ความหมาย ตัวอย่าง และวิธีใช้คำว่า Bore into sb ในภาษาอังกฤษ

“Bore into sb” หมายความว่าอะไร?

“Bore into sb” หมายถึงการจ้องมองใครสักคนอย่างเข้มข้นมาก จนทำให้เขารู้สึกไม่สบายใจหรือกดดันบ่อยครั้ง

บทนำ

วลี “bore into sb” เป็นวลีคำกริยาภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายการจ้องมองอย่างเข้มข้นและมุ่งมั่นไปที่บุคคล เมื่อคุณ bore into ใครสักคน คุณจะมองเขาอย่างตั้งใจจนรู้สึกเหมือนมีแรงกดดันทางกายภาพ การแสดงออกนี้มักใช้เพื่อบอกว่ามีคนกำลังตรวจสอบหรือจ้องมองในลักษณะที่ทำให้คนที่ถูกมองรู้สึกไม่สบายใจหรือประหม่า การเข้าใจความหมายของ bore into sb ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าเมื่อใดที่มีคนมองอย่างจริงจังหรือจ้องอย่างลึกซึ้ง ซึ่งสำคัญในสถานการณ์ทางสังคมและการทำงาน โดยปกติแล้วจะเป็นวลีคำกริยาที่ต้องมีกรรมตามมา ซึ่งโดยทั่วไปคือบุคคล

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: bore into somebody
  • ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้น ๆ: มองใครบางคนอย่างเข้มข้นหรือจ้องเขม็ง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Bore into sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่ากริยาและคำช่วยไม่สามารถถูกแยกโดยกรรมได้

  • Correct: She bore into him with her eyes. (เธอมองเขาอย่างเจาะลึกด้วยสายตา)
  • Incorrect: She bore him into with her eyes. (ผิด: เธอ “Bore into” เขาด้วยสายตาของเธอ)

โครงสร้างคือ:

    Subject + bore into + object (somebody)

วิธีใช้คำว่า “Bore into sb” คืออะไร?

คุณสามารถใช้คำว่า “bore into sb” เมื่อต้องการบรรยายว่ามีคนมองอีกคนด้วยสายตาที่เข้มข้นและจดจ่ออย่างมาก ซึ่งอาจเกิดขึ้นในสถานการณ์ที่มีความอยากรู้อยากเห็น ความสงสัย ความโกรธ หรือการคิดลึกซึ้ง มักจะสื่อว่าการมองนั้นเข้มข้นจนทำให้อีกฝ่ายรู้สึกไม่สบายใจหรือกดดันได้

มันมักถูกใช้ในภาษาอังกฤษทั้งพูดและเขียนเพื่อแสดงความตึงเครียดทางอารมณ์หรือจิตใจที่สื่อผ่านการสบตา

ตัวอย่าง

  • He bore into me during the meeting, making it hard to concentrate. (เขาจ้องมาที่ฉันอย่างไม่ละสายตาตลอดการประชุม ทำให้ฉันตั้งใจฟังได้ยากขึ้นมาก)
  • She bore into her opponent with a cold, hard stare. (เธอจ้องมองคู่ต่อสู้ด้วยสายตาที่เย็นชาและแข็งกร้าวอย่างไม่ลดละ)
  • When the teacher bore into the students, they immediately stopped talking. (เมื่อครูจ้องมองนักเรียนอย่างเข้มงวด นักเรียนก็หยุดพูดทันที)
  • Bore into sb in a sentence: The detective bore into the suspect, searching for a sign of guilt. (นักสืบจ้องมองผู้ต้องสงสัยอย่างเข้มข้น เพื่อค้นหาเบาะแสแห่งความผิด)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: She bore him into with anger.
  • Correct: She bore into him with anger.
  • Incorrect: They bore into at the man.
  • Correct: They bore into the man.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

คำกริยาวลีที่คล้ายกัน ได้แก่ stare at, look into และ gaze at อย่างไรก็ตาม “bore into sb” หมายถึงการจ้องมองอย่างเข้มข้นและบางครั้งอาจทำให้รู้สึกไม่สบายใจมากกว่า

  • Stare at:: เพียงแค่จ้องมองอย่างแน่วแน่ อาจจะเข้มข้นหรือไม่ก็ได้
  • Look into:: โดยปกติหมายถึงการสืบสวนหรือการตรวจสอบ ไม่เกี่ยวข้องกับการจ้องมอง
  • Gaze at:: การจ้องมองนาน ๆ อย่างมั่นคง มักด้วยความชื่นชมหรือความประหลาดใจ โดยมีความเข้มข้นน้อยกว่า “Bore into”

ดังนั้น “bore into sb” จึงหมายถึงการจ้องมองอย่างลึกซึ้งและบางครั้งก็น่ากลัว

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

  • bore into someone’s eyes (จ้องเขม็งเข้าไปในดวงตาของใครบางคน)
  • bore into a person (เจาะลึกเข้าไปในตัวคนๆ นั้น)
  • bore into someone’s mind (เจาะลึกเข้าไปในใจใครบางคน)
  • bore into the suspect (เจาะลึกเข้าไปในตัวผู้ต้องสงสัย)
  • bore into the audience (จ้องมองผู้ชมอย่างลึกซึ้ง)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ bore into sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Why is Mark looking at you like that?
แอนนา: ทำไมมาร์คถึงจ้องมองเธอแบบนั้นล่ะ?

Tom: He’s just boring into me because I forgot the report.
ทอม: เขากำลังจ้องหน้าฉันอย่างเอาเป็นเอาตายเพราะฉันลืมรายงาน.

Anna: That intense stare can be really uncomfortable!
แอนนา: การจ้องมองอย่างเข้มข้นแบบนั้นมันทำให้รู้สึกอึดอัดมากเลย!

Tom: Yeah, I can feel his eyes boring into my back right now.
ทอม: ใช่ ฉันรู้สึกได้เลยว่ามีสายตาจ้องเขม็งมาที่หลังฉันตอนนี้เลย

ฝึกฝน

Choose the correct sentence:

  • A) She bore him into with a questioning look.
  • B) She bore into him with a questioning look.
  • C) She bore into with him a questioning look.

Answer: B

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:สามารถใช้ “bore into sb” ในงานเขียนทางการได้ไหม? ใช่ แต่จะพบได้บ่อยกว่าในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือในงานเล่าเรื่องมากกว่า
  • Q:”bore into sb” มักจะมีความหมายในแง่ลบเสมอหรือไม่? โดยปกติจะสื่อถึงความเข้มข้นหรือความไม่สบายใจ แต่ก็อาจเป็นกลางได้ขึ้นอยู่กับบริบท
  • Q:สามารถใช้คำว่า “bore into” กับสิ่งอื่นนอกจากคนได้ไหม? คำนี้ส่วนใหญ่ใช้กับคน โดยหมายถึงสายตาหรือความสนใจที่จ้องมองอย่างเข้มข้น.
  • Q:ความแตกต่างระหว่าง “bore into sb” กับ “stare at sb” คืออะไร? “Bore into sb” หมายถึงการจ้องมองอย่างเข้มข้นและบางครั้งอาจทำให้รู้สึกกดดันมากกว่า “stare at sb” ค่ะ
  • Q:”bore into sb” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คำกรรมต้องตามหลังวลีสกรรมทั้งหมดเท่านั้น

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.