ความหมายของ “Drool over sb” ตัวอย่าง และวิธีใช้สำนวนนี้

“Drool over sb” หมายความว่าอะไร?

“Drool over sb” หมายถึง การมองใครสักคนด้วยความชื่นชมอย่างมากหรือความดึงดูดใจ โดยมักแสดงถึงความสนใจหรือความปรารถนาอย่างแรงกล้า

บทนำ

วลี “drool over sb” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายเวลาที่ใครสักคนแสดงความสนใจหรือชื่นชมคนอื่นอย่างชัดเจน มักจะสื่อถึงความสนใจอย่างมากหรืออย่างชัดเจน บางครั้งในลักษณะที่เล่นสนุกหรือเกินจริง “sb” ในวลีนี้หมายถึง “somebody” หรือใครบางคน การเข้าใจความหมายของ drool over sb ช่วยให้ผู้เรียนสามารถแสดงความรู้สึกชื่นชมหรือความสนใจในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการ วลีนี้มักใช้ในภาษาพูดและการเขียนแบบไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงคนที่ชอบ คนดัง หรือใครก็ตามที่ดึงดูดสายตาของใครบางคน

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: Drool over somebody
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
  • ความหมายสั้นๆ: ชื่นชมหรือปรารถนาใครสักคนอย่างแรงกล้า

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Drool over sb” เป็นวลีสกรรมกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแยกคำว่า “drool” กับ “over” ด้วยกรรมได้ โครงสร้างจะเป็นแบบนี้เสมอ:

    drool over + somebody (object)

ตัวอย่าง:

  • She drools over her favorite actor. (เธอชอบ “Drool over” นักแสดงที่เธอชื่นชอบมาก ๆ)
  • They often drool over celebrities in magazines. (พวกเขามักจะ Drool over คนดังในนิตยสารบ่อยๆ)

จะใช้คำว่า “Drool over sb” อย่างไร?

วลีนี้ใช้เมื่อพูดถึงคนที่ชื่นชมหรือรู้สึกดึงดูดใครบางคน โดยมักจะมีน้ำเสียงเล่นๆ หรือเกินจริงเล็กน้อย คุณสามารถใช้ในบทสนทนาเรื่องเล่า หรือคำบรรยายเพื่อแสดงความสนใจหรือความดึงดูดอย่างแรง มักใช้กับคนดัง คนที่ชอบ หรือแม้แต่เพื่อนสนิทด้วย

ตัวอย่าง

ลองนึกภาพว่าคุณเห็นเพื่อนของคุณกำลัง “Drool over” นักแสดงหล่อในหนังเรื่องหนึ่ง คุณอาจพูดว่า:

  • She is drooling over the actor in the new film. (เธอกำลังหลงใหลในนักแสดงชายจากภาพยนตร์เรื่องใหม่อย่างมาก)
  • He drools over his crush every time she walks into the room. (เขาเผลอใจละลายทุกครั้งที่คนที่เขาชอบเดินเข้ามาในห้อง.)
  • Fans drool over the singer’s latest photos on social media. (แฟนๆ ตาลุกวาวกับภาพถ่ายล่าสุดของนักร้องบนโซเชียลมีเดีย)
  • My brother drools over sports stars whenever they appear on TV. (พี่ชายของฉันชอบมองเหล่าดารากีฬาด้วยความหลงใหลทุกครั้งที่พวกเขาปรากฏบนทีวี)
  • People often drool over models in fashion magazines. (ผู้คนมักจะหลงใหลและชื่นชมโมเดลในนิตยสารแฟชั่นอย่างมาก)

ประโยคเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “drool over sb” ใช้บรรยายความชื่นชมหรือความสนใจได้อย่างชัดเจน

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้เรียนหลายคนสับสนกับโครงสร้างหรือใช้วลีในบริบทที่ไม่ถูกต้อง ตัวอย่างเช่น:

  • Incorrect: She drools the actor over.
  • Correct: She drools over the actor.
  • Incorrect: I drool over to her.
  • Correct: I drool over her.

จำไว้ว่าคำว่า “drool over” ต้องตามด้วยคนหรือสิ่งที่ชื่นชมโดยตรง และไม่ใช้เพื่อบรรยายการน้ำลายไหลจริงๆ หรือน้ำลายทางกายภาพ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

มีวลีที่คล้ายกันเช่น “fawn over sb” หรือ “gawk at sb” แต่มีความหมายต่างกัน “Fawn over sb” หมายถึง การชมหรือให้ความสนใจใครบางคนอย่างมากเกินไป เพื่อทำให้เขาพอใจ ส่วน “gawk at sb” หมายถึง การจ้องมองใครบางคนอย่างเปิดเผย บางครั้งก็หยาบคายด้วย

“Drool over sb” เน้นที่ความชื่นชมหรือความดึงดูดใจ ไม่จำเป็นต้องเป็นการชมเชยหรือการจ้องมองอย่างหยาบคายเสมอไป

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

วลีนี้มักใช้ร่วมกับคำที่เกี่ยวข้องกับคนที่ได้รับการชื่นชมหรือปรารถนา การจับคู่คำที่พบบ่อยได้แก่:

  • Celebrity – fans drool over celebrities. (คนดัง – แฟนคลับต่าง Drool over คนดังเหล่านั้น)
  • Crush – teenagers drool over their crushes. (คนที่ชอบ – วัยรุ่นมักจะ “Drool over” คนที่พวกเขาชอบ)
  • Actor/Actress – people drool over actors in movies. (นักแสดง – คนมักจะ “Drool over” นักแสดงในภาพยนตร์)
  • Model – fashion lovers drool over models. (นางแบบ – คนรักแฟชั่นต่าง “Drool over” นางแบบกันอย่างมาก)
  • Singer – music fans drool over singers. (นักร้อง – แฟนเพลงต่าง Drool over นักร้องกันอย่างมาก)

การจับคู่คำเหล่านี้แสดงให้เห็นวัตถุทั่วไปที่ใช้กับคำว่า “drool over”

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ drool over sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่ใช้คำว่า “Drool over sb”:

Anna: Did you see the new movie?
แอนนา: เธอได้ดูหนังเรื่องใหม่ไหม?

Ben: Yes! I can’t stop drooling over the lead actor. He’s so handsome.
เบน: ใช่เลย! ฉันหยุดใจละลายกับนักแสดงนำไม่ได้เลย เขาหล่อมากจริงๆ

Anna: Me too! Everyone seems to drool over him these days.
แอนนา: ฉันก็เหมือนกัน! ทุกคนดูเหมือนจะหลงใหลเขาเหลือเกินในช่วงนี้

ฝึกฝน

Complete the sentences with “drool over”:

  • My sister always __________ famous singers on TV.
  • They __________ the new model in the magazine.
  • He can’t help but __________ his crush whenever she smiles.

Answers: drools over, drool over, drool over

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Drool over sb” เป็นทางการไหม?

    A: ไม่ใช่ เป็นคำที่ไม่เป็นทางการและใช้กันส่วนใหญ่ในบทสนทนาทั่วไป.

  • Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “drool over” กับสิ่งของได้ไหม?

    A: ได้ แต่โดยทั่วไปจะใช้กับคนมากกว่า

  • Q: “Drool over” หมายถึงน้ำลายไหลจริงๆ หรือเปล่า?

    A: ไม่ใช่ หมายถึงการชื่นชมอย่างมาก ไม่ใช่น้ำลายจริงๆ

  • Q: “drool over” แยกคำได้ไหม?

    A: ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “drool” กับ “over” ออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้ครับ/ค่ะ

  • Q: “drool over sb” อยู่ในระดับใด?

    A: เหมาะสำหรับผู้เรียนระดับ B2 (ระดับกลางสูง) ค่ะ

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.