกับว่ามันกระโดดออกมาหาพวกเขา สำนวนนี้พบได้บ่อยทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน และมักใช้เพื่อบรรยายภาพ คำ หรือข้อเท็จจริงที่ทำให้ประหลาดใจหรือน่าสนใจ การเข้าใจ “Leap out at sb meaning” ช่วยให้ผู้เรียนรู้วิธีเน้นข้อมูลสำคัญหรือบรรยายความประทับใจที่ชัดเจนในบทสนทนาหรือการเขียนในชีวิตประจำวันได้ดีขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: Leap out at somebody (sb)
  • ชนิด: กริยาไร้กรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
  • ความหมายสั้นๆ: เป็นที่สังเกตเห็นได้ชัดเจนหรือโดดเด่นสำหรับใครบางคน

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Leap out at sb” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแยก “leap out” ออกจาก “at” หรือวางกรรมไว้ระหว่างคำกริยาและคำบุพบทได้

  • Correct: The mistake leapt out at me immediately. (ข้อผิดพลาดนั้น “leapt out at me” ทันทีเลยค่ะ)
  • Incorrect: The mistake leapt me out at immediately. (ผิด: ความผิดพลาด “Leap out at me” ทันทีเลย)

รูปแบบทั่วไปคือ:

    Subject + leap(s) out at + somebody

จะใช้คำว่า “Leap out at sb” อย่างไร?

คุณสามารถใช้คำว่า “leap out at sb” เมื่อคุณต้องการบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งชัดเจนมากหรือดึงดูดความสนใจได้อย่างรวดเร็ว โดยปกติจะหมายถึงสิ่งที่มองเห็นได้ เช่น ป้าย รูปภาพ หรือคำพูด แต่ก็สามารถใช้บรรยายข้อเท็จจริงหรือแนวคิดที่รู้สึกประหลาดใจหรือชัดเจนทันทีได้เช่นกัน

ตัวอย่างเช่น ถ้าคุณเห็นโปสเตอร์สีสันสดใส คุณอาจจะพูดว่า “สีสันสดใสเหล่านั้น Leap out at me” หรือถ้าข้อเท็จจริงในรายงานทำให้คุณประหลาดใจ คุณอาจจะพูดว่า “สถิตินั้น Leap out at me จริงๆ”

ตัวอย่าง

เวลาที่อ่านหนังสือ บางครั้งวลีหนึ่งจะ “leap out at you” เพราะมันสำคัญหรือไม่ธรรมดา

  • The red warning sign leapt out at me from across the street. (ป้ายเตือนสีแดงสะดุดตาฉันอย่างมากจากฝั่งตรงข้ามถนน.)
  • Her bold signature leapt out at the bottom of the letter. (ลายเซ็นที่กล้าหาญของเธอโดดเด่นขึ้นมาที่ด้านล่างของจดหมาย.)
  • The error in the document leapt out at the editor immediately. (ข้อผิดพลาดในเอกสารนั้นสะดุดตาและทำให้นักบรรณาธิการสังเกตเห็นทันที.)
  • During the lecture, one fact really leapt out at the students. (ในระหว่างการบรรยาย มีข้อเท็จจริงหนึ่งที่ทำให้นักเรียนทุกคนต้องสะดุดตาอย่างมาก)
  • Leap out at sb in a sentence: The bright neon lights leapt out at him as he entered the city. (แสงนีออนที่สว่างจ้ากระแทกตาเขาทันทีเมื่อเขาเดินเข้าสู่เมือง.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้เรียนวางกรรมไว้ระหว่างกริยาและบุพบท ซึ่งถือว่าไม่ถูกต้อง

  • Incorrect: The mistake leapt me out at.
  • Correct: The mistake leapt out at me.
  • Incorrect: It leapt out me at.
  • Correct: It leapt out at me.

จำไว้ว่า “leap out at sb” เป็นวลีที่ไม่แยกกัน ดังนั้นให้รักษาคำว่า “leap out” ไว้ด้วยกันก่อนคำว่า “at sb” เสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Leap out at sb” คล้ายกับ “stand out” หรือ “catch one’s eye” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย

  • Stand out:: บางสิ่งบางอย่างชัดเจนว่าต่างหรือโดดเด่นเมื่อเทียบกับสิ่งอื่นๆ
  • Catch one’s eye:: บางสิ่งดึงดูดความสนใจทางสายตา
  • Leap out at sb:: หมายถึงบางสิ่งที่ดึงดูดความสนใจของคุณอย่างทันทีทันใด โดยมักจะเกิดขึ้นโดยไม่คาดคิด

ตัวอย่างเช่น “ชุดสีสดของเธอโดดเด่นท่ามกลางฝูงชน” แต่ “The mistake leapt out at me” บ่งบอกถึงความประหลาดใจอย่างกะทันหัน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

คำนามบางคำมักปรากฏร่วมกับ “leap out at sb” เพื่อบรรยายสิ่งที่ดึงดูดความสนใจ:

  • Words: Important or unusual words that are noticeable. (คำ: คำที่สำคัญหรือไม่ธรรมดาที่โดดเด่นเห็นได้ชัด)
  • Colors: Bright or striking colors that attract the eye. (สีสัน: สีสดใสหรือน่าดึงดูดที่ดึงดูดสายตา)
  • Signs: Warning or informational signs that are easy to see. (ป้ายสัญลักษณ์: ป้ายเตือนหรือป้ายข้อมูลที่มองเห็นได้ง่าย)
  • Errors/Mistakes: Obvious problems that stand out. (ข้อผิดพลาด/ความผิดพลาด: ปัญหาที่เห็นได้ชัดเจนและโดดเด่นออกมา)
  • Facts: Surprising or significant facts or details. (ข้อเท็จจริง: ข้อเท็จจริงหรือรายละเอียดที่น่าประหลาดใจหรือน่าสนใจ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ leap out at sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “leap out at sb”:

Anna: Did you notice anything unusual in the report?
แอนนา: คุณสังเกตเห็นอะไรที่ผิดปกติในรายงานไหม?

Ben: Yes, the typo on the first page really leapt out at me.
เบ็น: ใช่เลย ตัวสะกดผิดบนหน้าหนึ่งมันสะดุดตาฉันมากจริงๆ

Anna: I missed that! Sometimes small mistakes just jump out at you.
แอนนา: ฉันพลาดตรงนั้นไป! บางครั้งความผิดพลาดเล็กๆ ก็ทำให้เราสังเกตเห็นได้ทันทีเลยนะ

ฝึกฝน

Choose the correct sentence using “leap out at sb”:

  • A) The bright colors leapt out me at.
  • B) The bright colors leapt out at me.
  • C) The bright colors leapt me out at.

Answer: B

Fill in the blank:

The mistake _________ out at the editor immediately.

  • leapt
  • leaps
  • leap

Answer: leapt

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:”leap out at sb” เป็นทางการหรือไม่? เป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.
  • Q:สามารถใช้ “leap out at sb” กับสิ่งอื่นนอกจากวัตถุที่มองเห็นได้หรือไม่? ใช่ สามารถใช้กับข้อเท็จจริง ความคิด หรือรายละเอียดที่ดึงดูดความสนใจอย่างกะทันหันได้เช่นกัน
  • Q:”leap out at sb” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ แยกคำไม่ได้; กริยาและบุพบทต้องอยู่ด้วยกันเสมอ.
  • Q:ความแตกต่างระหว่าง “leap out at sb” กับ “stand out” คืออะไร? “Leap out at sb” หมายถึงการดึงดูดความสนใจอย่างกะทันหัน ขณะที่ “stand out” หมายถึงการโดดเด่นหรือแตกต่างอย่างชัดเจน.
  • Q:ฉันสามารถใช้ “leap out at me” เพื่อบรรยายเสียงได้ไหม? มันใช้สำหรับข้อมูลที่เห็นด้วยตาหรือข้อมูลที่น่าประหลาดใจเป็นหลัก ไม่ได้ใช้กับเสียงค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.