“Hire sb out” หมายความว่าอย่างไร?
“Hire sb out” หมายถึง การจ้างงานใครสักคนเป็นการชั่วคราวและอนุญาตให้เขาทำงานให้กับบุคคลหรือบริษัทอื่น โดยปกติจะได้รับค่าตอบแทน มักเกี่ยวข้องกับการให้ยืมแรงงานไปทำงานเฉพาะงานหรือโครงการบางอย่างให้ผู้อื่น
บทนำ
วลี “hire sb out” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยในบริบทของงานและธุรกิจ หมายถึงการจ้างงานใครสักคนแล้วให้เขาทำงานให้กับบุคคลหรือบริษัทอื่น โดยปกติจะมีค่าตอบแทน ซึ่งสามารถเกิดขึ้นได้ในหลายอุตสาหกรรม เช่น ก่อสร้าง ที่ปรึกษา หรือบันเทิง การเข้าใจความหมายของ “hire sb out” ช่วยให้ผู้เรียนสามารถอธิบายสถานการณ์ที่พนักงานหรือฟรีแลนซ์ถูกส่งไปทำงานให้ลูกค้ารายอื่นชั่วคราว วลีนี้มีประโยชน์เมื่อพูดถึงการจัดการงานชั่วคราวหรือการจ้างเหมาช่วง การรู้วิธีใช้ “hire sb out” อย่างถูกต้องจะทำให้การพูดภาษาอังกฤษของคุณดูเป็นธรรมชาติและมืออาชีพมากขึ้น
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: hire sb out (ให้คนอื่นเช่า/จ้าง)
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: จ้างงานใครสักคนเป็นการชั่วคราวและอนุญาตให้เขาทำงานให้กับคนอื่นได้
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Hire sb out” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ ซึ่งหมายความว่าคุณสามารถวางกรรม (ใครบางคน) ไว้ระหว่าง “hire” กับ “out” หรือหลังวลีทั้งหมดก็ได้
- Correct: hire somebody out (แก้ไข: hire somebody out)
- Also correct: hire out somebody (แก้ไขด้วย: hire out somebody)
ตัวอย่างของรูปแบบ:
-
Subject + hire + somebody + out + (to someone)
Subject + hire + out + somebody + (to someone)
จะใช้คำว่า “Hire sb out” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “hire sb out” เมื่อพูดถึงการให้พนักงานไปทำงานกับบริษัทหรือผู้ว่าจ้างอื่นเป็นการชั่วคราว โดยมักจะเกี่ยวข้องกับสัญญาหรือข้อตกลง วลีนี้พบได้บ่อยในอุตสาหกรรมที่มีการแบ่งปันแรงงานหรือจ้างเหมาช่วง นอกจากนี้ยังใช้กับฟรีแลนซ์ที่ทำงานให้กับลูกค้าหลายรายได้ด้วยเช่นกัน
ตัวอย่างบริบทได้แก่ บริษัทจัดหางานที่ “Hire sb out” พนักงาน บริษัทที่ให้พนักงานยืมในช่วงเวลาที่งานยุ่ง หรือมืออาชีพที่ให้บริการชั่วคราวแก่ผู้อื่น
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติของคำว่า “hire sb out”
- The company hires out its engineers to other firms for short projects. (บริษัทให้วิศวกรของตนไปทำงานชั่วคราวให้กับบริษัทอื่นในโครงการระยะสั้นต่างๆ)
- We decided to hire out our photographer to cover events for different clients. (พวกเราตัดสินใจส่งช่างภาพของเราไปทำงานถ่ายภาพในงานต่างๆ ให้กับลูกค้าหลายราย.)
- During the festival season, many local workers are hired out to help with extra tasks. (ในช่วงเทศกาล มีการส่งคนงานท้องถิ่นไปช่วยงานเพิ่มเติมหลายคน)
- The agency hires out skilled workers to construction companies when needed. (บริษัทจัดหางานจะส่งคนงานที่มีทักษะไปทำงานให้กับบริษัทก่อสร้างเมื่อมีความต้องการ)
- She was hired out to several companies over the summer as a marketing consultant. (เธอถูกส่งไปทำงานให้กับหลายบริษัทในช่วงฤดูร้อนในฐานะที่ปรึกษาด้านการตลาด)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้ง ผู้เรียนสับสนระหว่าง “hire sb out” กับแค่ “hire sb” หรือใช้ลำดับคำผิด นี่คือตัวอย่างบางส่วน:
- Incorrect: We hire out our workers them to other companies.
- Correct: We hire our workers out to other companies.
- Incorrect: They hire out to somebody employees.
- Correct: They hire employees out to somebody.
จำไว้ว่าวัตถุ (บุคคล) ต้องถูกวางไว้อย่างชัดเจนระหว่างคำว่า “hire” กับ “out” หรือหลังวลีเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสน
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
“Hire sb out” คล้ายกับคำว่า “rent out” หรือ “lease out” แต่คำเหล่านี้มักใช้กับสิ่งของหรือทรัพย์สิน ไม่ใช่กับคน อีกวลีที่ใกล้เคียงกันคือ “contract out” ซึ่งหมายถึงการจ้างบริษัทภายนอกมาทำงานแทนการจ้างพนักงานรายบุคคล
ต่างจาก “hire sb out” ที่เน้นการให้พนักงานไปทำงานชั่วคราวให้กับผู้อื่น “employ” หมายถึงการมีคนทำงานให้กับคุณโดยไม่มีความหมายว่าจะให้คนเหล่านั้นไปทำงานให้คนอื่น
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
เมื่อใช้คำว่า “Hire sb out” มักจะมีกรรมบางอย่างที่ใช้ร่วมด้วย ซึ่งได้แก่:
- Workers: people hired out for labor or tasks (คนงาน: คนที่ถูก “Hire sb out” เพื่อทำงานหรือภารกิจต่างๆ)
- Employees: staff temporarily assigned to others (พนักงาน: บุคลากรที่ถูกมอบหมายงานชั่วคราวให้กับผู้อื่น)
- Staff: groups of people hired out for projects (พนักงาน: กลุ่มคนที่ถูก “Hire sb out” สำหรับโครงการต่างๆ)
- Professionals: skilled workers like consultants or freelancers (มืออาชีพ: คนงานที่มีทักษะ เช่น ที่ปรึกษาหรือฟรีแลนซ์)
- Experts: specialists hired out for advice or services (ผู้เชี่ยวชาญ: ผู้เชี่ยวชาญที่ถูก Hire sb out เพื่อให้คำปรึกษาหรือบริการ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ hire sb out:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “hire sb out”:
Anna: Our company is busy this month. Can we hire out some of our staff to other projects?
แอนนา: เดือนนี้บริษัทเรายุ่งมาก เราสามารถส่งพนักงานบางส่วนไปช่วยงานโครงการอื่นได้ไหม?
Ben: Yes, we often hire out our employees to partner companies during peak seasons.
เบน: ใช่ครับ เรามักจะส่งพนักงานของเราไปทำงานให้กับบริษัทพันธมิตรในช่วงฤดูที่มีงานมาก
Anna: Great! That will help us manage the workload and keep everyone busy.
แอนนา: ดีเลย! นั่นจะช่วยให้เราจัดการงานได้ดีขึ้นและทำให้ทุกคนมีงานทำตลอดเวลา
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “hire sb out”:
- The agency usually ________ skilled workers ________ to tech companies.
- We decided to ________ our photographer ________ for the event.
- They ________ their staff ________ during the festival season.
Answers:
- hires / out
- hire / out
- hire / out
คำถามที่พบบ่อย
- Q: สามารถใช้ “hire sb out” กับงานประจำได้ไหม? A: ไม่ได้ค่ะ โดยปกติจะหมายถึงงานชั่วคราวหรืองานระยะสั้นมากกว่า
- Q: “Hire sb out” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? A: เป็นคำที่เป็นกลางและใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่ทางการ.
- Q: ฉันสามารถพูดว่า “hire out sb” ได้ไหม? A: มันไม่ค่อยพบเจอแต่ถูกต้องตามหลักไวยากรณ์; “hire sb out” จะฟังดูเป็นธรรมชาติมากกว่า.
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “hire sb out” กับ “rent out” คืออะไร? A: “Hire sb out” ใช้กับคน ส่วน “rent out” ใช้กับสิ่งของหรือทรัพย์สิน.
- Q: “hire sb out” ใช้กันทั่วโลกไหม? A: ใช่ โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมธุรกิจที่ใช้ภาษาอังกฤษ

