Significado de Ward sth off & Exemplos: Como Usar Este Verbo Frasal

O que significa “Ward sth off”?

“Ward sth off” significa evitar que algo prejudicial ou indesejado te afete. É frequentemente usado ao falar sobre evitar perigo, doença ou problemas.

Introdução

O verbo frasal “ward sth off” é comumente usado em inglês para descrever ações tomadas para afastar algo ruim. Seja uma doença, má sorte ou um ataque, ward something off significa proteger a si mesmo ou aos outros. Entender o “ward sth off meaning” ajuda os aprendizes a usá-lo em conversas do dia a dia, especialmente ao falar sobre saúde, segurança ou evitar problemas. Essa expressão adiciona uma forma dinâmica e vívida de expressar prevenção e defesa.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: ward something off
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2 (Intermediário-Avançado)
  • Significado: prevenir ou afastar algo prejudicial

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Ward off” é um verbo frasal separável, o que significa que você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.

  • Ward something off (Afaste algo)
  • Ward off something (Afaste algo)

Ambas as formas estão corretas, mas a primeira é mais comum no inglês falado.

Como usar “Ward sth off”?

Use “ward sth off” quando quiser expressar que está tomando uma ação para evitar ou prevenir algo negativo. Geralmente, é seguido por substantivos como “illness,” “danger,” ou “attack.” Funciona bem tanto em contextos formais quanto informais.

Exemplos de uso:

  • She took vitamins to ward off the flu. (Ela tomou vitaminas para evitar a gripe.)
  • They installed a security system to ward off burglars. (Eles instalaram um sistema de segurança para afastar os ladrões.)

Exemplos

As pessoas frequentemente falam sobre saúde ou segurança ao usar “ward sth off.”

  • He wore a hat and sunscreen to ward off the sunburn. (Ele usava um chapéu e protetor solar para se proteger da queimadura de sol.)
  • Carrying garlic is said to ward off vampires in old stories. (Diz-se que carregar alho afasta vampiros em histórias antigas.)
  • Regular exercise can help ward off many diseases. (Exercícios regulares podem ajudar a prevenir muitas doenças.)
  • She used a strong password to ward off hackers from her account. (Ela usou uma senha forte para proteger sua conta contra hackers.)
  • Ward sth off in a sentence: “They used citronella candles to ward off mosquitoes.” (Eles usaram velas de citronela para afastar os mosquitos.)

Erros Comuns

Muitos alunos confundem a posição do objeto ou usam incorretamente o verbo com preposições erradas.

  • Incorrect: I ward offed the cold by resting. (Wrong verb form)
  • Correct: I warded off the cold by resting.
  • Incorrect: She wards off from the danger. (Unnecessary preposition)
  • Correct: She wards off danger.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “fight off,” “keep away” e “drive off.” Embora todos envolvam prevenir algo, “ward off” frequentemente implica proteção por meio de esforço ou defesa.

  • Fight off:: Foca em resistir ativamente, frequentemente usado com doenças ou ataques.
  • Keep away:: Significa manter distância, menos sobre defesa ativa.
  • Drive off:: Implica forçar algo ou alguém a sair.

Exemplo: “Ela lutou contra o resfriado” vs. “Ela warded off o resfriado” — ambos significam prevenção, mas “lutou contra” soa mais como uma luta.

Colocações Comuns

Ao usar “ward off,” certos substantivos são comumente associados a ele. Conhecer essas combinações ajuda você a soar natural.

  • Illness – to prevent sickness (Doença – para prevenir a enfermidade)
  • Disease – to avoid health problems (Doença – para evitar problemas de saúde)
  • Danger – to protect from harm (Perigo – proteger contra danos)
  • Attack – to defend against physical or verbal attacks (Atacar – defender-se contra ataques físicos ou verbais)
  • Bad luck – to avoid misfortune (Má sorte – para evitar o infortúnio)
  • Insects – to keep bugs away (Insetos – para manter os insetos afastados)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de ward sth off:

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa mostrando como “ward sth off” é usado naturalmente.

Anna: I’m worried about catching the flu this winter.
Anna: Estou preocupada em me proteger da gripe neste inverno.

Ben: You should drink plenty of water and get your flu shot. That will help ward off the illness.
Ben: Você deve beber bastante água e tomar a vacina contra a gripe. Isso ajudará a evitar a doença.

Anna: Good idea! I don’t want to be sick.
Anna: Boa ideia! Eu não quero ficar doente.

Praticar

Try completing the sentences below with the correct form of “ward off.”

  • She __________ the mosquitoes by using insect repellent.
  • They installed alarms to __________ burglars.
  • Taking vitamins can help __________ colds.
  • He wore sunglasses to __________ the bright sun.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “ward sth off”? Significa evitar que algo prejudicial te afete.
  • “Ward off” é separável? Sim, você pode dizer “ward something off” ou “ward off something.”
  • Posso usar “ward off” em textos formais? Sim, é adequado tanto para contextos formais quanto informais.
  • Quais são os objetos comuns com “ward off”? Doenças, perigos, ataques, má sorte e insetos são comuns.
  • Qual é a diferença entre “ward off” e “fight off”? “Ward off” foca na prevenção, enquanto “fight off” implica uma resistência ativa.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.