ความหมายของ “Dote on sb” ตัวอย่าง และวิธีใช้สำนวนนี้

“Dote on sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Dote on sb” หมายถึง การแสดงความรักและความเอาใจใส่อย่างมากต่อใครบางคน โดยมักจะเป็นในลักษณะที่ดูแลอย่างใกล้ชิดหรือบางครั้งก็ปกป้องมากเกินไป

บทนำ

วลีสกรรมกริยา “dote on sb” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายการรักใครสักคนอย่างลึกซึ้งและแสดงความรักนั้นผ่านพฤติกรรมที่อ่อนโยนหรือใส่ใจ โดยปกติจะหมายถึงวิธีที่คน เช่น พ่อแม่หรือปู่ย่าตายาย แสดงความรักอย่างแรงกล้าต่อเด็กหรือคนที่รัก วลี “dote on sb meaning” ช่วยให้ผู้เรียนเข้าใจบริบททางอารมณ์และความเอาใจใส่ที่แฝงอยู่ ซึ่งบางครั้งอาจมากเกินไปเล็กน้อยแต่ก็เต็มไปด้วยความรัก การเข้าใจวิธีใช้ “dote on sb” อย่างถูกต้องจะช่วยให้คุณอธิบายความสัมพันธ์ที่เต็มไปด้วยความรักได้อย่างชัดเจนและเป็นธรรมชาติในภาษาอังกฤษ

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: dote on sb (หลงใหลใครสักคน)
  • ประเภท: กริยาไม่มีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: รักใครสักคนมาก ๆ และแสดงความเอาใจใส่ดูแลอย่างเต็มที่

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Dote on sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกออกจากกันได้ หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกคำระหว่าง “dote” กับ “on” ได้ และกรรม (sb) จะตามหลังคำบุพบท “on” เสมอ

รูปแบบ:

    Subject + dote on + somebody
  • Example: She dotes on her grandchildren. (เธอหลงรักหลานๆ ของเธอมาก)

จะใช้คำว่า “Dote on sb” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “dote on sb” เมื่อคุณต้องการสื่อว่ามีคนรักอีกคนมาก ๆ และมักแสดงความรักนั้นผ่านการดูแลหรือใส่ใจ คำนี้มักใช้กับสมาชิกในครอบครัว โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงพ่อแม่หรือปู่ย่าตายายและเด็ก ๆ นอกจากนี้ยังสามารถใช้บรรยายคนที่ชอบสัตว์เลี้ยงหรือเพื่อนมาก ๆ ได้ด้วยเช่นกัน

โดยปกติแล้วจะเป็นเรื่องดี แต่บางครั้งก็อาจหมายความว่าความรักนั้นมากเกินไปหรือเกินควรเล็กน้อยได้เช่นกัน

ตัวอย่าง

นี่คือตัวอย่างประโยคธรรมชาติที่ใช้คำว่า “dote on sb in a sentence”:

  • My grandmother dotes on me whenever I visit her. (คุณย่าของฉันรักและเอาใจใส่ฉันเป็นพิเศษทุกครั้งที่ฉันไปเยี่ยมเธอ.)
  • He really dotes on his dog, buying it treats and toys all the time. (เขารักและเอาใจใส่สุนัขของเขามาก คอยซื้อขนมและของเล่นให้ตลอดเวลาเลย.)
  • The parents dote on their newborn baby, always watching over her carefully. (พ่อแม่เอาใจใส่ลูกน้อยที่เพิ่งเกิดมาเป็นอย่างมาก คอยดูแลเธออย่างระมัดระวังเสมอ.)
  • She dotes on her little brother and always helps him with his homework. (เธอรักและเอาใจใส่น้องชายตัวเล็กมาก และมักจะช่วยเขาทำการบ้านเสมอ.)
  • They dote on their elderly aunt, making sure she is never alone. (พวกเขารักและเอาใจใส่ป้าผู้สูงอายุของพวกเขาอย่างมาก โดยคอยดูแลไม่ให้เธอต้องอยู่คนเดียวเลยสักครั้ง.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

ผู้คนมักสับสนเรื่องตำแหน่งของกรรมหรือใช้คำกริยาไม่ถูกต้องอยู่เสมอ

  • Incorrect: She dotes her children.
  • Correct: She dotes on her children.
  • Incorrect: They dote their dog all the time.
  • Correct: They dote on their dog all the time.

จำไว้ว่า: “dote” ต้องตามด้วยคำบุพบท “on” ก่อนวัตถุเสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาอื่นๆ เช่น “love,” “adore,” หรือ “care for” มีความหมายใกล้เคียงแต่ไม่เหมือนกับ “dote on sb”

  • Love:: ความรู้สึกโดยรวมของความรักลึกซึ้งโดยไม่จำเป็นต้องแสดงความใส่ใจเป็นพิเศษใด ๆ
  • Adore:: ความรักหรือความชื่นชมอย่างแรงกล้า มักใช้กับความรักโรแมนติกหรือความรักลึกซึ้ง
  • Care for:: เน้นไปที่ความรับผิดชอบและการดูแลความต้องการของใครบางคนมากกว่า
  • Dote on:: เน้นการรักใครสักคนด้วยความใส่ใจเป็นพิเศษและบางครั้งก็ปกป้องมากเกินไป

ตัวอย่างเช่น พ่อแม่อาจรักลูกของพวกเขาแต่ก็ยัง “Dote on” ลูกด้วยการให้ความสนใจและดูแลเป็นพิเศษ

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

“Dote on” มักตามด้วยสมาชิกในครอบครัวที่ใกล้ชิดหรือสัตว์เลี้ยง นี่คือตัวอย่างคำที่มักใช้ร่วมกัน:

  • Dote on children: Show deep affection and care for kids. (หลงรักเด็กๆ อย่างลึกซึ้งและดูแลเอาใจใส่พวกเขาอย่างเต็มที่)
  • Dote on grandchildren: Grandparents showing love and attention. (Dote on หลานๆ: ปู่ย่าตายายที่แสดงความรักและเอาใจใส่)
  • Dote on pets: Giving a lot of love and care to animals. (Dote on pets: การมอบความรักและดูแลเอาใจใส่สัตว์เลี้ยงอย่างมากมาย)
  • Dote on a partner: Being very affectionate and attentive in a relationship. (Dote on a partner: การแสดงความรักและเอาใจใส่อย่างมากในความสัมพันธ์)

บทสนทนาในชีวิตจริง

นี่คือบทสนทนาสั้นๆ ที่เป็นธรรมชาติซึ่งใช้คำว่า “dote on sb”:

Anna: Your parents seem to really dote on you.
แอนนา: พ่อแม่ของคุณดูเหมือนจะรักและเอาใจใส่คุณมากจริงๆ

John: Yes, they always spoil me when I visit. They dote on me a lot!
จอห์น: ใช่เลย ทุกครั้งที่ฉันไปเยี่ยมพวกเขาจะตามใจฉันมาก ๆ และรักฉันเหมือนลูกในอกเลย!

Anna: That’s sweet. It’s nice to feel so loved.
แอนนา: น่ารักจังเลย รู้สึกดีที่มีใครสักคนรักและเอาใจใส่ขนาดนี้

ฝึกฝน

Try to complete the sentences below by choosing the correct option:

  • She __________ on her kitten every day.
    • a) dotes
    • b) dotes on
    • c) dotes at
  • My grandparents __________ me whenever I come home.
    • a) dote on
    • b) dote
    • c) doted

คำถามที่พบบ่อย

  • “Dote on sb” หมายความว่าอะไร? หมายถึงรักใครสักคนมาก ๆ และแสดงความเอาใจใส่ดูแลอย่างเต็มที่ค่ะ
  • “Dote on sb” เป็นความหมายในเชิงบวกหรือลบ? ส่วนใหญ่เป็นความหมายในเชิงบวก แต่บางครั้งก็อาจหมายถึงรักใคร่ใคร่ใคร่มากเกินไปได้เช่นกัน
  • ฉันสามารถพูดว่า “dote sb” โดยไม่ใส่ “on” ได้ไหม? ไม่ได้ค่ะ วลีที่ถูกต้องต้องเป็น “dote on sb” เท่านั้นค่ะ
  • ใครมักจะ “Dote on” ใครบางคนบ้าง? โดยปกติแล้วพ่อแม่ ปู่ย่าตายาย หรือเจ้าของสัตว์เลี้ยงมักจะ “Dote on” คนที่พวกเขารักค่ะ
  • “Dote on” เป็นทางการหรือไม่? มันเป็นคำที่เป็นกลางและสามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.