O que significa “Wonder at sth”?
“Wonder at sth” significa sentir surpresa e admiração por algo. Expressa um sentimento de espanto ou reverência em relação a um objeto, evento ou ideia.
Introdução
O verbo frasal wonder at sth é comumente usado para expressar sentimentos de admiração ou espanto diante de algo incomum ou impressionante. Quando você wonders at algo, não está apenas notando — você sente uma profunda sensação de admiração ou curiosidade. Essa expressão é frequentemente utilizada em contextos formais ou literários e destaca reações emocionais a coisas belas, estranhas ou notáveis. Compreender o significado de wonder at sth ajuda os aprendizes a descrever seus sentimentos de forma mais vívida ao se depararem com algo extraordinário.
Caixa de Informações Rápidas
- Locução verbal: maravilhar-se com algo
- Tipo: Intransitivo
- Nível: B2
- Significado curto: Sentir-se maravilhado ou admirar algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
O verbo frasal wonder at sth é inseparável. Você não pode colocar o objeto entre “wonder” e “at.” Sempre siga este padrão:
-
Subject + wonder + at + object
Exemplos:
- She wonders at the beauty of the sunset. (Ela se maravilha com a beleza do pôr do sol.)
- We all wondered at his skill. (Todos nós nos maravilhamos com a habilidade dele.)
Como usar “Wonder at sth”?
Use “wonder at sth” para expressar admiração ou surpresa por algo que chama sua atenção. Frequentemente, descreve a beleza natural, conquistas impressionantes ou eventos misteriosos. A frase geralmente é seguida por um substantivo ou pronome que representa aquilo que você admira.
É mais comum no inglês escrito ou na fala formal, mas também pode ser usado em conversas do dia a dia quando você quer soar poético ou reflexivo.
Exemplos
Ao visitar as ruínas antigas, os turistas frequentemente se maravilham com a história preservada nas pedras.
- She wondered at the incredible view from the mountain top. (Ela ficou maravilhada com a vista incrível do topo da montanha.)
- Children wonder at the colorful fireworks on New Year’s Eve. (As crianças ficam maravilhadas com os coloridos fogos de artifício na véspera de Ano Novo.)
- Scientists wonder at the complexity of the human brain. (Os cientistas ficam maravilhados com a complexidade do cérebro humano.)
- We wondered at how quickly technology is advancing. (Ficamos maravilhados com a rapidez com que a tecnologia está avançando.)
- Many people wonder at the vastness of the universe. (Muitas pessoas ficam maravilhadas com a imensidão do universo.)
Estes exemplos mostram como “wonder at sth in a sentence” expressa admiração e espanto.
Erros Comuns
Às vezes, os aprendizes confundem “wonder at” com apenas “wonder” ou o usam incorretamente em uma frase.
- Incorrect: She wonders the beauty of the painting.
- Correct: She wonders at the beauty of the painting.
- Incorrect: They wonder about the stars.
- Correct: They wonder at the stars.
Lembre-se, “wonder at” sempre requer “at” antes do objeto.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “wonder about” e “marvel at,” mas seus significados são diferentes:
- Wonder about:: Ter curiosidade ou pensar sobre algo, frequentemente com perguntas. Exemplo: Eu me pergunto sobre os planos dele.
- Marvel at:: Sentir grande surpresa ou admiração, frequentemente mais intensa do que “wonder at.” Exemplo: Ficamos maravilhados com a obra de arte.
“Wonder at” foca na admiração e espanto, enquanto “wonder about” está mais relacionado à curiosidade.
Colocações Comuns
As pessoas frequentemente usam “wonder at” com objetos que inspiram admiração ou surpresa. Aqui estão algumas combinações comuns:
- wonder at the beauty – admiration for something visually pleasing (admirar a beleza – admiração por algo visualmente agradável)
- wonder at the sight – amazement at what is seen (maravilhar-se com a visão – espanto com o que é visto)
- wonder at the skill – admiration for someone’s ability (admirar a habilidade – admiração pela capacidade de alguém)
- wonder at the progress – amazement at advancement or development (admirar o progresso – espanto com o avanço ou desenvolvimento)
- wonder at the mystery – fascination with something unknown (admirar o mistério – fascínio por algo desconhecido)
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “wonder at sth”:
Anna: Have you ever wondered at the stars on a clear night?
Anna: Você já ficou maravilhado com as estrelas em uma noite clara?
Ben: Yes, it’s amazing how vast the universe is.
Ben: Sim, é impressionante como o universo é vasto.
Anna: I always wonder at their beauty and mystery.
Anna: Eu sempre me maravilho com a beleza e o mistério deles.
Prática
Fill in the blanks with the correct form of the phrasal verb “wonder at”:
- We often ________ the amazing architecture of ancient castles.
- She couldn’t help but ________ the speed of the athlete.
- Visitors ________ the colorful coral reefs during their dive.
Perguntas Frequentes
- O que significa “wonder at sth”? Significa sentir-se maravilhado ou admirar algo.
- “Wonder at” é separável? Não, é inseparável. O objeto vem depois de “at”.
- Posso usar “wonder at” em conversas do dia a dia? Sim, mas é mais comum em inglês formal ou escrito.
- Qual é a diferença entre “wonder at” e “wonder about”? “Wonder at” significa admirar, enquanto “wonder about” significa estar curioso.
- “Wonder at” pode ser usado com ideias abstratas? Sim, você pode wonder at ideias como progresso, mistério ou complexidade.

