Significado e Exemplos de Yearn for sth: Como Usar Este Phrasal Verb

O que significa “Yearn for sth”?

“Yearn for sth” significa ter um desejo forte e profundo ou anseio por algo ou alguém.

Introdução

O verbo frasal “yearn for sth” expressa um sentimento intenso de desejar algo profundamente. Frequentemente, descreve desejos emocionais ou sinceros, como a saudade de amor, liberdade ou de um lugar. Compreender o significado de “yearn for sth” ajuda os aprendizes a expressar sentimentos profundos de forma clara e natural em inglês. Essa expressão é útil em conversas do dia a dia, na escrita e na narrativa para mostrar desejos ou esperanças pessoais fortes.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: “Yearn for sth” (desejar algo intensamente)
  • Tipo: Intransitivo (requer a preposição “for”)
  • Nível: B2 (Intermediário Superior)
  • Significado curto: Desejar intensamente ou ansiar por algo

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Yearn for” é um verbo frasal inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “yearn” e “for.”

Padrão correto:

    Subject + yearn for + noun/pronoun

Example: She yearns for peace. (Ela anseia por paz.)

Incorreto: Ela yearns peace for. (ordem das palavras errada)

Como usar “Yearn for sth”?

Use “yearn for sth” para expressar um desejo emocional profundo. Frequentemente, refere-se a coisas que estão ausentes ou distantes. Pode ser usado com ideias abstratas como liberdade ou amor, ou com coisas tangíveis como lar ou conforto.

Geralmente aparece nos tempos presente ou passado:

  • I yearn for my childhood days. (Eu sinto muita saudade dos meus dias de infância.)
  • They have yearned for change for years. (Eles têm desejado uma mudança há anos.)

Exemplos

As pessoas frequentemente sentem um desejo intenso por coisas que não possuem. Por exemplo, após se mudarem para o exterior, algumas pessoas Yearn for their home country.

  • She yearns for a better future. (Ela anseia por um futuro melhor.)
  • He yearned for his family during the long trip. (Ele sentia muita saudade da família durante a longa viagem.)
  • Many people yearn for peace in their lives. (Muitas pessoas desejam profundamente ter paz em suas vidas.)
  • We yearn for acceptance and understanding. (Ansiamos por aceitação e compreensão.)
  • They yearn for the days when life was simpler. (Eles anseiam pelos dias em que a vida era mais simples.)

Aqui você pode ver “yearn for sth in a sentence” usado naturalmente para mostrar um desejo profundo.

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem “yearn for” com outros verbos semelhantes ou cometem erros na ordem das palavras.

  • Incorrect: I yearn peace for.
  • Correct: I yearn for peace.
  • Incorrect: She yearns to something.
  • Correct: She yearns for something.

Lembre-se, “yearn” sempre precisa da preposição “for” antes do objeto.

Diferenças / Sinônimos

“Yearn for” é semelhante a “long for” ou “crave”, mas há diferenças sutis:

  • Long for:: Também significa desejar algo profundamente, frequentemente usado de forma intercambiável com “Yearn for.”
  • Crave:: Normalmente refere-se a desejos físicos intensos, como comida ou conforto.
  • Desire:: Uma palavra mais geral, menos emocional do que “yearn.”

Use “yearn for” quando quiser expressar um anseio emocional ou profundo.

Colocações Comuns

As pessoas frequentemente usam “yearn for” com sentimentos, lugares ou conceitos abstratos. Aqui estão objetos comuns com seus significados:

  • Freedom: Wanting independence or liberty (Liberdade: Desejar independência ou liberdade)
  • Home: Missing or longing for one’s place of origin (Lar: Sentir falta ou saudade do lugar de origem)
  • Love: Desire for affection or companionship (Amor: Desejo de afeto ou companhia)
  • Peace: Seeking calm or absence of conflict (Paz: Buscar calma ou ausência de conflito)
  • Change: Wanting something new or different (Mudar: Querer algo novo ou diferente)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de yearn for sth:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa simples onde “yearn for sth” é usado naturalmente:

Anna: I really miss my hometown.
Anna: Eu sinto muita falta da minha cidade natal.

John: I understand. Sometimes I yearn for the quiet life too.
John: Eu entendo. Às vezes, também sinto saudades de uma vida tranquila.

Anna: Yes, I yearn for the peace and familiar faces there.
Anna: Sim, eu anseio pela paz e pelos rostos familiares de lá.

Praticar

Try to complete the sentences with the correct form of “yearn for”:

  • She ________ (yearn) ________ her family when she is abroad.
  • Many people ________ (yearn) ________ freedom during difficult times.
  • He ________ (yearn) ________ a new challenge in his career.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “yearn for sth”?

    Significa sentir um desejo forte ou uma saudade intensa de algo.

  • “Yearn for” pode ser usado com pessoas?

    Sim, você pode yearn for pessoas, como familiares ou amigos.

  • “Yearn for” é separável?

    Não, é inseparável; o objeto deve vir depois de “for”.

  • Qual é o nível de “yearn for sth”?

    Normalmente é usado no nível B2 (Intermediário Avançado).

  • “Yearn for” pode expressar desejos físicos?

    Geralmente expressa desejos emocionais ou profundos, não anseios físicos.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.