สำนวน I Don’t Know About That – ความหมายและตัวอย่างการใช้อย่างเข้าใจง่าย
แนะนำเกี่ยวกับสำนวน
สวัสดีทุกคน! ยินดีต้อนรับสู่บทเรียนภาษาอังกฤษของเรา วันนี้เราจะมาทำความรู้จักกับสำนวนที่ไม่ค่อยเป็นที่รู้จักกัน สำนวนคือวลีที่มีความหมายเชิงเปรียบเทียบ ซึ่งมักแตกต่างจากความหมายตรงตัวของคำ เหล่าสำนวนช่วยเติมสีสันและความลึกซึ้งให้กับภาษาอังกฤษ ดังนั้น เรามาเริ่มกันเลย!
สำนวน 1: ‘Barking Up the Wrong Tree’
คุณเคยได้ยินใครบอกว่า ‘คุณกำลังเห่าผิดต้นไม้’ หรือไม่? สำนวนนี้หมายความว่าคนๆ นั้นกำลังทำอะไรผิดทางหรือเข้าใจผิดที่ควรทำ มันมีต้นกำเนิดจากสุนัขล่าสัตว์ที่เห่าที่โคนต้นไม้ซึ่งคิดว่าสัตว์เหยื่ออยู่ แต่จริงๆ แล้วเหยื่ออยู่ที่ต้นไม้อีกต้นหนึ่ง เช่น ถ้าคุณกล่าวหาคนผิดในคดีอาชญากรรม ใครบางคนอาจพูดว่า ‘ฉันคิดว่าคุณกำลังเห่าผิดต้นไม้นะ’
สำนวน 2: ‘A Dime a Dozen’
สำนวน ‘a dime a dozen’ ใช้เพื่อบอกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งมีมากมายและหาง่ายจนแทบไม่มีค่า มาจากสมัยก่อนที่เหรียญสิบเซนต์มีมูลค่าน้อย ดังนั้นถ้าบางสิ่งเป็น ‘a dime a dozen’ หมายความว่ามันมีมากจนไม่ค่อยมีค่า เช่น คุณอาจพูดว่า ‘ในยุคดิจิทัลนี้ รูปถ่ายมีมากมายจนแทบจะหาได้ง่าย’
สำนวน 3: ‘Fit as a Fiddle’
เมื่อใครบางคนพูดว่า ‘ฉันรู้สึกแข็งแรงเหมือนไวโอลิน’ หมายความว่าพวกเขาอยู่ในสภาพร่างกายที่ดีมาก สำนวนนี้มาจากไวโอลินที่เรียกว่า fiddle ไวโอลินที่ดูแลดีจะให้เสียงดนตรีที่ไพเราะ ดังนั้นถ้าใคร ‘fit as a fiddle’ หมายถึงอยู่ในสภาพที่ดีเยี่ยม คุณอาจพูดว่า ‘หลังจากฝึกซ้อมเป็นเดือนๆ ตอนนี้ฉันแข็งแรงเหมือนไวโอลินแล้ว’
สำนวน 4: ‘Hold Your Horses’
ถ้าใครบอกให้คุณ ‘รอก่อน’ หมายความว่าพวกเขาขอให้คุณอดทนหรือรอ สำนวนนี้มาจากการแข่งม้า ที่จ็อกกี้ต้องรั้งม้าไว้ก่อนเริ่มแข่ง เป็นการเตือนให้ไม่รีบร้อน เช่น ถ้าคุณอยากเริ่มโปรเจกต์แต่เพื่อนร่วมงานแนะนำให้รอข้อมูลเพิ่มเติม พวกเขาอาจพูดว่า ‘รอก่อนนะ มารวมข้อมูลให้ครบก่อน’
สำนวน 5: ‘In the Same Boat’
เมื่อคุณพูดว่า ‘เราทุกคนอยู่ในเรือลำเดียวกัน’ หมายถึงทุกคนกำลังเผชิญกับสถานการณ์หรือปัญหาเดียวกัน สำนวนนี้เปรียบเหมือนคนที่อยู่ในเรือลำเดียวกัน ถ้าเรือล่ม ทุกคนก็ได้รับผลกระทบ เช่น ถ้าคุณพูดคุยเกี่ยวกับงานยากกับทีม คุณอาจพูดว่า ‘อย่าลืมนะว่าเราทุกคนอยู่ในเรือลำเดียวกัน เราต้องช่วยกัน’
บทเรียนสำนวนที่เกี่ยวข้อง
เรียนรู้บทเรียนสำนวนเพิ่มเติมที่เกี่ยวข้องกับ i dont know about that:
- I Dont Fancy Yours
- I Can Tell You
- I Cant Hear You Over The Sound Of
- I Have A Bridge To Sell You
- I Just Work Here
บทสรุป
นั่นคือบทเรียนของเราสำหรับสำนวนที่ไม่ค่อยเป็นที่รู้จัก สำนวนเปรียบเสมือนสมบัติที่ซ่อนอยู่ในภาษา รอให้เราได้ค้นพบ เมื่อเข้าใจความหมายและวิธีใช้ คุณจะพัฒนาทักษะภาษาอังกฤษและสื่อสารได้ดีขึ้น ดังนั้น อย่าหยุดสำรวจโลกของสำนวน ขอบคุณที่ร่วมเรียนกับเราในวันนี้ แล้วพบกันใหม่ครั้งหน้า ขอให้สนุกกับการเรียนรู้!

