“Bolster sth up” หมายความว่าอะไร?
“Bolster sth up” หมายถึง การสนับสนุน เสริมความแข็งแกร่ง หรือปรับปรุงบางสิ่ง โดยเฉพาะสิ่งที่อ่อนแอหรือไม่มั่นคง
บทนำ
วลี “Bolster sth up” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่ออธิบายการให้การสนับสนุนหรือเสริมความแข็งแกร่งเพิ่มเติมกับบางสิ่ง ไม่ว่าจะเป็นวัตถุทางกายภาพ ข้อโต้แย้ง หรือแม้แต่ความมั่นใจ การ “bolster sth up” หมายถึงการทำให้สิ่งนั้นแข็งแรงหรือมั่นคงมากขึ้น การเข้าใจความหมายของ “bolster sth up” จะช่วยให้คุณสามารถแสดงความคิดเกี่ยวกับการปรับปรุงหรือเสริมความแข็งแกร่งในเรื่องต่าง ๆ ในการสนทนาหรือการเขียนประจำวันได้ วลีนี้มีประโยชน์ในหลายบริบท ตั้งแต่ธุรกิจจนถึงชีวิตส่วนตัว ทำให้เป็นวลีที่สำคัญที่ควรเรียนรู้
กล่องข้อมูลด่วน
- สำนวนวลี: “Bolster something up”
- ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
- ระดับ: B2 (ระดับบนกลาง)
- ความหมายสั้น ๆ: สนับสนุนหรือเสริมความแข็งแกร่งให้บางสิ่งบางอย่าง
โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)
“Bolster sth up” เป็นวลีคำกริยาที่แยกได้ หมายความว่าคุณสามารถวางกรรมไว้ระหว่าง “bolster” กับ “up” หรือวางไว้หลังวลีทั้งหมดก็ได้
-
bolster + object + up (e.g., bolster confidence up)
bolster up + object (e.g., bolster up the wall)
ทั้งสองรูปแบบถูกต้อง แต่การวางกรรมไว้ระหว่างคำกริยาและคำช่วยจะพบเห็นได้บ่อยกว่า
วิธีใช้คำว่า “Bolster sth up” คืออะไร?
คุณสามารถใช้คำว่า “bolster sth up” เมื่อคุณต้องการบรรยายถึงการทำให้บางสิ่งแข็งแกร่งขึ้นหรือมีประสิทธิภาพมากขึ้น ซึ่งอาจเป็นได้ดังนี้:
- Physically supporting an object (e.g., bolstering up a weak structure) (การสนับสนุนวัตถุทางกายภาพ เช่น การเสริมความแข็งแรงให้โครงสร้างที่อ่อนแอ)
- Improving confidence or morale (e.g., bolstering up someone’s courage) (การเสริมสร้างความมั่นใจหรือขวัญกำลังใจ (เช่น การเพิ่มพลังใจให้ใครสักคนกล้าหาญขึ้น))
- Strengthening arguments or ideas (e.g., bolstering up your case with facts) (เสริมความแข็งแกร่งให้กับข้อโต้แย้งหรือแนวคิด เช่น การสนับสนุนกรณีของคุณด้วยข้อเท็จจริง)
มักใช้ในบริบททางการและไม่เป็นทางการเพื่อเน้นการพัฒนา หรือการเสริมความแข็งแกร่ง
ตัวอย่าง
- They bolstered up the old bridge to prevent it from collapsing. (พวกเขาเสริมความแข็งแรงให้สะพานเก่าเพื่อป้องกันไม่ให้มันพังทลายลงมา.)
- She bolstered up her resume with additional volunteer experience. (เธอเสริมความแข็งแกร่งให้ประวัติย่อของเธอด้วยประสบการณ์การเป็นอาสาสมัครเพิ่มเติม)
- The manager bolstered up the team’s confidence before the big game. (ผู้จัดการได้เสริมสร้างความมั่นใจให้กับทีมก่อนการแข่งขันครั้งสำคัญ.)
- To win the debate, he bolstered up his argument with strong evidence. (เพื่อชนะการโต้วาที เขาเสริมความแข็งแกร่งให้กับข้อโต้แย้งของเขาด้วยหลักฐานที่หนักแน่น.)
- The company bolstered up its security measures after the cyber attack. (บริษัทได้เสริมมาตรการรักษาความปลอดภัยให้เข้มแข็งขึ้นหลังจากเกิดการโจมตีทางไซเบอร์.)
ตัวอย่างเหล่านี้แสดงให้เห็นว่า “bolster sth up” สามารถใช้ในสถานการณ์ต่างๆ ได้อย่างไร
ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย
- Incorrect: She bolstered up very confidence.
Correct: She bolstered up her confidence. - Incorrect: They bolstered the up the wall.
Correct: They bolstered up the wall. - Incorrect: Bolster up is used without an object.
Correct: You must bolster up your argument.
ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย
คำกริยาวลีที่คล้ายกันได้แก่ strengthen, shore up และ reinforce อย่างไรก็ตาม “bolster sth up” มักจะหมายถึงการเพิ่มการสนับสนุนเพิ่มเติมให้กับสิ่งที่มีอยู่แล้ว
- Shore up:: โดยปกติหมายถึงการสนับสนุนทางกายภาพหรือการเงินเพื่อป้องกันความล้มเหลว
- Reinforce:: เน้นการทำให้บางสิ่งแข็งแรงขึ้น โดยเฉพาะโครงสร้างหรือแนวคิดต่างๆ
- Strengthen:: คำที่ใช้ทั่วไปมากกว่าสำหรับการทำให้บางสิ่งแข็งแรงขึ้น
ตัวอย่างเช่น คุณสามารถช่วย “shore up” ธุรกิจที่กำลังล้มเหลว เสริมความแข็งแรงให้ผนัง หรือ “bolster up” ข้อโต้แย้งของคุณ ทั้งสามคำมีการใช้งานที่แตกต่างกันเล็กน้อยแต่ความหมายทับซ้อนกัน
สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย
- Bolster up confidence (เสริมความมั่นใจ)
- Bolster up support (เสริมสร้างการสนับสนุน)
- Bolster up security (เสริมความแข็งแกร่งให้กับระบบรักษาความปลอดภัย)
- Bolster up morale (เสริมสร้างขวัญกำลังใจ)
- Bolster up arguments (เสริมความแข็งแกร่งให้กับข้อโต้แย้ง)
- Bolster up defenses (เสริมความแข็งแกร่งให้กับการป้องกัน)
กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง
นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ bolster sth up:
บทสนทนาในชีวิตจริง
Anna: The team seems nervous before the presentation.
แอนนา: ดูเหมือนว่าทีมจะตื่นเต้นก่อนการนำเสนอมากเลยนะ
Mark: Yes, but the coach bolstered up their confidence this morning.
มาร์ค: ใช่ แต่โค้ชได้เสริมสร้างความมั่นใจให้พวกเขาในเช้าวันนี้แล้ว
Anna: That’s good. They need all the support they can get.
แอนนา: นั่นดีมาก พวกเขาต้องการกำลังใจและการสนับสนุนอย่างเต็มที่เลยทีเดียว
Mark: Absolutely. It really helped bolster up their morale.
มาร์ค: แน่นอน มันช่วยเสริมสร้างขวัญกำลังใจให้พวกเขาได้จริงๆ
ฝึกฝน
Fill in the blank with the correct form of “bolster sth up”:
- The government decided to _______ the economy by investing in new projects.
- She tried to _______ her argument with more facts.
- They _______ the old fence to keep it from falling.
คำถามที่พบบ่อย
- Q: สามารถใช้ “bolster sth up” ในการพูดแบบไม่เป็นทางการได้ไหม? A: ใช่ สามารถใช้ได้ทั้งในบริบททางการและไม่เป็นทางการค่ะ/ครับ
- Q: “Bolster up” แยกคำได้ไหม? A: ได้ คุณสามารถแยกกรรมออกจากวลีคำกริยาได้หรือจะเก็บไว้ด้วยกันก็ได้.
- Q: ฉันสามารถใช้ “bolster sth up” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? A: ไม่ได้ ต้องมีกรรมจึงจะมีความหมายครบถ้วน.
- Q: ความแตกต่างระหว่างคำว่า “bolster” กับ “bolster up” คืออะไร? A: ทั้งสองคำมีความหมายเหมือนกัน แต่ “bolster up” จะเน้นการเสริมกำลังหรือการสนับสนุนมากขึ้นเล็กน้อย
- Q: “bolster sth up” ใช้กันทั่วไปในภาษาอังกฤษธุรกิจหรือไม่? A: ใช่ มักใช้เพื่ออธิบายการเสริมสร้างกลยุทธ์หรือความมั่นใจในธุรกิจ

