ความหมายของคำว่า Answer sb back ตัวอย่าง และวิธีใช้ในภาษาอังกฤษ

“Answer sb back” หมายความว่าอย่างไร?

“Answer sb back” หมายถึงการตอบกลับใครบางคนอย่างหยาบคายหรือไม่ให้เกียรติ โดยเฉพาะเมื่อพวกเขาวิจารณ์หรือดุด่าว่าคุณ

บทนำ

วลี “answer sb back” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยเมื่อมีคนตอบกลับอีกฝ่ายด้วยน้ำเสียงที่แหลมคมหรือไม่ให้เกียรติ มักเกิดขึ้นระหว่างเด็กกับผู้ใหญ่ หรือในสถานการณ์ที่คนหนึ่งท้าทายอำนาจด้วยการพูดสวนกลับ การเข้าใจความหมายของ answer sb back ช่วยให้ผู้เรียนรู้ว่าเมื่อไหร่ควรใช้วลีนี้ โดยเฉพาะในบริบททางสังคมหรือครอบครัว สำนวนนี้เน้นไม่เพียงแค่การตอบกลับ แต่ยังรวมถึงน้ำเสียงและท่าทีที่แฝงอยู่ในคำตอบด้วย

กล่องข้อมูลด่วน

  • สำนวนวลี: answer somebody back
  • ชนิด: กริยาที่ต้องมีกรรม
  • ระดับ: B1 (ระดับกลาง)
  • ความหมายสั้น ๆ: ตอบกลับอย่างหยาบคายหรือไม่ให้เกียรติ

โครงสร้าง (กฎไวยากรณ์)

“Answer sb back” เป็นคำกริยาวลีที่แยกได้ คุณสามารถวางกรรม (sb) ไว้ระหว่างคำว่า “answer” กับ “back” หรือวางไว้หลังวลีทั้งหมดก็ได้

  • Answer somebody back (correct) (ตอบโต้กลับใครบางคน (ถูกต้อง))
  • Answer back somebody (less common but possible) (ตอบโต้ใครบางคน (พบได้น้อยแต่เป็นไปได้))
  • Answer back (without object, less common and usually intransitive) (ตอบโต้กลับ (โดยไม่มีกรรม วลีนี้ไม่ค่อยใช้และมักเป็นคำกริยาไร้วัตถุ))
Example pattern: Subject + answer + object + back

วิธีใช้คำว่า “Answer sb back” คืออะไร?

ใช้คำว่า “answer sb back” เมื่ออธิบายถึงการตอบโต้ที่หยาบคายหรือท้าทายใครบางคน โดยเฉพาะเมื่อคนนั้นมีอำนาจหรืออายุมากกว่า มักใช้ในบริบทเชิงลบหรือเตือน เช่น พ่อแม่บอกลูกว่าอย่า answer back

มันไม่ได้ใช้สำหรับการตอบกลับอย่างสุภาพหรือเป็นกลาง แต่เน้นไปที่ความไม่เคารพหรือความท้าทายในคำตอบแทน

ตัวอย่าง

  • The teacher told the student not to answer her back during class. (ครูบอกนักเรียนว่าอย่าตอบโต้กลับในชั้นเรียนเด็ดขาด)
  • Don’t answer your parents back when they ask you to clean your room. (อย่าตอบโต้พ่อแม่เวลาที่ท่านขอให้คุณทำความสะอาดห้องนะครับ/ค่ะ)
  • He answered back angrily after being criticized. (เขาตอบโต้ด้วยความโกรธหลังจากถูกวิจารณ์.)
  • She always answers her boss back, which sometimes causes problems. (เธอมักจะเถียงกับเจ้านายอยู่เสมอ ซึ่งบางครั้งก็ทำให้เกิดปัญหาได้)
  • It’s rude to answer back when someone is trying to help you. (การตอบโต้กลับอย่างไม่สุภาพเมื่อมีคนพยายามช่วยเหลือคุณถือว่าไม่เหมาะสม.)

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย

  • Incorrect: She answered back to her mother.
    Correct: She answered her mother back.
  • Incorrect: Don’t answer back your teacher.
    Correct: Don’t answer your teacher back.
  • Incorrect: He answers back politely.
    Correct: He answers back rudely. (Answering back usually implies rudeness.)

ความแตกต่าง / คำพ้องความหมาย

วลีที่คล้ายกันได้แก่:

  • Talk back:: ยังหมายถึงการตอบกลับอย่างหยาบคาย ซึ่งมักใช้แทนกันกับคำว่า “Answer sb back” ได้
  • Reply:: คำที่เป็นกลางซึ่งหมายถึงการตอบกลับโดยไม่มีน้ำเสียงเชิงลบ
  • Retort:: คำตอบที่รวดเร็วและเฉียบคม บางครั้งอาจหยาบคาย แต่ก็อาจเป็นคำพูดที่ชาญฉลาดหรือตลกได้

“Answer sb back” เน้นไปที่ความไม่เคารพหรือความหยาบคาย ในขณะที่ “reply” เป็นคำที่เป็นกลาง และ “talk back” เป็นคำไม่เป็นทางการที่มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน

สำนวนที่ใช้ร่วมกันบ่อย ๆ

  • Answer a parent back (ตอบกลับพ่อแม่)
  • Answer a teacher back (เถียงครู)
  • Answer a boss back (ตอบโต้เจ้านาย)
  • Answer back rudely (ตอบกลับอย่างหยาบคาย)
  • Answer back angrily (ตอบกลับอย่างโกรธเคือง)

กริยาวลีที่เกี่ยวข้อง

นี่คือกริยาวลีที่เกี่ยวข้องกับ answer sb back:

บทสนทนาในชีวิตจริง

Mom: Please clean your room now.
แม่: ช่วยเก็บห้องของหนูตอนนี้ด้วยนะ

Child: Why do I always have to do it?
ลูก: ทำไมหนูต้องทำมันอยู่ตลอดเลยล่ะ?

Mom: Don’t answer me back like that. Just do it.
แม่: อย่าตอบโต้ฉันแบบนั้นเลย แค่ทำมันซะก็พอ.

ฝึกฝน

Fill in the blanks with the correct form of “answer sb back”:

  1. When the teacher scolded him, he ___________ rudely.
  2. Don’t __________ your parents __________ when they ask you to be quiet.
  3. She always __________ her boss __________ during meetings.

คำถามที่พบบ่อย

  • Q: การ “Answer sb back” ถือว่าเป็นมารยาทดีไหม? A: ไม่ใช่ โดยปกติหมายถึงการตอบกลับอย่างหยาบคายหรือไม่ให้เกียรติ.
  • Q: ฉันสามารถใช้ “answer back” โดยไม่มีกรรมได้ไหม? A: ได้ แต่ไม่ค่อยพบเจอ ส่วนใหญ่จะใช้ว่า “answer somebody back” มากกว่า
  • Q: ความแตกต่างระหว่าง “answer back” กับ “talk back” คืออะไร? A: ทั้งสองหมายถึงการตอบกลับอย่างหยาบคาย แต่ “talk back” จะไม่เป็นทางการและใช้บ่อยในภาษาอังกฤษที่พูดกันทั่วไปมากกว่า
  • Q: “Answer sb back” ใช้กับเด็กเท่านั้นหรือเปล่า? A: ไม่ใช่ ผู้ใหญ่ก็สามารถ answer back ได้เช่นกัน แต่ส่วนใหญ่มักใช้เมื่อใครสักคนท้าทายอำนาจ.
  • Q: การ “answer sb back” สามารถเป็นเรื่องดีได้ไหม? A: โดยปกติไม่ เพราะมันสื่อถึงความไม่เคารพหรือความหยาบคาย

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.