“Bore into sb” หมายความว่าอะไร?
“Bore into sb” หมายถึงการจ้องมองใครสักคนอย่างเข้มข้นมาก จนทำให้เขารู้สึกไม่สบายใจหรือกดดันบ่อยครั้ง
บทนำ
วลี “bore into sb” เป็นวลีคำกริยาภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเพื่อบรรยายการจ้องมองอย่างเข้มข้นและมุ่งมั่นไปที่บุคคล เมื่อคุณ bore into ใครสักคน คุณจะมองเขาอย่างตั้งใจจนรู้สึกเหมือนมีแรงกดดันทางกายภาพ การแสดงออกนี้มักใช้เพื่อบอกว่ามีคนกำลังตรวจสอบหรือจ้องมองในลักษณะที่ทำให้คนที่ถูกมองรู้สึกไม่สบายใจหรือประหม่า การเข้าใจความหมายของ bore into sb ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าเมื่อใดที่มีคนมองอย่างจริงจังหรือจ้องอย่างลึกซึ้ง ซึ่งสำคัญในสถานการณ์ทางสังคมและการทำงาน โดยปกติแล้วจะเป็นวลีคำกริยาที่ต้องมีกรรมตามมา ซึ่งโดยทั่วไปคือบุคคล
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: bore into somebody
- ประเภท: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2
- ความหมายสั้น ๆ: มองใครบางคนอย่างเข้มข้นหรือจ้องเขม็ง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Bore into sb” เป็นวลีคำกริยาที่ไม่สามารถแยกได้ หมายความว่ากริยาและคำช่วยไม่สามารถถูกแยกโดยกรรมได้
- Correct: She bore into him with her eyes. (เธอมองเขาอย่างเจาะลึกด้วยสายตา)
- Incorrect: She bore him into with her eyes. (ผิด: เธอ “Bore into” เขาด้วยสายตาของเธอ)
โครงสร้างคือ:
-
Subject + bore into + object (somebody)
วิธีใช้คำว่า “Bore into sb” คืออะไร?
คุณสามารถใช้คำว่า “bore into sb” เมื่อต้องการบรรยายว่ามีคนมองอีกคนด้วยสายตาที่เข้มข้นและจดจ่ออย่างมาก ซึ่งอาจเกิดขึ้นในสถานการณ์ที่มีความอยากรู้อยากเห็น ความสงสัย ความโกรธ หรือการคิดลึกซึ้ง มักจะสื่อว่าการมองนั้นเข้มข้นจนทำให้อีกฝ่ายรู้สึกไม่สบายใจหรือกดดันได้
มันมักถูกใช้ในภาษาอังกฤษทั้งพูดและเขียนเพื่อแสดงความตึงเครียดทางอารมณ์หรือจิตใจที่สื่อผ่านการสบตา
ตัวอย่าง
- He bore into me during the meeting, making it hard to concentrate. (เขาจ้องมาที่ฉันอย่างไม่ละสายตาตลอดการประชุม ทำให้ฉันตั้งใจฟังได้ยากขึ้นมาก)
- She bore into her opponent with a cold, hard stare. (เธอจ้องมองคู่ต่อสู้ด้วยสายตาที่เย็นชาและแข็งกร้าวอย่างไม่ลดละ)
- When the teacher bore into the students, they immediately stopped talking. (เมื่อครูจ้องมองนักเรียนอย่างเข้มงวด นักเรียนก็หยุดพูดทันที)
- Bore into sb in a sentence: The detective bore into the suspect, searching for a sign of guilt. (นักสืบจ้องมองผู้ต้องสงสัยอย่างเข้มข้น เพื่อค้นหาเบาะแสแห่งความผิด)
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: She bore him into with anger.
- Correct: She bore into him with anger.
- Incorrect: They bore into at the man.
- Correct: They bore into the man.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกัน ได้แก่ stare at, look into และ gaze at อย่างไรก็ตาม “bore into sb” หมายถึงการจ้องมองอย่างเข้มข้นและบางครั้งอาจทำให้รู้สึกไม่สบายใจมากกว่า
- Stare at:: เพียงแค่จ้องมองอย่างแน่วแน่ อาจจะเข้มข้นหรือไม่ก็ได้
- Look into:: โดยปกติหมายถึงการสืบสวนหรือการตรวจสอบ ไม่เกี่ยวข้องกับการจ้องมอง
- Gaze at:: การจ้องมองนาน ๆ อย่างมั่นคง มักด้วยความชื่นชมหรือความประหลาดใจ โดยมีความเข้มข้นน้อยกว่า “Bore into”
ดังนั้น “bore into sb” จึงหมายถึงการจ้องมองอย่างลึกซึ้งและบางครั้งก็น่ากลัว
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
- bore into someone’s eyes (จ้องเขม็งเข้าไปในดวงตาของใครบางคน)
- bore into a person (เจาะลึกเข้าไปในตัวคนๆ นั้น)
- bore into someone’s mind (เจาะลึกเข้าไปในใจใครบางคน)
- bore into the suspect (เจาะลึกเข้าไปในตัวผู้ต้องสงสัย)
- bore into the audience (จ้องมองผู้ชมอย่างลึกซึ้ง)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ bore into sb:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: Why is Mark looking at you like that?
แอนนา: ทำไมมาร์คถึงจ้องมองเธอแบบนั้นล่ะ?
Tom: He’s just boring into me because I forgot the report.
ทอม: เขากำลังจ้องหน้าฉันอย่างเอาเป็นเอาตายเพราะฉันลืมรายงาน.
Anna: That intense stare can be really uncomfortable!
แอนนา: การจ้องมองอย่างเข้มข้นแบบนั้นมันทำให้รู้สึกอึดอัดมากเลย!
Tom: Yeah, I can feel his eyes boring into my back right now.
ทอม: ใช่ ฉันรู้สึกได้เลยว่ามีสายตาจ้องเขม็งมาที่หลังฉันตอนนี้เลย
ฝึกฝน
Choose the correct sentence:
- A) She bore him into with a questioning look.
- B) She bore into him with a questioning look.
- C) She bore into with him a questioning look.
Answer: B
คำถามที่พบบ่อย
- Q:สามารถใช้ “bore into sb” ในงานเขียนทางการได้ไหม? ใช่ แต่จะพบได้บ่อยกว่าในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือในงานเล่าเรื่องมากกว่า
- Q:”bore into sb” มักจะมีความหมายในแง่ลบเสมอหรือไม่? โดยปกติจะสื่อถึงความเข้มข้นหรือความไม่สบายใจ แต่ก็อาจเป็นกลางได้ขึ้นอยู่กับบริบท
- Q:สามารถใช้คำว่า “bore into” กับสิ่งอื่นนอกจากคนได้ไหม? คำนี้ส่วนใหญ่ใช้กับคน โดยหมายถึงสายตาหรือความสนใจที่จ้องมองอย่างเข้มข้น.
- Q:ความแตกต่างระหว่าง “bore into sb” กับ “stare at sb” คืออะไร? “Bore into sb” หมายถึงการจ้องมองอย่างเข้มข้นและบางครั้งอาจทำให้รู้สึกกดดันมากกว่า “stare at sb” ค่ะ
- Q:”bore into sb” แยกคำได้ไหม? ไม่ได้ คำกรรมต้องตามหลังวลีสกรรมทั้งหมดเท่านั้น

