O que significa “Tout for sth”?
“Tout for sth” significa tentar fazer com que as pessoas comprem ou aceitem algo promovendo-o intensamente.
Introdução
O verbo frasal “tout for sth” é comumente usado no inglês cotidiano, especialmente ao falar sobre vendas, publicidade ou promoção. Entender o significado de “tout for sth” ajuda os aprendizes a reconhecer situações em que alguém está tentando ativamente atrair atenção ou apoio para um produto, serviço ou ideia. Seja um vendedor ambulante fazendo “tout for customers” ou uma empresa fazendo “tout for investors”, essa expressão destaca esforços persuasivos. Saber usar “tout for sth” de forma eficaz ajudará você a soar mais natural e confiante em conversas e na escrita.
Caixa de Informações Rápidas
- Locução verbal: Tout for something
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2
- Significado: Tentar vender ou promover algo pedindo às pessoas que comprem ou apoiem.
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Tout for sth” é separável, o que significa que você pode colocar o objeto entre “tout” e “for,” ou depois de “for.”
-
Subject + tout + object + for + something
Subject + tout for + object
Exemplos:
- They are touting their services for new clients. (Eles estão promovendo seus serviços para novos clientes.)
- She touts for donations at the event. (Ela faz “tout for donations” no evento.)
Como usar Tout for sth?
Use “tout for sth” ao descrever esforços para promover ou vender algo ativamente. É frequentemente usado em negócios, marketing ou contextos informais onde alguém está tentando conquistar clientes, votos ou apoio. A frase geralmente aparece com substantivos como clientes, negócios, votos ou doações.
Exemplos
Imagine um vendedor ambulante tentando atrair clientes. Podemos dizer:
- The vendor was touting for customers on the busy street. (O vendedor estava oferecendo seus produtos para atrair clientes na rua movimentada.)
- Political parties tout for votes during election campaigns. (Os partidos políticos buscam votos durante as campanhas eleitorais.)
- Local artists often tout for support at community events. (Artistas locais frequentemente buscam apoio em eventos comunitários.)
- The company is touting for investors to fund their project. (A empresa está buscando investidores para financiar seu projeto.)
Estes mostram como “tout for sth in a sentence” aparece naturalmente.
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem “tout for sth” com “ask for sth” ou o usam incorretamente com verbos que não combinam.
- Incorrect: She is touting donations from the charity. (Should be “touting for donations”)
- Correct: She is touting for donations at the charity event.
- Incorrect: They tout customers the new product. (Wrong word order)
- Correct: They tout the new product for customers.
Diferenças / Sinônimos
“Tout for sth” é semelhante a “promover” ou “anunciar”, mas geralmente implica um esforço mais ativo ou persistente. Ao contrário de “pedir”, que é mais direto, “tout for” sugere persuasão.
- Promote:: Termo geral para tornar algo conhecido.
- Advertise:: Promoção formal, frequentemente paga.
- Tout for:: Ativo, às vezes informal, buscando apoio ou vendas.
- Ask for:: Pedido direto, sem tom promocional.
Colocações Comuns
Você frequentemente ouvirá “tout for” com palavras relacionadas a vendas ou suporte. Aqui estão algumas combinações comuns:
- Tout for customers – trying to attract buyers (Tout for customers – tentando atrair compradores)
- Tout for business – seeking clients or deals (Fazer “Tout for business” – buscar clientes ou negócios)
- Tout for votes – asking for political support (Tout for votes – pedir apoio político)
- Tout for donations – requesting money for charity (Pedir doações – solicitar dinheiro para caridade)
- Tout for attention – seeking people’s interest (Procurar atenção – buscando o interesse das pessoas)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de tout for sth:
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “tout for sth”:
Anna: Have you noticed how the street vendors are touting for customers today?
Anna: Você percebeu como os vendedores ambulantes estão tentando atrair clientes hoje?
Ben: Yes, they are really active. It’s hard to walk without being stopped!
Ben: Sim, eles são realmente ativos. É difícil andar sem ser abordado!
Anna: I guess they need to tout for business to make enough sales.
Anna: Acho que eles precisam se esforçar para atrair clientes e fazer vendas suficientes.
Praticar
Try to complete the sentences with the correct form of “tout for sth”:
- The company is __________ investors to support its new product.
- Local shops often __________ customers during the holiday season.
- Politicians __________ votes before the election.
Perguntas Frequentes
- O que significa “tout for sth”? Significa tentar vender ou promover algo ativamente.
- “Tout for sth” é formal ou informal? É principalmente informal, mas também usado em contextos empresariais.
- Posso dizer “tout something for someone”? Sim, você pode separar o verbo e o objeto, como em “tout a product for customers.”
- Qual é a diferença entre “tout for” e “ask for”? “Tout for” envolve promoção e persuasão, enquanto “ask for” é um pedido direto.
- “Tout for sth” é comum no inglês britânico ou americano? É usado em ambos, mas é um pouco mais comum no inglês britânico.

