“Go before sb” หมายความว่าอะไร?
“Go before sb” หมายถึงการปรากฏตัวหรือถูกนำเสนอหน้าบุคคลใดบุคคลหนึ่ง โดยมักจะเป็นในบริบทที่เป็นทางการหรือเป็นทางการ เช่น ต่อหน้าผู้พิพากษาหรือคณะกรรมการ
บทนำ
วลี “go before sb” เป็นวลีคำกริยาที่ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษ มักใช้ในบริบททางกฎหมาย ธุรกิจ หรือสถานการณ์ทางการ เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่บุคคล เอกสาร หรือคดีต้องถูกนำเสนอหรือพิจารณาต่อผู้มีอำนาจ การเข้าใจความหมายของ “go before sb” ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างถูกต้องในบริบทเช่น การประชุม การไต่สวน หรือการประเมิน วลีนี้มีประโยชน์ในการสื่อถึงแนวคิดของการเผชิญหน้าหรือถูกตัดสินโดยบุคคลสำคัญ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: go before somebody
- ชนิด: กริยาไม่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: การปรากฏตัวหรือแสดงตัวต่อหน้าบุคคลใดบุคคลหนึ่ง โดยปกติในสถานการณ์ที่เป็นทางการ
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
วลีสกรรมกริยา “go before sb” เป็นกริยาไร้กรรม ซึ่งหมายความว่าไม่ต้องมีกรรมโดยตรงตามหลัง โดยปกติจะตามด้วยบุคคลหรือกลุ่มคน (ใครบางคน) ที่เป็นผู้รับหรือผู้ชม
Pattern: Subject + go before + somebody- He will go before the committee tomorrow. (เขาจะไปขึ้นให้คณะกรรมการพิจารณาพรุ่งนี้)
- The case goes before the judge next week. (คดีจะขึ้นสู่การพิจารณาของผู้พิพากษาสัปดาห์หน้า)
สำนวนวลีนี้ไม่สามารถแยกได้ คุณไม่สามารถแทรกคำระหว่าง “go” กับ “before somebody” ได้
วิธีใช้คำว่า “Go before sb” คืออะไร?
ใช้คำว่า “go before sb” เมื่อคุณต้องการบอกว่าบุคคล คดี หรือเอกสารต้องถูกนำเสนอให้กับผู้มีอำนาจ นี่เป็นเรื่องปกติในสถานการณ์ทางกฎหมาย ทางการ หรือเป็นทางการ และยังสามารถหมายถึงการปรากฏตัวต่อหน้ากลุ่มเพื่อขออนุมัติหรือการตัดสินใจได้ด้วย
มักใช้ในรูปประโยคปัจจุบันกาลหรืออนาคตกาลเนื่องจากเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์หรือขั้นตอนที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “go before sb in a sentence”:
- The proposal will go before the board of directors next Monday. (ข้อเสนอนี้จะถูกนำเสนอให้คณะกรรมการบริหารพิจารณาในวันจันทร์หน้า)
- Your application goes before the admissions panel on Friday. (ใบสมัครของคุณจะถูกพิจารณาโดยคณะกรรมการรับสมัครในวันศุกร์นี้)
- All complaints must go before the manager for review. (คำร้องเรียนทั้งหมดต้องถูกส่งต่อให้ผู้จัดการพิจารณา)
- The new law will go before the parliament for debate. (กฎหมายใหม่จะถูกนำเสนอต่อรัฐสภาเพื่อพิจารณาอภิปราย)
- His case goes before the court early next week. (คดีของเขาจะถูกนำขึ้นสู่ศาลในช่วงต้นสัปดาห์หน้า)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้ง ผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “go before sb” กับวลีที่คล้ายกัน นี่คือตัวอย่างข้อผิดพลาดที่พบบ่อย:
- Incorrect: The report goes before it the committee.
Correct: The report goes before the committee. - Incorrect: He goes before to the judge.
Correct: He goes before the judge. - Incorrect: We will go before them tomorrow.
Correct: We will go before them tomorrow. (Correct, but “them” must clearly refer to people in authority.)
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีอื่นๆ เช่น appear before หรือ stand before อาจมีความหมายใกล้เคียงกัน อย่างไรก็ตาม “go before sb” เน้นถึงกระบวนการที่ถูกนำเสนออย่างเป็นทางการหรือถูกตัดสิน
- Go before sb: เน้นไปที่การถูกนำเสนอหรือถูกตรวจสอบโดยผู้มีอำนาจ
- Appear before sb: มักใช้ในสถานการณ์ทางกฎหมายหรือเป็นทางการ แต่สามารถสื่อถึงการอยู่ข้างหน้าของใครบางคนในทางกายภาพได้
- Stand before sb: : เน้นเรื่องการยืนอยู่ตรงหน้าคนมากกว่าการนำเสนออย่างเป็นทางการ
ใช้คำว่า “go before sb” เมื่อคุณต้องการเน้นขั้นตอนทางการในการนำเสนอหรือส่งมอบข้อมูล
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
นี่คือตัวอย่างสำนวนที่ใช้กับคำว่า “go before sb” และความหมายของมัน:
- Go before the court – to be presented in a legal court (ไปขึ้นศาล – ถูกนำเสนอในศาลทางกฎหมาย)
- Go before the judge – to appear for a legal hearing (ไปขึ้นศาล – เพื่อเข้าร่วมการพิจารณาคดี)
- Go before the committee – to be reviewed or approved by a committee (นำเสนอคณะกรรมการ – เพื่อให้คณะกรรมการพิจารณาหรืออนุมัติ)
- Go before the board – to be presented to a board of directors (“Go before the board” – นำเสนอให้คณะกรรมการบริหารพิจารณา)
- Go before the council – to be submitted to a council for decision (นำเสนอคณะกรรมการ – เพื่อส่งให้คณะกรรมการพิจารณาตัดสินใจ)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ go before sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Go before sb”:
Anna: When will your project go before the committee?
แอนนา: โครงการของคุณจะถูกนำเสนอให้คณะกรรมการพิจารณาเมื่อไหร่?
Tom: It’s scheduled to go before them next Wednesday.
ทอม: มีกำหนดจะนำเสนอให้พวกเขาพิจารณาในวันพุธหน้า.
Anna: Good luck! I hope they approve it.
แอนนา: ขอให้โชคดีนะ! ฉันหวังว่าพวกเขาจะอนุมัติให้ค่ะ
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “go before sb”:
- The proposal ______ before the board tomorrow.
- Your case ______ before the judge next week.
- All complaints must ______ before the manager.
- The new law will ______ before parliament soon.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: “go before sb” เป็นทางการหรือไม่ทางการ? A: ส่วนใหญ่จะใช้ในบริบทที่เป็นทางการหรือเป็นทางการราชการค่ะ
- Q: ฉันสามารถใช้ “go before sb” ในการสนทนาประจำวันได้ไหม? A: มักใช้ในภาษาทางการมากกว่า แต่ก็เข้าใจได้ในบทสนทนาทั่วไปค่ะ
- Q: ความแตกต่างระหว่าง “go before sb” กับ “appear before sb” คืออะไร? A: “Go before sb” เน้นที่กระบวนการถูกนำเสนอ ขณะที่ “appear before sb” เน้นที่การปรากฏตัวต่อหน้าคนใดคนหนึ่งจริงๆ
- Q: “go before sb” แยกคำได้ไหม? A: ไม่ได้ แยกคำไม่ได้ คุณไม่สามารถแทรกคำระหว่าง “go” กับ “before” ได้เลย
- Q: “sb” สามารถใช้ในรูปพหูพจน์ได้ไหม? A: ได้, “sb” สามารถหมายถึงคนหนึ่งคนหรือกลุ่มคนก็ได้.

