O que significa “Weight sth down”?
“Weight sth down” significa tornar algo mais pesado adicionando peso. Frequentemente, refere-se a segurar fisicamente algo para que não se mova ou flutue.
Introdução
A expressão “weight sth down” é um verbo frasal comum usado no inglês cotidiano. Ela descreve a ação de adicionar peso a um objeto para mantê-lo estável ou evitar que ele se mova. Por exemplo, você pode weight down uma pilha de papéis com um livro para que eles não voem com o vento. Entender o significado de weight sth down ajuda os aprendizes a usar essa expressão corretamente tanto no inglês falado quanto no escrito. É útil em muitos contextos, especialmente ao falar sobre objetos físicos ou situações onde a estabilidade é necessária.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: weight something down
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Tornar algo mais pesado para mantê-lo no lugar
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Weight sth down” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto entre “weight” e “down” ou depois da frase inteira.
- weight something down (Weight something down)
- weight down something (sobrecarregar algo)
Exemplos:
- She weighted the papers down with a rock. (Ela Weighted the papers down com uma pedra.)
- She weighted down the papers with a rock. (Ela Weighted down os papéis com uma pedra.)
Como usar Weight sth down?
Você usa “weight sth down” quando quer descrever a ação de adicionar peso a um objeto. Isso ajuda a evitar que ele se mova ou seja levado pelo vento. A expressão é frequentemente usada com objetos físicos como papéis, barracas ou sacolas. A frase também pode ser usada de forma figurada, mas é mais comum em contextos físicos.
Exemplos
Aqui estão algumas frases que mostram como usar “weight sth down” em uma frase:
- We weighted the tent down with heavy stones so it wouldn’t blow away in the wind. (Nós prendemos a barraca com pedras pesadas para que ela não fosse levada pelo vento.)
- Can you weight down these papers while I find a pen? (Você pode colocar algo pesado sobre esses papéis enquanto eu procuro uma caneta?)
- She weighted down the corners of the tablecloth to keep it from flying off. (Ela prendeu as pontas da toalha de mesa para evitar que ela voasse.)
- To keep the balloons from floating away, they weighted them down with small sandbags. (Para evitar que os balões saíssem voando, eles os prenderam com pequenos sacos de areia.)
- The boat was weighted down with extra cargo to improve stability. (O barco foi carregado com carga extra para melhorar a estabilidade.)
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem a posição do objeto ou usam a preposição errada. Aqui estão alguns erros comuns e as formas corretas:
- Incorrect: She weighted down with the bags the boxes.
Correct: She weighted the boxes down with the bags. - Incorrect: We weight downed the papers.
Correct: We weighted down the papers. - Incorrect: Weight the down papers.
Correct: Weight down the papers.
Diferenças / Sinônimos
Phrasal verbs semelhantes incluem “hold down” e “pin down.”
- Hold down:: Impedir que algo se mova pressionando-o para baixo, frequentemente com as mãos ou o peso do corpo.
- Pin down:: Segurar algo firmemente no lugar, frequentemente usando alfinetes ou clipes.
“Weight sth down” envolve especificamente adicionar peso, e não apenas pressão ou força.
Colocações Comuns
É útil saber quais objetos são comumente Weight sth down. Aqui estão alguns exemplos:
- Papers – to stop them from flying away (Papéis – para impedir que voem embora)
- Tent – to keep it stable in windy weather (Barraca – para mantê-la estável em tempo de vento)
- Tablecloth – to prevent it from blowing off tables (Toalha de mesa – para evitar que ela seja levada pelo vento das mesas)
- Balloons – to stop them from floating away (Balões – para impedir que eles flutuem embora)
- Boat – to improve balance and stability (Barco – para melhorar o equilíbrio e a estabilidade)
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa simples usando o phrasal verb “weight sth down”:
Anna: The wind is really strong today.
Anna: O vento está muito forte hoje.
Ben: Yes, we should weight the tent down with some rocks.
Ben: Sim, devemos prender a barraca com algumas pedras para que ela não voe.
Anna: Good idea. I don’t want it to blow away.
Anna: Boa ideia. Não quero que ele seja levado pelo vento.
Ben: I’ll find some heavy stones now.
Ben: Vou procurar algumas pedras pesadas agora.
Praticar
Try to complete the sentence with the correct form of the phrasal verb “weight sth down”:
- You should ________ the papers ________ with a book so they don’t fly away.
- They ________ the boat ________ with extra cargo to keep it stable.
Answers: weight, down / weighted, down
Perguntas Frequentes
- Q: “Weight sth down” é separável? A: Sim, você pode colocar o objeto entre “weight” e “down” ou depois da frase.
- Q: “Weight sth down” pode ser usado de forma figurada? A: Geralmente é usado de forma literal, mas às vezes pode significar sobrecarregar ou pesar algo.
- Q: Qual é o nível de inglês de “weight sth down”? A: Geralmente é considerado nível B1 (intermediário).
- Q: Posso dizer “weight down the papers”? A: Sim, isso está correto e é um uso comum.
- Q: Qual é um sinônimo para “weight sth down”? A: “Hold down” ou “pin down” podem ser semelhantes, mas nem sempre são intercambiáveis.

