ความหมายของ Border upon sth / ตัวอย่าง / วิธีใช้

“Border upon sth” หมายความว่าอย่างไร?

“Border upon sth” หมายถึง การที่ใกล้เคียงหรือแทบจะเหมือนกับบางสิ่งบางอย่าง โดยเฉพาะในเรื่องของความคิดหรือคุณสมบัติ

บทนำ

วลี “border upon sth” มักใช้เพื่ออธิบายเมื่อบางสิ่งเกือบจะสัมผัสหรือใกล้เคียงกับสิ่งอื่น ไม่ใช่แค่ในแง่กายภาพเท่านั้น แต่ยังรวมถึงความรู้สึก ความคิด หรือสถานการณ์ในเชิงนามธรรม ความหมายของ border upon sth สื่อถึงขอบเขตหรือลิมิตที่สิ่งหนึ่งเกือบจะกลายเป็นอีกสิ่งหนึ่ง เช่น เมื่อพฤติกรรม “border upon rudeness” หมายความว่าพฤติกรรมนั้นใกล้เคียงกับความหยาบคายแต่ยังไม่ถึงขั้นนั้น การแสดงออกนี้มีประโยชน์ทั้งในภาษาอังกฤษทางการและไม่เป็นทางการ เพื่อบรรยายสถานการณ์ที่อยู่บนขอบหรือใกล้เคียงกับบางสิ่งบางอย่างอื่น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: “Border upon something”
  • ประเภท: กริยาไม่มีกรรม
  • ระดับ: B2
  • ความหมายสั้นๆ: ใกล้เคียงหรือแทบจะเหมือนกับบางสิ่งบางอย่าง

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Border upon sth” เป็นคำกริยาวลีที่ไม่สามารถแยกออกจากกันได้ และมักตามด้วยคำนามหรือวลีคำนามเสมอ

    Correct pattern: border upon + noun
  • Example: The idea borders upon genius. (ความคิดนี้เกือบจะเป็นอัจฉริยะแล้ว)
  • It cannot be separated or used with pronouns between “border” and “upon.” (มันไม่สามารถแยกออกจากกันหรือใช้กับสรรพนามระหว่างคำว่า “border” และ “upon” ได้)

จะใช้คำว่า “Border upon sth” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “border upon sth” เพื่ออธิบายสิ่งที่เกือบจะหรือใกล้เคียงกับคุณสมบัติ สภาพ หรือแนวคิดเฉพาะอย่างมาก มักพบในคำพูดหรือการเขียนอย่างเป็นทางการ แต่ก็ใช้ในบทสนทนาประจำวันเมื่ออธิบายสถานการณ์ที่อยู่ในเขตแดน เน้นถึงเส้นแบ่งหรือขอบเขตที่บางระหว่างสองสิ่ง

ตัวอย่าง

  • The company’s behavior borders upon dishonesty. (พฤติกรรมของบริษัทนั้นเกือบจะเข้าข่ายการไม่ซื่อสัตย์แล้ว)
  • His comment bordered upon an insult, but he didn’t say anything rude directly. (คำพูดของเขาเกือบจะเป็นการดูถูก แต่เขาก็ไม่ได้พูดอะไรหยาบคายออกมาตรงๆ)
  • The movie’s plot borders upon fantasy but remains believable. (เนื้อเรื่องของภาพยนตร์นั้นเกือบจะเป็นแฟนตาซีแต่ยังคงน่าเชื่อถือได้อยู่)
  • Her reaction bordered upon panic when she heard the news. (ปฏิกิริยาของเธอเกือบจะกลายเป็นความตื่นตระหนกเมื่อได้ยินข่าวนั้น.)
  • This solution borders upon genius; it’s very clever but not perfect. (วิธีแก้นี้เกือบจะฉลาดล้ำเลิศมาก มันชาญฉลาดมากแต่ยังไม่สมบูรณ์แบบเต็มที่)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: The idea borders something genius.
    Correct: The idea borders upon genius.
  • Incorrect: It border upon the edge of failure.
    Correct: It borders upon the edge of failure.
  • Incorrect: They border it upon danger.
    Correct: They border upon danger.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่ “border on,” “verge on,” และ “approach” ในขณะที่ “border upon sth” และ “border on sth” มักใช้แทนกันได้ “border upon” จะเป็นทางการมากกว่าเล็กน้อย “Verge on” สื่อถึงความใกล้เคียงกับบางสิ่งอย่างมาก โดยมักใช้กับอารมณ์หรือสภาวะ เช่น “verge on tears” ส่วน “approach” หมายถึงการเข้าใกล้ในแง่กายภาพหรือเชิงเปรียบเทียบ แต่ไม่ได้สื่อถึงความหมายของการเกือบจะเป็นบางสิ่งบางอย่างเสมอไป

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย

  • border upon insanity (เกือบจะบ้า)
  • border upon genius (ใกล้เคียงกับความอัจฉริยะ)
  • border upon rudeness (“Border upon rudeness”)
  • border upon panic (เกือบจะตื่นตระหนก)
  • border upon madness (เกือบจะบ้า)
  • border upon absurdity (เกือบจะเป็นเรื่องไร้สาระ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ border upon sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Did you hear what John said during the meeting?
แอนนา: เธอได้ยินสิ่งที่จอห์นพูดในที่ประชุมไหม?

Ben: Yes, it bordered upon criticism, but he was trying to be polite.
เบน: ใช่ มันเกือบจะเป็นการวิจารณ์อยู่แล้ว แต่เขาก็พยายามแสดงความสุภาพอยู่ค่ะ

Anna: Exactly! It was almost rude, but not quite.
แอนนา: ใช่เลย! มันเกือบจะหยาบคาย แต่ก็ยังไม่ถึงขั้นนั้น

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct phrase:

The teacher’s strictness ________ unfairness sometimes.

  • a) borders upon
  • b) borders something
  • c) border upon

คำถามที่พบบ่อย

  • Q:สามารถใช้ “border upon” กับคำสรรพนามได้ไหม? ไม่ได้ ควรตามด้วยคำนามหรือวลีคำนามเท่านั้น
  • Q:”Border upon” เป็นคำทางการหรือลำลอง? ส่วนใหญ่จะเป็นคำทางการแต่ก็สามารถใช้ในภาษาอังกฤษประจำวันได้เช่นกัน
  • Q:สามารถแยกคำว่า “border upon” ได้ไหม? ไม่ได้ มันเป็นคำที่ไม่สามารถแยกได้
  • Q:คำพ้องความหมายของคำว่า “border upon” คืออะไร? “Verge on” เป็นคำพ้องความหมายที่ใช้กันทั่วไป
  • Q:”Border upon” หมายถึงแค่พรมแดนทางกายภาพเท่านั้นหรือไม่? ไม่ใช่ มันมักหมายถึงความใกล้ชิดในเชิงนามธรรมหรือเชิงเปรียบเทียบด้วย

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.