ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้คำว่า Charge sb with doing sth

“Charge sb with doing sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Charge sb with doing sth” หมายถึงการกล่าวหาอย่างเป็นทางการว่าบุคคลนั้นได้กระทำความผิดหรือทำสิ่งที่ไม่ถูกต้อง

บทนำ

วลี “Charge sb with doing sth” มักใช้ในบริบททางกฎหมายและชีวิตประจำวันเพื่อบรรยายการกล่าวหาบุคคลว่ากระทำความผิดหรือมีความรับผิดชอบ เมื่อคุณ charge someone with doing something หมายความว่าคุณกล่าวหาอย่างเป็นทางการว่าพวกเขาได้กระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยเฉพาะ มักเป็นอาชญากรรม การเข้าใจความหมายของ “Charge sb with doing sth” ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างถูกต้องทั้งในการสนทนา การเขียน และการอภิปรายทางกฎหมาย วลีนี้มักพบในรายงานข่าว แถลงการณ์ของตำรวจ และเอกสารทางกฎหมาย ทำให้เป็นส่วนสำคัญของคำศัพท์ภาษาอังกฤษที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายและความรับผิดชอบ

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรมกริยา: “Charge sb with doing sth” (กล่าวหาหรือฟ้องร้องใครบางคนว่าทำบางสิ่ง)
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2-C1
  • ความหมายสั้น ๆ: กล่าวหาใครบางคนอย่างเป็นทางการในคดีอาชญากรรมหรือการกระทำผิด

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Charge sb with doing sth” เป็นวลีที่ต้องมีกรรมและไม่สามารถแยกได้ โครงสร้างคือ:

    Charge + somebody (sb) + with + verb-ing (doing something)

พวกเขา “Charge him with stealing the car”

หมายเหตุ: กริยาหลังคำว่า “with” จะต้องเป็นรูป -ing เสมอ (รูปกริยาที่เติม -ing)

วิธีใช้คำว่า “Charge sb with doing sth” คืออะไร?

ใช้วลีนี้เมื่อกล่าวถึงข้อกล่าวหาอย่างเป็นทางการ โดยเฉพาะในบริบททางกฎหมาย มักใช้โดยตำรวจ ทนายความ นักข่าว และในคำแถลงอย่างเป็นทางการ วลีนี้เน้นว่ามีการถือว่าใครบางคนต้องรับผิดชอบต่อการกระทำบางอย่าง ซึ่งมักเป็นสิ่งที่ไม่ดีหรือผิดกฎหมาย

ตำรวจได้ตั้งข้อหา “Charge sb with doing sth” กับผู้ต้องสงสัยในข้อหาละเมิดกฎหมาย

มันยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบเพื่อหมายถึงการมอบหมายความรับผิดชอบได้ด้วย แต่พบได้น้อยกว่า

ตัวอย่าง

  • The court charged the man with fraud. (ศาลกล่าวหาชายคนนั้นในข้อหาฉ้อโกง.)
  • She was charged with causing the accident. (เธอถูกตั้งข้อกล่าวหาว่าเป็นสาเหตุของอุบัติเหตุครั้งนั้น)
  • They charged him with vandalizing the property. (พวกเขาฟ้องเขาในข้อหาทำลายทรัพย์สิน.)
  • Police charged the teenager with shoplifting. (ตำรวจตั้งข้อกล่าวหาเยาวชนคนดังกล่าวในข้อหาลักขโมยสินค้าในร้านค้า.)
  • The company was charged with violating safety regulations. (บริษัทถูกกล่าวหาว่าละเมิดข้อบังคับด้านความปลอดภัย)

ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นคำว่า “Charge sb with doing sth in a sentence” อย่างชัดเจน

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: They charged him to steal the car.
  • Correct: They charged him with stealing the car.
  • Incorrect: The police charged the suspect for breaking the law.
  • Correct: The police charged the suspect with breaking the law.

จำไว้ว่าต้องใช้ “charge sb with” ตามด้วยรูปกริยาที่ลงท้ายด้วย -ing เสมอ

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

“Charge sb with doing sth” คล้ายกับ “accuse sb of doing sth” แต่ “charge” จะเป็นทางการและเกี่ยวข้องกับกฎหมายมากกว่า “Accuse” อาจใช้ได้ทั้งแบบไม่เป็นทางการและทางการ ในขณะที่ “charge” มักเกี่ยวข้องกับการดำเนินคดีทางกฎหมาย

ตัวอย่าง: The police charge him with theft. She accuses him of lying.

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Charge sb with theft (กล่าวหาใครสักคนในข้อหาขโมย)
  • Charge sb with murder (ตั้งข้อกล่าวหาฆาตกรรมใครบางคน)
  • Charge sb with fraud (ตั้งข้อหาใครบางคนในคดีฉ้อโกง)
  • Charge sb with assault (กล่าวหาใครบางคนว่าทำร้ายร่างกาย)
  • Charge sb with negligence (ตั้งข้อกล่าวหาบุคคลใดว่าประมาทเลินเล่อ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ charge sb with doing sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

John: Did you hear about the man arrested yesterday?
จอห์น: คุณได้ยินข่าวผู้ชายที่ถูกจับกุมเมื่อวานนี้ไหม?

Sarah: Yes, the police charged him with robbery.
ซาร่า: ใช่ ตำรวจได้ตั้งข้อหาว่าเขากระทำการปล้นทรัพย์.

John: That sounds serious. What happens now?
จอห์น: ฟังดูรุนแรงนะ แล้วตอนนี้จะเกิดอะไรขึ้นบ้าง?

Sarah: He will go to court to answer the charges.
ซาราห์: เขาจะไปขึ้นศาลเพื่อตอบข้อกล่าวหา

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct form:

The police _______ the suspect _______ stealing the bike.

  • a) charged / to
  • b) charged / with
  • c) accused / to
  • d) accused / with

Answer: b) charged / with

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: วลี “charge sb with doing sth” สามารถใช้ในบริบทที่ไม่เกี่ยวกับกฎหมายได้ไหม? A: โดยส่วนใหญ่ใช้ในบริบททางกฎหมาย แต่บางครั้งก็ใช้ในความหมายของการมอบหมายความรับผิดชอบอย่างเป็นทางการด้วยเช่นกัน
  • Q: รูปกริยาแบบใดที่ตามหลังคำว่า “with” ในวลีนี้? A: รูปกริยาแบบ gerund (-ing) ค่ะ
  • Q: การใช้ “charge sb for doing sth” ถูกต้องไหม? A: ไม่ถูกต้อง คำบุพบทที่ถูกต้องคือ “with” ไม่ใช่ “for”
  • Q: ความแตกต่างระหว่างคำว่า “charge” กับ “accuse” คืออะไร? A: “Charge” เป็นคำที่เป็นทางการและเกี่ยวข้องกับกฎหมาย ส่วน “accuse” อาจใช้ได้ทั้งในทางการและไม่เป็นทางการ
  • Q: คุณสามารถใช้ “charge sb with” ในรูปประโยคถูกกระทำได้ไหม? A: ได้ เช่น ตัวอย่าง “He was charged with theft.”

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.