ความหมายของ Appeal to sb ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Appeal to sb” หมายความว่าอย่างไร?

“Appeal to sb” หมายถึง การดึงดูดหรือทำให้ใครบางคนสนใจ หรือการยื่นคำร้องอย่างเป็นทางการต่อผู้มีอำนาจ

บทนำ

วลี “Appeal to sb” มักใช้ในภาษาอังกฤษเพื่อบรรยายสิ่งที่ดึงดูดหรือสร้างความสนใจให้กับบุคคล หรือเมื่อมีคนทำคำร้องอย่างจริงจังหรือเป็นทางการต่ออีกฝ่าย โดยมักขอความช่วยเหลือหรือการตัดสินใจ การเข้าใจความหมายของ appeal to sb ช่วยให้ผู้เรียนใช้วลีนี้ได้อย่างถูกต้องในบริบทต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นการพูดถึงรสนิยม ความชอบ หรือเรื่องทางกฎหมาย เป็นสำนวนที่หลากหลายและพบได้ในบทสนทนาประจำวัน โฆษณา และสถานการณ์ทางการ การรู้วิธีใช้ “appeal to sb” ช่วยพัฒนาทักษะการพูดและการเขียนให้ดีขึ้น

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: appeal to somebody
  • ประเภท: กริยาไร้กรรม (โดยปกติ)
  • ระดับ: B2 (ระดับกลางสูง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ดึงดูดหรือทำให้ใครสนใจ; การขอร้องอย่างเป็นทางการ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Appeal to sb” มักเป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกจากกัน หมายความว่าคุณไม่สามารถแทรกคำระหว่าง “appeal” กับ “to” ได้

รูปแบบที่พบบ่อยได้แก่:

    Appeal to + somebody (e.g., This idea appeals to me.) Appeal to + somebody + for + something (when making a request, e.g., They appealed to the government for help.)

จะใช้คำว่า “Appeal to sb” อย่างไร?

คุณใช้คำว่า “appeal to sb” เพื่อบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งน่าสนใจหรือดึงดูดใจบุคคลหรือกลุ่มคน เช่น ภาพยนตร์เรื่องหนึ่งอาจ appeal to sb วัยรุ่นเพราะเรื่องราวที่น่าตื่นเต้น นอกจากนี้ยังหมายถึงการร้องขออย่างเป็นทางการ โดยมักจะเป็นการขอความช่วยเหลือหรือการตัดสินใจจากผู้มีอำนาจสูงกว่าอีกด้วย

จำไว้ว่าจะตามด้วยบุคคลที่ถูกดึงดูดหรือถูกถาม โดยมีคำว่า “to” นำหน้า

ตัวอย่าง

  • The new smartphone design appeals to young people because it is stylish and affordable. (ดีไซน์สมาร์ทโฟนรุ่นใหม่นี้ดึงดูดใจคนรุ่นใหม่เพราะมีความทันสมัยและราคาไม่แพง.)
  • Her speech appealed to the audience’s emotions. (คำพูดของเธอส่งผลกระทบต่อความรู้สึกของผู้ฟังอย่างลึกซึ้ง.)
  • The charity appealed to the public for donations after the disaster. (องค์กรการกุศลได้ขอความช่วยเหลือจากประชาชนให้บริจาคหลังจากเกิดภัยพิบัติขึ้น)
  • He decided to appeal to the court after the judge’s decision. (เขาตัดสินใจยื่นอุทธรณ์ต่อศาลหลังจากที่ผู้พิพากษาตัดสินใจแล้ว)
  • These bright colors really appeal to children. (สีสันสดใสเหล่านี้ดึงดูดใจเด็กๆ อย่างมาก)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: This movie appeals me.
    Correct: This movie appeals to me.
  • Incorrect: They appealed the government for help.
    Correct: They appealed to the government for help.
  • Incorrect: The idea appeals for me.
    Correct: The idea appeals to me.

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

Appeal to sb กับ Attract sb: “Appeal to sb” มักจะสื่อถึงความสนใจที่เข้มข้นกว่า บางครั้งเกี่ยวกับอารมณ์หรือคำขออย่างเป็นทางการ ขณะที่ “Attract” จะเน้นไปที่ความสนใจทางกายภาพหรือความสนใจทั่วไปมากกว่า

Appeal to sb กับ Ask sb: “Appeal to sb” มักเป็นการร้องขอที่จริงจังหรือเป็นทางการ โดยมักใช้ในสถานการณ์อย่างเป็นทางการ ขณะที่ “ask” เป็นคำที่ใช้ทั่วไปและไม่เป็นทางการมากกว่า

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Appeal to the public (“Appeal to the public”)
  • Appeal to the court (ยื่นคำร้องต่อศาล)
  • Appeal to the audience (ดึงดูดผู้ชม)
  • Appeal to customers (ดึงดูดลูกค้า)
  • Appeal to emotions (ดึงดูดความรู้สึก)
  • Appeal to reason (ดึงดูดเหตุผล)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ appeal to sb:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Anna: I’m not sure if this ad will work.
แอนนา: ฉันไม่แน่ใจว่าโฆษณานี้จะดึงดูดใจใครได้หรือเปล่า

Ben: It should appeal to teenagers because of the music and colors.
เบ็น: มันน่าจะถูกใจวัยรุ่นเพราะเพลงและสีสันต่างๆ

Anna: That’s true. Also, we might need to appeal to the manager for a bigger budget.
แอนนา: นั่นก็จริง และเราก็คงต้องขอร้องผู้จัดการให้เพิ่มงบประมาณด้วยค่ะ

Ben: Good idea. Let’s prepare a strong request.
เบ็น: ไอเดียดี เรามาร่างคำร้องที่น่าเชื่อถือกันเถอะ

ฝึกฝน

Choose the correct sentence:

  • a) The idea appeals for me.
  • b) The idea appeals to me.
  • c) The idea appeals me.

Answer: b) The idea appeals to me.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: “Appeal to sb” สามารถใช้ในภาษาพูดแบบไม่เป็นทางการได้ไหม? A: ได้ โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงสิ่งที่สนใจหรือดึงดูดใครบางคน
  • Q: “appeal to sb” แยกได้ไหม? A: ไม่ได้ มันเป็นวลีคำกริยาที่ไม่แยกกันค่ะ
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “appeal to sb” กับ “ask sb” คืออะไร? A: “Appeal to sb” มักเป็นการร้องขออย่างเป็นทางการหรือจริงจัง ในขณะที่ “ask” เป็นคำทั่วไปมากกว่า
  • Q: “Appeal to sb” สามารถหมายถึงการยื่นคำร้องทางกฎหมายได้หรือไม่? A: ใช่ มันมักหมายถึงการยื่นคำร้องอย่างเป็นทางการต่อศาลหรือเจ้าหน้าที่.
  • Q: คำบุพบทใดที่ตามหลังคำว่า “appeal”? A: คำบุพบท “to” จะตามหลังคำว่า “appeal” เสมอเมื่อหมายถึงบุคคล.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.