ความหมายของ Hem sb in / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Hem sb in” หมายความว่าอะไร?

“Hem sb in” หมายถึงการล้อมรอบใครบางคนอย่างใกล้ชิดจนไม่สามารถเคลื่อนไหวได้อย่างอิสระหรือหนีไปได้ มักใช้เพื่อบรรยายถึงการถูกจับหรือถูกกักขังโดยคนหรือสิ่งของต่างๆ

บทนำ

วลี “Hem sb in” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ใครบางคนถูกจำกัดหรือถูกกีดขวางทั้งทางกายภาพหรือในเชิงเปรียบเทียบโดยผู้อื่นหรือสภาพแวดล้อม คำว่า “sb” ย่อมาจาก “somebody” หมายถึงบุคคลที่ถูก Hem sb in การเข้าใจความหมายของ hem sb in ช่วยให้ผู้เรียนสามารถบรรยายสถานการณ์ที่ถูกกักขัง ไม่ว่าจะเป็นในฝูงชน การจราจร หรือพื้นที่แคบ สำนวนนี้มีประโยชน์ทั้งในบริบทประจำวันและทางการเพื่อสื่อถึงความรู้สึกถูกจำกัดหรือถูกล้อมรอบจนเคลื่อนไหวหรือเลือกทางเลือกได้ยากขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Hem somebody in
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: ล้อมรอบใครบางคนจนไม่สามารถเคลื่อนไหวได้อย่างอิสระ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Hem sb in” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมและไม่สามารถแยกได้

  • You cannot separate “hem” and “in” with the object. (คุณไม่สามารถแยกคำว่า “hem” และ “in” ออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้)
  • Correct pattern: Hem + somebody + in
  • Incorrect: Hem in somebody (ผิด: Hem in somebody)

วิธีใช้คำว่า “Hem sb in” คืออะไร?

ใช้คำว่า “hem sb in” เมื่อคุณต้องการบรรยายถึงคนที่ถูกล้อมรอบหรือถูกขังโดยบางสิ่งหรือบางคน สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายตรง เช่น รถที่ถูกล้อมรอบโดยรถคันอื่น หรือในความหมายเชิงเปรียบเทียบ เช่น รู้สึกถูกจำกัดโดยกฎเกณฑ์หรือความคาดหวังต่างๆ

ตัวอย่าง

ลองจินตนาการว่าคุณติดอยู่ในลิฟต์ที่แออัดจนคนรอบข้างแน่นจนคุณแทบจะขยับตัวไม่ได้ คุณอาจจะพูดว่า “ฉันรู้สึกเหมือนถูกคนรอบข้าง Hem me in” นี่คือตัวอย่างเพิ่มเติมที่แสดงวิธีใช้คำว่า “hem sb in” ในประโยค:

  • The parked cars hemmed me in, so I couldn’t leave the parking spot. (รถที่จอดอยู่ล้อมรอบฉันไว้จนไม่สามารถขยับออกจากที่จอดรถได้.)
  • She felt hemmed in by her strict parents and wanted more freedom. (เธอรู้สึกถูกพ่อแม่ที่เข้มงวดจำกัดเสรีภาพและต้องการความเป็นอิสระมากขึ้น)
  • The protesters hemmed the politician in as he tried to leave the building. (ผู้ประท้วงล้อมรอบนักการเมืองไว้แน่นขณะที่เขาพยายามออกจากอาคาร.)
  • During rush hour, buses often get hemmed in by heavy traffic. (ในช่วงชั่วโมงเร่งด่วน รถเมล์มักจะถูกจราจรหนาแน่นล้อมรอบจนเคลื่อนตัวไม่ได้)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

บางครั้งผู้คนสับสนลำดับคำหรือใช้วลีผิด ตัวอย่างมีดังนี้:

  • Incorrect: Hem in the guests.
    Correct: Hem the guests in.
  • Incorrect: The crowd hemmed in around her.
    Correct: The crowd hemmed her in.

จำไว้ว่าวัตถุต้องอยู่ระหว่างคำว่า “hem” และ “in”

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Hem sb in” คล้ายกับวลีอย่าง “trap,” “corner,” หรือ “box in” แต่มีความแตกต่างเล็กน้อย

  • Trap:: เน้นการจับกุมหรือควบคุมใครสักคนเพื่อไม่ให้พวกเขาหนีได้
  • Corner:: โดยปกติหมายถึงการบังคับให้ใครบางคนอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากหรือป้องกันตัวเอง
  • Box in:: ใกล้เคียงกับคำว่า “hem in” ที่หมายถึงการล้อมรอบหรือกักขังทางกายภาพ

ในขณะที่คำว่า “trap” เน้นไปที่การจับกุม การใช้คำว่า “hem in” จะเน้นถึงการถูกล้อมรอบจากทุกด้านจนเคลื่อนไหวได้อย่างจำกัด

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

“Hem sb in” มักใช้ร่วมกับคำที่เกี่ยวข้องกับคน ยานพาหนะ หรือพื้นที่ที่จำกัดการเคลื่อนไหว:

  • Cars – To describe a vehicle being surrounded by others. (รถยนต์ – เพื่อบรรยายถึงยานพาหนะที่ถูกล้อมรอบด้วยรถคันอื่น ๆ)
  • Crowd – When many people surround someone. (ฝูงชน – เมื่อมีคนจำนวนมากล้อมรอบใครบางคน)
  • Walls – Used figuratively for feeling trapped. (กำแพง – ใช้ในเชิงเปรียบเปรยเพื่อสื่อถึงความรู้สึกถูกขังหรือถูกจำกัด)
  • Rules – To describe feeling limited by regulations. (กฎเกณฑ์ – เพื่อบรรยายความรู้สึกที่ถูกจำกัดโดยข้อบังคับต่างๆ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ hem sb in:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Hem sb in”:

Anna: I couldn’t get my car out of the driveway this morning.
แอนนา: เช้านี้ฉันไม่สามารถขับรถออกจากทางเข้าบ้านได้เพราะมีรถจอดล้อมรอบไว้หมดเลยค่ะ

Ben: Why not?
เบน: ทำไมล่ะ?

Anna: The neighbors’ cars hemmed me in. There was no space to move.
แอนนา: รถของเพื่อนบ้านล้อมรอบฉันจนไม่มีที่ให้เคลื่อนไหวเลยค่ะ

Ben: That sounds frustrating!
เบน: ฟังดูน่าหงุดหงิดจริง ๆ!

ฝึกฝน

Try filling in the blanks with the correct form of “hem sb in”:

  • The police ______ the suspect ______ before he could escape.
  • During the concert, the fans ______ the singer ______ on all sides.
  • My bike was ______ in by other vehicles in the parking lot.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:สามารถใช้ “hem sb in” ในความหมายเชิงเปรียบเทียบได้ไหม? ใช่ สามารถใช้เพื่อบรรยายความรู้สึกถูกจำกัดโดยกฎเกณฑ์หรือสถานการณ์ได้ค่ะ
  • Q:”Hem sb in” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ กรรมจะต้องอยู่ระหว่างคำว่า “hem” กับ “in” เสมอ
  • Q:ระดับภาษาอังกฤษของคำว่า “hem sb in” คือระดับไหน? โดยปกติจะถือว่าเป็นคำศัพท์ระดับ B2 ครับ/ค่ะ
  • Q:สามารถใช้คำว่า “hem in” กับวัตถุอื่นนอกจากคนได้ไหม? ใช่ สามารถใช้กับยานพาหนะ สัตว์ หรือแม้แต่แนวคิดนามธรรมได้ด้วย
  • Q:ความแตกต่างระหว่าง “hem in” กับ “trap” คืออะไร? “Hem in” เน้นการล้อมรอบอย่างใกล้ชิด ในขณะที่ “trap” เน้นการจับหรือกักขัง.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.