O que significa “Tot sth up”?
“Tot sth up” significa somar números ou quantias para obter um total.
Introdução
O verbo frasal “tot sth up” é comumente usado no inglês cotidiano ao falar sobre calcular o total de vários valores. Seja somando preços em uma conta, totalizando pontuações ou contabilizando despesas, “tot sth up” ajuda a expressar a ação de encontrar um total. O significado de Tot sth up é simples e prático, tornando-o útil em muitas situações que envolvem números ou quantias. Essa expressão é informal e frequentemente ouvida no inglês falado ou em textos casuais.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Tot something up
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Somar números ou quantias para encontrar o total
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Tot sth up” é um verbo frasal separável. Isso significa que o objeto (algo) pode ficar entre “tot” e “up” ou depois da frase inteira.
-
Tot + something + up (e.g., tot the bill up)
Tot up + something (e.g., tot up the expenses)
Ambas as formas estão corretas, mas colocar o objeto entre “tot” e “up” é mais comum no inglês falado.
Como usar “Tot sth up”?
Você usa “tot sth up” quando quer descrever a soma de vários números ou quantias para obter um total final. É frequentemente usado com dinheiro, pontuações ou quantidades. Combina bem com conversas e textos informais.
Exemplos de situações:
- Adding prices on a receipt (Somando os preços em um recibo)
- Calculating total expenses (Calculando o total das despesas)
- Summing points in a game (Somando os pontos em um jogo)
Exemplos
Imagine que você está em um restaurante e o garçom está somando sua conta. Você poderia dizer:
“Você pode tot the bill up para mim, por favor?”
- She tot the receipts up to check her monthly spending. (Ela somou os recibos para verificar seus gastos mensais.)
- Before paying, he tot up the cost of all the items in his shopping cart. (Antes de pagar, ele somou o custo de todos os itens no carrinho de compras.)
- The accountant tot up the figures to find the total revenue. (O contador somou os números para encontrar a receita total.)
- We need to tot up the scores before announcing the winner. (Precisamos somar os pontos antes de anunciar o vencedor.)
Estes exemplos mostram como usar “tot sth up” numa frase de forma natural.
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem “tot sth up” com outros verbos ou o usam incorretamente em frases.
- Incorrect: Tot up the bill it please.
- Correct: Tot the bill up, please.
- Incorrect: I totted up all my expenses yesterday. (wrong past tense)
- Correct: I tot up all my expenses yesterday.
Lembre-se, o verbo “tot” é usado principalmente no presente simples ou no passado simples como “totted up” (inglês britânico) ou “tot up” (informal). No entanto, muitos falantes nativos preferem “added up” para o passado em linguagem informal.
Diferenças / Sinônimos
“Tot sth up” é semelhante a “add up”, mas há diferenças sutis.
- Tot sth up:: Normalmente informal, foca em somar números para obter um total.
- Add up:: Mais geral, pode significar somar números ou ser lógico (por exemplo, “That doesn’t add up”).
- Calculate:: Mais formal, envolve calcular números ou quantias.
Use “tot sth up” quando quiser uma forma informal de dizer “somar”, especialmente em conversas do dia a dia.
Colocações Comuns
Ao usar “tot sth up,” certos objetos são frequentemente associados a ele. Essas combinações ajudam você a soar natural.
- Bill – the total amount to pay (Bill – o valor total a pagar)
- Expenses – money spent (Despesas – dinheiro gasto)
- Scores – points in a game or test (Pontuações – pontos em um jogo ou teste)
- Costs – prices or charges (Custos – preços ou tarifas)
- Receipts – proof of purchases or payments (Recibos – comprovantes de compras ou pagamentos)
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa onde dois amigos usam “tot sth up”:
Anna: Can you tot up the bill? I think we forgot to include the drinks.
Anna: Você pode somar a conta? Acho que esquecemos de incluir as bebidas.
Ben: Sure, let me add everything and tot it up.
Ben: Claro, deixe-me somar tudo e calcular o total.
Anna: Thanks! It looks like we need to pay a bit more than we thought.
Anna: Obrigada! Parece que precisamos pagar um pouco mais do que imaginávamos.
Praticar
Try filling in the blanks with the correct form of “tot up”:
- Can you ______ the prices before we pay?
- She ______ all her expenses last month to check her budget.
- We need to ______ the scores to see who won.
Answers: tot up, tot up, tot up
Perguntas Frequentes
- O que significa “tot sth up”? Significa somar números ou quantias para encontrar um total.
- “Tot sth up” é formal? Não, é informal e usado principalmente na fala do dia a dia.
- Posso usar “tot sth up” com dinheiro? Sim, é frequentemente usado para somar contas, custos ou despesas.
- “Tot sth up” é separável? Sim, o objeto pode ficar entre “tot” e “up” ou depois da expressão.
- Qual é um sinônimo para “tot sth up”? “Add up” é um sinônimo comum, mas “calculate” é mais formal.

