ความหมายของ Beg off sth ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Beg off sth” หมายความว่าอะไร?

“Beg off sth” หมายถึงการขออนุญาตอย่างสุภาพเพื่อไม่ต้องทำบางสิ่งบางอย่าง โดยปกติจะเป็นหน้าที่หรืองานกิจกรรมบางอย่าง

บทนำ

วลี “beg off sth” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้เมื่อใครบางคนต้องการปฏิเสธอย่างสุภาพหรือขออนุญาตไม่เข้าร่วมงาน กิจกรรม หรือหน้าที่ใด ๆ มักใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือกึ่งทางการซึ่งผู้พูดต้องการแสดงความเคารพในขณะที่ปฏิเสธคำเชิญหรือความรับผิดชอบ การเข้าใจความหมายของ beg off sth ช่วยให้ผู้เรียนสื่อสารได้อย่างสุภาพและเป็นธรรมชาติในภาษาอังกฤษ วลีนี้มีประโยชน์ในบทสนทนาประจำวัน สถานการณ์ทางธุรกิจ และสังคม เพื่อแสดงการปฏิเสธอย่างนุ่มนวลโดยไม่ทำให้ดูหยาบคายหรือกระทันหัน

กล่องข้อมูลด่วน

  • วลีสกรรม: “beg off something”
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
  • ความหมายสั้นๆ: ขออนุญาตปฏิเสธไม่เข้าร่วมกิจกรรมหรือหน้าที่อย่างสุภาพ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Beg off” เป็นคำกริยาวลีที่ต้องตามด้วยกรรม (สิ่งที่คุณต้องการขออนุญาตไม่ทำ) และเป็นคำกริยาวลีที่ไม่แยกจากกัน หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกกรรมไว้ระหว่าง “beg” กับ “off” ได้

Correct pattern: beg off + [noun/pronoun]

Example: He begged off the meeting. (เขาขอเลื่อนการประชุมออกไป)

เขาขอเลื่อนการประชุมออกไป

จะใช้คำว่า “Beg off sth” อย่างไร?

ใช้คำว่า “beg off sth” เมื่อคุณต้องการปฏิเสธอย่างสุภาพหรือขออนุญาตไม่เข้าร่วมกิจกรรมบางอย่าง โดยมักจะสื่อถึงความเสียใจที่ไม่สามารถเข้าร่วมได้แต่มีเหตุผลที่ดี คำนี้พบได้บ่อยทั้งในภาษาอังกฤษที่พูดและเขียน

วลีนี้มักตามด้วยคำนามหรือสรรพนามที่แทนกิจกรรม เหตุการณ์ หรือหน้าที่ที่คุณต้องการหลีกเลี่ยง คุณยังสามารถเพิ่มเหตุผลหลังวลีนี้เพื่อความชัดเจนได้ด้วย

ตัวอย่าง

  • She begged off the dinner party because she wasn’t feeling well. (เธอขอเลื่อนงานเลี้ยงอาหารค่ำเพราะรู้สึกไม่สบายค่ะ.)
  • John begged off the team meeting due to a family emergency. (จอห์นขอเลื่อนการประชุมทีมเพราะมีเหตุฉุกเฉินในครอบครัว.)
  • They begged off the presentation, saying they needed more time to prepare. (พวกเขาขอเลื่อนการนำเสนอ โดยบอกว่าต้องการเวลามากขึ้นในการเตรียมตัว)
  • Could I beg off this week’s training session? I have a scheduling conflict. (ขอเลื่อนการเข้าร่วมการฝึกอบรมสัปดาห์นี้ได้ไหมครับ เพราะผมมีเวลาซ้อนกันครับ)
  • He begged off the group project, explaining that he was too busy with work. (เขาขอถอนตัวจากโครงการกลุ่มโดยอธิบายว่าเขายุ่งกับงานมากเกินไปแล้ว.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: She begged the meeting off.
    Correct: She begged off the meeting.
  • Incorrect: I beg off to the party.
    Correct: I beg off the party.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

  • Beg off sth: vs. เลือกไม่เข้าร่วม sth: “Beg off” เป็นคำที่สุภาพและเป็นทางการมากกว่า มักใช้เมื่อขออนุญาตไม่เข้าร่วม ส่วน “Opt out” หมายถึงการเลือกที่จะไม่เข้าร่วม โดยมักไม่ขออนุญาตล่วงหน้า
  • Beg off sth: vs. Pass on sth: “Pass on” หมายถึงการปฏิเสธข้อเสนอหรือคำเชิญอย่างไม่เป็นทางการ ในขณะที่ “beg off” จะเป็นการปฏิเสธที่สุภาพและเป็นทางการมากกว่า
  • Beg off sth: vs. ปฏิเสธ sth: ทั้งคู่หมายถึงการไม่ยอมรับ แต่ “beg off” เน้นการขออนุญาตอย่างสุภาพ โดยมักแฝงความรู้สึกเสียดายด้วย

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • beg off a meeting (ขอเลี่ยงการประชุม)
  • beg off an event (ขอเลื่อนงานออกไป)
  • beg off a dinner (ขอเลี่ยงไม่ไปร่วมงานเลี้ยงอาหารค่ำ)
  • beg off a task (ขอเลี่ยงงานหนึ่งงาน)
  • beg off a responsibility (ปฏิเสธความรับผิดชอบ)
  • beg off a presentation (ขอเลี่ยงการนำเสนอ)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ beg off sth:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: Are you coming to the team lunch tomorrow?
แอนนา: พรุ่งนี้คุณจะมาร่วมทานข้าวกับทีมไหม?

Mark: I’m afraid I have to beg off the lunch. I have a dentist appointment.
มาร์ค: ขอเลี่ยงไม่ไปร่วมทานข้าวกลางวันนะครับ เพราะผมนัดหมอฟันไว้ครับ

Anna: No problem! Hope your appointment goes well.
แอนนา: ไม่มีปัญหา! ขอให้การนัดหมายของคุณเป็นไปด้วยดีนะคะ

ฝึกฝน

Fill in the blank with the correct phrase:

She decided to ________ the meeting because she was feeling sick.

  • a) beg off
  • b) beg on
  • c) beg at

Answer: a) beg off

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Beg off” เป็นทางการหรือไม่? A: เป็นคำสุภาพและสามารถใช้ในบริบททางการหรือกึ่งทางการได้
  • Q: ฉันสามารถพูดว่า “beg off to do something” ได้ไหม? A: ไม่ได้ ให้ใช้ “beg off” ตามด้วยคำนามโดยตรงโดยไม่ต้องมี “to” คั่นกลาง
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “beg off” กับ “opt out” คืออะไร? A: “Beg off” คือการขออนุญาตอย่างสุภาพเพื่อไม่เข้าร่วม ส่วน “opt out” หมายถึงการเลือกที่จะไม่เข้าร่วมกิจกรรมนั้นๆ
  • Q: ฉันสามารถใช้คำว่า “beg off” ในการสนทนาทั่วไปได้ไหม? A: ได้ แต่คำนี้ฟังดูสุภาพและเป็นทางการมากกว่าคำที่ใช้ในบทสนทนาทั่วไปอย่างคำว่า “skip”
  • Q: “Beg off” แยกได้ไหม? A: ไม่ได้ แยกไม่ได้; กรรมจะตามหลังวลีคำกริยาทั้งหมดเสมอ.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.