O que significa “Ward sth off”?
“Ward sth off” significa evitar que algo prejudicial ou indesejado te afete. É frequentemente usado ao falar sobre evitar perigo, doença ou problemas.
Introdução
O verbo frasal “ward sth off” é comumente usado em inglês para descrever ações tomadas para afastar algo ruim. Seja uma doença, má sorte ou um ataque, ward something off significa proteger a si mesmo ou aos outros. Entender o “ward sth off meaning” ajuda os aprendizes a usá-lo em conversas do dia a dia, especialmente ao falar sobre saúde, segurança ou evitar problemas. Essa expressão adiciona uma forma dinâmica e vívida de expressar prevenção e defesa.
Caixa de Informações Rápidas
- Phrasal verb: ward something off
- Tipo: transitivo
- Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
- Significado: prevenir ou afastar algo prejudicial
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Ward off” é um verbo frasal separável, o que significa que você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.
- Ward something off (Afaste algo)
- Ward off something (Afaste algo)
Ambas as formas estão corretas, mas a primeira é mais comum no inglês falado.
Como usar “Ward sth off”?
Use “ward sth off” quando quiser expressar que está tomando uma ação para evitar ou prevenir algo negativo. Geralmente, é seguido por substantivos como “illness,” “danger,” ou “attack.” Funciona bem tanto em contextos formais quanto informais.
Exemplos de uso:
- She took vitamins to ward off the flu. (Ela tomou vitaminas para evitar a gripe.)
- They installed a security system to ward off burglars. (Eles instalaram um sistema de segurança para afastar os ladrões.)
Exemplos
As pessoas frequentemente falam sobre saúde ou segurança ao usar “ward sth off.”
- He wore a hat and sunscreen to ward off the sunburn. (Ele usava um chapéu e protetor solar para se proteger da queimadura de sol.)
- Carrying garlic is said to ward off vampires in old stories. (Diz-se que carregar alho afasta vampiros em histórias antigas.)
- Regular exercise can help ward off many diseases. (Exercícios regulares podem ajudar a prevenir muitas doenças.)
- She used a strong password to ward off hackers from her account. (Ela usou uma senha forte para proteger sua conta contra hackers.)
- Ward sth off in a sentence: “They used citronella candles to ward off mosquitoes.” (Eles usaram velas de citronela para afastar os mosquitos.)
Erros Comuns
Muitos alunos confundem a posição do objeto ou usam incorretamente o verbo com preposições erradas.
- Incorrect: I ward offed the cold by resting. (Wrong verb form)
- Correct: I warded off the cold by resting.
- Incorrect: She wards off from the danger. (Unnecessary preposition)
- Correct: She wards off danger.
Diferenças / Sinônimos
Verbos frasais semelhantes incluem “fight off,” “keep away” e “drive off.” Embora todos envolvam prevenir algo, “ward off” frequentemente implica proteção por meio de esforço ou defesa.
- Fight off:: Foca em resistir ativamente, frequentemente usado com doenças ou ataques.
- Keep away:: Significa manter distância, menos sobre defesa ativa.
- Drive off:: Implica forçar algo ou alguém a sair.
Exemplo: “Ela lutou contra o resfriado” vs. “Ela warded off o resfriado” — ambos significam prevenção, mas “lutou contra” soa mais como uma luta.
Colocações Comuns
Ao usar “ward off,” certos substantivos são comumente associados a ele. Conhecer essas combinações ajuda você a soar natural.
- Illness – to prevent sickness (Doença – para prevenir a enfermidade)
- Disease – to avoid health problems (Doença – para evitar problemas de saúde)
- Danger – to protect from harm (Perigo – proteger contra danos)
- Attack – to defend against physical or verbal attacks (Atacar – defender-se contra ataques físicos ou verbais)
- Bad luck – to avoid misfortune (Má sorte – para evitar o infortúnio)
- Insects – to keep bugs away (Insetos – para manter os insetos afastados)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de ward sth off:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa mostrando como “ward sth off” é usado naturalmente.
Anna: I’m worried about catching the flu this winter.
Anna: Estou preocupada em me proteger da gripe neste inverno.
Ben: You should drink plenty of water and get your flu shot. That will help ward off the illness.
Ben: Você deve beber bastante água e tomar a vacina contra a gripe. Isso ajudará a evitar a doença.
Anna: Good idea! I don’t want to be sick.
Anna: Boa ideia! Eu não quero ficar doente.
Praticar
Try completing the sentences below with the correct form of “ward off.”
- She __________ the mosquitoes by using insect repellent.
- They installed alarms to __________ burglars.
- Taking vitamins can help __________ colds.
- He wore sunglasses to __________ the bright sun.
Perguntas Frequentes
- O que significa “ward sth off”? Significa evitar que algo prejudicial te afete.
- “Ward off” é separável? Sim, você pode dizer “ward something off” ou “ward off something.”
- Posso usar “ward off” em textos formais? Sim, é adequado tanto para contextos formais quanto informais.
- Quais são os objetos comuns com “ward off”? Doenças, perigos, ataques, má sorte e insetos são comuns.
- Qual é a diferença entre “ward off” e “fight off”? “Ward off” foca na prevenção, enquanto “fight off” implica uma resistência ativa.

