“Cost sb out” หมายความว่าอะไร?
“Cost sb out” หมายถึงการบังคับให้ใครบางคนต้องออกจากงาน สัญญา หรือโอกาส เนื่องจากต้นทุนหรือค่าใช้จ่ายที่สูงเกินไป
บทนำ
วลี “cost sb out” มักใช้ในธุรกิจและภาษาอังกฤษทั่วไปเพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ใครบางคนถูกผลักออกไปด้วยเหตุผลทางการเงิน เช่น บริษัทอาจเพิ่มราคาหรือค่าใช้จ่าย ซึ่งอาจทำให้ใครบางคน “cost out” จากสัญญาหรือตำแหน่ง การเข้าใจ “cost sb out meaning” ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าความกดดันทางการเงินสามารถนำไปสู่การถูกกีดกันหรือถูกถอดออกได้ วลีนี้มีประโยชน์ในการพูดคุยเกี่ยวกับข้อตกลงทางธุรกิจ การจ้างงาน หรือการแข่งขันในตลาดที่ต้นทุนมีบทบาทสำคัญ
กล่องข้อมูลด่วน
- วลีสกรรมกริยา: cost somebody out
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: บังคับให้ใครบางคนต้องออกไปหรือสูญเสียบางอย่างเพราะต้นทุนที่สูง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Cost sb out” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมโดยตรงเสมอ (ใครบางคนหรือบางสิ่ง) และไม่สามารถแยกคำว่า “cost” กับ “out” ออกจากกันโดยมีกรรมคั่นกลางได้
Pattern: cost + somebody + outExample: The new fees cost the small businesses out of the market. (ค่าธรรมเนียมใหม่ทำให้ธุรกิจขนาดเล็กไม่สามารถแข่งขันในตลาดได้)
วิธีใช้คำว่า “Cost sb out” คืออะไร?
ใช้คำว่า “cost sb out” เมื่อพูดถึงสถานการณ์ที่ใครบางคนเสียโอกาส งาน หรือสัญญาไปเนื่องจากต้นทุนหรือค่าใช้จ่ายที่เพิ่มขึ้น มักใช้ในบริบททางธุรกิจ กฎหมาย หรือเศรษฐกิจ
ตัวอย่างเช่น คุณอาจพูดว่า “The competitor’s price cuts cost us out of the deal” ซึ่งหมายความว่าการลดราคาของคู่แข่งทำให้คุณเสียโอกาสในการทำสัญญานั้นไป
ตัวอย่าง
- The rising rent costs cost the family out of their favorite neighborhood. (ค่าเช่าที่เพิ่มสูงขึ้นทำให้ครอบครัวไม่สามารถอยู่ในย่านที่ชื่นชอบได้อีกต่อไป.)
- The company’s new policies cost many employees out of their jobs. (นโยบายใหม่ของบริษัททำให้พนักงานหลายคนต้องตกงาน)
- High import taxes cost small manufacturers out of international markets. (ภาษีนำเข้าที่สูงทำให้ผู้ผลิตขนาดเล็กไม่สามารถแข่งขันในตลาดต่างประเทศได้.)
- Cost sb out in a sentence: The expensive license fees cost the startup out of the software market. (ค่าธรรมเนียมใบอนุญาตที่แพงทำให้บริษัทสตาร์ทอัพไม่สามารถแข่งขันในตลาดซอฟต์แวร์ได้.)
- When suppliers increased prices, it cost the retailer out of several contracts. (เมื่อผู้จัดจำหน่ายปรับราคาขึ้น ทำให้ผู้ค้าปลีกเสียโอกาสในการทำสัญญาหลายฉบับไป.)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: The new rules cost out the workers.
Correct: The new rules cost the workers out. - Incorrect: They cost out the contract the client.
Correct: They cost the client out of the contract. - Incorrect: It cost me out.
Correct: It cost me out of the opportunity.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
วลีคำกริยาที่คล้ายกันได้แก่ “push sb out” และ “price sb out”
- Push sb out:: นี่หมายถึงการบังคับให้ใครบางคนออกไป โดยมักใช้แรงกดดันหรืออิทธิพล ไม่จำเป็นต้องเกี่ยวข้องกับค่าใช้จ่ายเสมอไป
- Price sb out:: มีความหมายใกล้เคียงกับ “cost sb out” อย่างมาก โดยเฉพาะหมายถึงการสูญเสียธุรกิจหรือสัญญาเนื่องจากราคาที่สูงกว่า
ในขณะที่ “cost sb out” เน้นที่ค่าใช้จ่ายโดยรวมซึ่งทำให้ถูกตัดออกไป “price sb out” จะเน้นที่กลยุทธ์การตั้งราคาเป็นเหตุผลหลัก
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- cost someone out of a job (ทำให้ใครบางคนตกงาน)
- cost someone out of a contract (ทำให้ใครบางคน “Cost out” สัญญา)
- cost someone out of the market (ทำให้ใครบางคน “Cost out” จากตลาด)
- cost someone out of an opportunity (ทำให้ใครสักคนพลาดโอกาสไป)
- cost someone out of a deal (ทำให้ใครบางคนพลาดโอกาสในการทำข้อตกลง)
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: I heard the company is losing clients.
แอนนา: ฉันได้ยินมาว่าบริษัทกำลังเสียลูกค้าอยู่
Ben: Yeah, the new regulations cost them out of several big contracts.
เบน: ใช่ กฎระเบียบใหม่ทำให้พวกเขาสูญเสียสัญญาใหญ่ไปหลายฉบับเลยทีเดียว
Anna: That’s tough. So they can’t compete because of the higher costs?
แอนนา: นั่นมันยากนะ งั้นพวกเขาเลยสู้ไม่ได้เพราะต้นทุนที่สูงขึ้นใช่ไหม?
Ben: Exactly. The extra expenses cost them out of the market.
เบ็น: ใช่เลย ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมทำให้พวกเขาไม่สามารถแข่งขันในตลาดได้.
ฝึกฝน
Fill in the blanks with the correct form of “cost sb out”:
- The increased taxes ______ many small businesses ______ the market.
- High fees ______ her ______ the competition.
- The new policy might ______ workers ______ their jobs.
คำถามที่พบบ่อย
- “Cost sb out” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการบังคับให้ใครบางคนต้องสูญเสียหรือออกจากบางสิ่งเพราะต้นทุนที่สูงเกินไป
- “cost sb out” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คุณไม่สามารถแยกคำว่า “cost” กับ “out” ด้วยกรรมได้ครับ/ค่ะ
- คำว่า “cost sb out” สามารถใช้ในบทสนทนาประจำวันได้ไหม? คำนี้ส่วนใหญ่ใช้ในบริบททางธุรกิจหรือทางการ แต่ก็อาจพบได้ในการพูดคุยเรื่องเงินในชีวิตประจำวันบ้าง
- ความแตกต่างระหว่าง “cost sb out” กับ “price sb out” คืออะไร? “Cost sb out” หมายถึงค่าใช้จ่ายโดยรวมที่ทำให้ถูกตัดออก ในขณะที่ “price sb out” เน้นที่การตั้งราคาสินค้าโดยเฉพาะ.
- “Cost sb out” สามารถหมายถึงการเสียงานได้ไหม? ใช่ มันสามารถหมายถึงการเสียงานเนื่องจากต้นทุนหรือค่าใช้จ่ายของบริษัทที่เพิ่มขึ้นได้ค่ะ

