“Even sth up” หมายความว่าอย่างไร?
“Even sth up” หมายถึง การทำให้บางสิ่งบางอย่างเท่ากันหรือเสมอกัน โดยเฉพาะหลังจากที่มันไม่เท่าหรือไม่สมดุลกันแล้ว
บทนำ
วลีสั้น “even sth up” มักใช้เมื่อพูดถึงการปรับสมดุลหรือทำให้สิ่งต่าง ๆ เป็นธรรม เท่าเทียม หรือเท่ากัน โดย “sth” ในวลีนี้หมายถึง “บางสิ่งบางอย่าง” ตัวอย่างเช่น คุณอาจจะ “even up” กองเอกสาร คะแนนในเกม หรือหนี้สินระหว่างเพื่อน ความหมายของ even sth up คือการคืนความสมดุล ความเป็นธรรม หรือความเท่าเทียมในสถานการณ์ต่าง ๆ วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในการสนทนาประจำวันและในบริบททางการ ทำให้เป็นสำนวนที่น่ารู้จักและใช้งานได้หลากหลาย
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรม: “even something up”
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B1 (กลาง)
- ความหมายสั้นๆ: ทำให้บางสิ่งเท่ากัน สมดุล หรือเสมอกัน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Even sth up” เป็นคำกริยาวลีแยกได้ คุณสามารถวางกรรม “something” ไว้ระหว่าง “even” กับ “up” หรือหลัง “up” ก็ได้
-
even + object + up (e.g., even the score up)
even up + object (less common but possible, e.g., even up the piles)
โดยส่วนใหญ่แล้ว กรรมจะอยู่ระหว่างคำว่า “even” กับ “up”
จะใช้คำว่า “Even sth up” อย่างไร?
คุณใช้คำว่า “even sth up” เมื่อคุณต้องการอธิบายการทำให้บางสิ่งบางอย่างเท่ากันหรือสมดุลกัน สามารถใช้กับสิ่งที่จับต้องได้ เช่น พื้นผิวหรือกองของ หรือสิ่งที่เป็นนามธรรม เช่น คะแนน หนี้สิน หรือโอกาส วลีนี้มักปรากฏในบริบทที่เกี่ยวข้องกับความยุติธรรมหรือความสมดุล
ตัวอย่าง
ลองนึกภาพเพื่อนสองคนที่คอยติดตามหนี้สินของกันและกัน เพื่อนคนหนึ่งอาจพูดว่า:
- “Let’s even up what I owe you this month.” (เรามาเคลียร์หนี้ที่ฉันติดคุณในเดือนนี้ให้เรียบร้อยกันเถอะ)
- “Can you even up the piles of books on the table?” (ช่วยจัดกองหนังสือบนโต๊ะให้เท่ากันได้ไหม?)
- “The team managed to even the score up in the last minute.” (ทีมสามารถตีเสมอได้ในนาทีสุดท้าย.)
- “I need to even up the edges of this wooden board before painting.” (ฉันต้องปรับขอบของแผ่นไม้ให้เรียบเสมอกันก่อนทาสี)
- “They tried to even up the chances for all participants.” (พวกเขาพยายามทำให้โอกาสสำหรับผู้เข้าร่วมทุกคนเท่าเทียมกัน)
ที่นี่ “even sth up in a sentence” แสดงให้เห็นว่าคำนี้เข้ากับสถานการณ์ต่างๆ ได้อย่างไรอย่างเป็นธรรมชาติ
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
บางครั้งผู้เรียนสับสนระหว่างคำว่า “even sth up” กับวลีคำกริยาอื่น ๆ หรือใช้ผิดโดยวางกรรมผิดตำแหน่ง
- Incorrect: “Even up the score.”
- Correct: “Even the score up.”
- Incorrect: “We need to even debts.”
- Correct: “We need to even up the debts.”
จำไว้ว่าวัตถุโดยปกติจะอยู่ระหว่างคำว่า “even” และ “up”
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีหลายคำมีความหมายคล้ายกับ “even sth up” เช่น “balance out,” “make even,” หรือ “level off” อย่างไรก็ตาม “even sth up” เน้นเฉพาะการทำให้บางสิ่งอยู่ในสภาพที่เท่าเทียมหรือเป็นธรรม
- Balance out:: มักใช้กับตัวเลขหรือผลกระทบที่เข้าสู่สมดุล
- Make even:: โดยทั่วไปมากขึ้น อาจหมายถึงการทำให้เรียบหรือลดความไม่สม่ำเสมอ
- Level off:: โดยปกติใช้บรรยายสิ่งที่หยุดการขึ้นหรือลงและกลายเป็นเสถียรภาพ
ตัวอย่างเช่น “even the score up” หมายถึงการทำให้เกมเป็นธรรม ในขณะที่ “balance out expenses” เน้นไปที่การปรับยอดจำนวนเงินให้เท่ากันมากกว่า
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อยๆ
“Even sth up” มักใช้กับวัตถุทั่วไปเหล่านี้:
- Score: to make points equal in a game (คะแนน: ทำให้คะแนนเท่ากันในเกม)
- Debts: to settle money owed fairly (หนี้สิน: การชำระเงินที่ค้างชำระอย่างเป็นธรรม)
- Piles: to level stacks or heaps (กอง: เพื่อทำให้กองหรือกองซ้อนมีระดับเท่ากัน)
- Edges: to make surfaces straight or level (ขอบ: ทำให้พื้นผิวเรียบตรงหรือตรงระดับ)
- Chances: to make opportunities equal (โอกาส: เพื่อทำให้โอกาสเท่าเทียมกัน)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ even sth up:
บทสนทนาในชีวิตจริง
นี่คือบทสนทนาสั้น ๆ ที่ใช้คำว่า “Even sth up”:
Anna: The score is 3-1. Can we even the score up before halftime?
แอนนา: ตอนนี้สกอร์เป็น 3-1 เราจะตีเสมอก่อนได้พักครึ่งไหม?
Ben: Sure! Let’s try to score quickly.
เบ็น: ได้เลย! เรามาลองทำคะแนนให้เร็วขึ้นกันเถอะ
Anna: Also, can you even up those piles of papers on the desk? They look messy.
แอนนา: แล้วช่วยจัดกองเอกสารบนโต๊ะให้เรียบร้อยหน่อยได้ไหม? มันดูยุ่งเหยิงมากเลย
Ben: I’m on it!
เบน: เดี๋ยวจัดการให้เอง!
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “even sth up”:
- We need to __________ the debts before the end of the month.
- Can you __________ the edges of this table?
- The team managed to __________ the score in the last minute.
- Let’s __________ the piles of clothes before putting them away.
คำถามที่พบบ่อย
- “Even sth up” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการทำให้บางสิ่งเท่ากัน สมดุล หรือเสมอกัน
- “even sth up” แยกคำได้ไหม? ใช่ โดยปกติกรรมจะอยู่ระหว่างคำว่า “even” กับ “up” ครับ/ค่ะ
- สามารถใช้ “even sth up” กับตัวเลขได้ไหม? ได้ มักใช้เพื่ออธิบายการปรับคะแนน หนี้สิน หรือโอกาสให้เท่ากัน
- คำพ้องความหมายของ “even sth up” มีอะไรบ้าง? คำที่มีความหมายใกล้เคียงกันได้แก่ balance out, make even และ level off ครับ/ค่ะ
- “even up” เหมือนกับ “level up” ไหม? ไม่ใช่, “level up” มักหมายถึงการพัฒนา หรือเพิ่มระดับ ขณะที่ “even up” หมายถึงการทำให้เท่ากัน.

