“Bundle sb off” หมายความว่าอย่างไร?
“Bundle sb off” หมายถึงการส่งใครสักคนไปอย่างรวดเร็วหรือกะทันหัน โดยมักจะทำอย่างรีบร้อนหรือไม่ใส่ใจ
บทนำ
วลี “bundle sb off” เป็นสำนวนที่ใช้บ่อยในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายการส่งใครบางคนไปยังที่อื่นอย่างรวดเร็ว มักจะสื่อถึงความเร่งด่วนหรือการไม่มีพิธีรีตอง เหมือนกับว่าคนนั้นถูกพาออกไปอย่างรีบเร่ง การเข้าใจความหมายของ bundle sb off ช่วยให้ผู้เรียนสามารถใช้สำนวนนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติในการสนทนา โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงการย้ายคนจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่งอย่างกะทันหัน วลีนี้มีประโยชน์ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการ และสามารถใช้บรรยายสถานการณ์ต่างๆ ตั้งแต่การส่งเด็กไปโรงเรียนจนถึงการไล่แขกออกไป
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนกริยา: bundle somebody off
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้นๆ: ส่งใครสักคนไปอย่างรวดเร็วหรือกะทันหัน
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Bundle sb off” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องมีกรรมโดยตรง (ใครบางคน) และสามารถแยกคำได้ ดังนั้นกรรมสามารถอยู่ระหว่างคำว่า “bundle” กับ “off” หรืออยู่หลัง “off” ก็ได้
- bundle somebody off (พาใครสักคนไปอย่างรวดเร็ว)
- bundle off somebody (พาใครสักคนไปอย่างรวดเร็ว)
ตัวอย่าง:
- They bundled the children off to bed early. (พวกเขาพาเด็กๆ เข้านอนแต่หัวค่ำ)
- She bundled off the guests as soon as the party ended. (เธอรีบพาแขกออกไปทันทีที่งานเลิก)
วิธีใช้คำว่า “Bundle sb off” คืออะไร?
ใช้คำว่า “bundle sb off” เมื่อคุณต้องการสื่อถึงการส่งใครบางคนไปอย่างรวดเร็ว มักจะเป็นไปยังที่อื่นหรือภารกิจอื่น ซึ่งอาจหมายถึงการเร่งรีบอย่างอ่อนโยนหรือการปฏิเสธอย่างกะทันหัน วลีนี้มักใช้เมื่อพูดถึงเด็ก แขก หรือคนที่ต้องถูกย้ายไปที่อื่นอย่างรวดเร็ว
อย่าลืมใส่คนที่ถูกส่งออกไป (กรรม) ทันทีหลังคำว่า “bundle” หรือหลังคำว่า “off” ด้วยนะ
ตัวอย่าง
- The teacher bundled the students off to the playground during recess. (ครูพาเด็กนักเรียนไปสนามเด็กเล่นในช่วงเวลาพักเบรก)
- After the meeting, he bundled his assistant off to handle the paperwork. (หลังประชุม เขารีบส่งผู้ช่วยของเขาไปจัดการเรื่องเอกสารทันที.)
- She bundled the kids off to school before heading to work. (เธอรีบส่งเด็กๆ ไปโรงเรียนก่อนจะไปทำงาน.)
- The host bundled the late guests off politely but firmly. (เจ้าภาพพาแขกที่มาสายออกไปอย่างสุภาพแต่เด็ดขาด)
- They bundled him off to the airport without much explanation. (พวกเขารีบพาเขาไปสนามบินโดยไม่อธิบายอะไรมากนัก)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงการใช้คำว่า “bundle sb off in a sentence” อย่างเป็นธรรมชาติในการอธิบายการส่งใครบางคนไปอย่างรวดเร็ว
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: She bundled off to the children.
Correct: She bundled the children off. - Incorrect: They bundled off the guests quickly.
Correct: They bundled the guests off quickly.
จำไว้ว่าคำว่า “bundle sb off” ต้องมีคนหรือสิ่งของตามหลังคำว่า “bundle” หรือ “off” โดยตรง
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ “send off,” “shove off,” และ “ship off” ทั้งหมดมีความหมายว่าการส่งใครบางคนไป แต่ “bundle sb off” มักจะสื่อถึงการส่งไปอย่างรีบร้อนหรือค่อนข้างรุนแรง ต่างจาก “send off” ที่เป็นกลางหรือสุภาพ “shove off” อาจฟังดูหยาบคาย และ “ship off” มักหมายถึงการส่งใครบางคนไปไกล เช่น ไปทำหน้าที่ทหาร
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ
- bundle the children off (พาเด็กๆ ไปส่ง)
- bundle guests off (พาแขกออกไปอย่างรวดเร็ว)
- bundle someone off to bed (พาใครสักคนไปนอน)
- bundle off to school (พาไปโรงเรียน)
- bundle someone off to work (ส่งใครสักคนไปทำงานอย่างรีบร้อน)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ bundle sb off:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: The kids were so noisy today!
แอนนา: เด็กๆ วันนี้เสียงดังมากเลย!
Mark: Yeah, I bundled them off to their rooms early.
มาร์ค: ใช่ ฉันพาเขาไปที่ห้องตั้งแต่เนิ่นๆ แล้ว
Anna: Good idea. They need some quiet time.
แอนนา: ความคิดดีนะ พวกเขาต้องการเวลาสงบๆ บ้างแล้วล่ะ
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of “bundle sb off”:
- The coach ______ the players ______ to the locker room after practice.
- She quickly ______ the guests ______ when the event ended.
- Parents often ______ their children ______ to school on time.
คำถามที่พบบ่อย
- “bundle sb off” หมายความว่าอะไร? หมายถึงการส่งใครสักคนไปอย่างรวดเร็วหรือทันทีทันใด
- “bundle sb off” เป็นทางการหรือไม่? ส่วนใหญ่จะไม่เป็นทางการแต่สามารถใช้ในบริบทต่างๆ ได้.
- สามารถใช้ “bundle sb off” ในรูปประโยคถูกกระทำได้ไหม? ใช่ เช่น ตัวอย่าง “He was bundled off to bed.”
- ฉันสามารถใช้ “bundle off” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? ไม่ได้ ต้องมีกรรมโดยตรง (ใครบางคน) ด้วยเท่านั้น
- คำพ้องความหมายของ “bundle sb off” มีอะไรบ้าง? ส่งไป, ส่งตัวไป, หรือผลักดันไป ขึ้นอยู่กับบริบท.

