Tot sth up Significado, Exemplos e Como Usar este Phrasal Verb

O que significa “Tot sth up”?

“Tot sth up” significa somar números ou quantias para obter um total.

Introdução

O verbo frasal “tot sth up” é comumente usado no inglês cotidiano ao falar sobre calcular o total de vários valores. Seja somando preços em uma conta, totalizando pontuações ou contabilizando despesas, “tot sth up” ajuda a expressar a ação de encontrar um total. O significado de Tot sth up é simples e prático, tornando-o útil em muitas situações que envolvem números ou quantias. Essa expressão é informal e frequentemente ouvida no inglês falado ou em textos casuais.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: Tot something up
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: Somar números ou quantias para encontrar o total

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Tot sth up” é um verbo frasal separável. Isso significa que o objeto (algo) pode ficar entre “tot” e “up” ou depois da frase inteira.

    Tot + something + up (e.g., tot the bill up) Tot up + something (e.g., tot up the expenses)

Ambas as formas estão corretas, mas colocar o objeto entre “tot” e “up” é mais comum no inglês falado.

Como usar “Tot sth up”?

Você usa “tot sth up” quando quer descrever a soma de vários números ou quantias para obter um total final. É frequentemente usado com dinheiro, pontuações ou quantidades. Combina bem com conversas e textos informais.

Exemplos de situações:

  • Adding prices on a receipt (Somando os preços em um recibo)
  • Calculating total expenses (Calculando o total das despesas)
  • Summing points in a game (Somando os pontos em um jogo)

Exemplos

Imagine que você está em um restaurante e o garçom está somando sua conta. Você poderia dizer:

“Você pode tot the bill up para mim, por favor?”

  • She tot the receipts up to check her monthly spending. (Ela somou os recibos para verificar seus gastos mensais.)
  • Before paying, he tot up the cost of all the items in his shopping cart. (Antes de pagar, ele somou o custo de todos os itens no carrinho de compras.)
  • The accountant tot up the figures to find the total revenue. (O contador somou os números para encontrar a receita total.)
  • We need to tot up the scores before announcing the winner. (Precisamos somar os pontos antes de anunciar o vencedor.)

Estes exemplos mostram como usar “tot sth up” numa frase de forma natural.

Erros Comuns

As pessoas às vezes confundem “tot sth up” com outros verbos ou o usam incorretamente em frases.

  • Incorrect: Tot up the bill it please.
  • Correct: Tot the bill up, please.
  • Incorrect: I totted up all my expenses yesterday. (wrong past tense)
  • Correct: I tot up all my expenses yesterday.

Lembre-se, o verbo “tot” é usado principalmente no presente simples ou no passado simples como “totted up” (inglês britânico) ou “tot up” (informal). No entanto, muitos falantes nativos preferem “added up” para o passado em linguagem informal.

Diferenças / Sinônimos

“Tot sth up” é semelhante a “add up”, mas há diferenças sutis.

  • Tot sth up:: Normalmente informal, foca em somar números para obter um total.
  • Add up:: Mais geral, pode significar somar números ou ser lógico (por exemplo, “That doesn’t add up”).
  • Calculate:: Mais formal, envolve calcular números ou quantias.

Use “tot sth up” quando quiser uma forma informal de dizer “somar”, especialmente em conversas do dia a dia.

Colocações Comuns

Ao usar “tot sth up,” certos objetos são frequentemente associados a ele. Essas combinações ajudam você a soar natural.

  • Bill – the total amount to pay (Bill – o valor total a pagar)
  • Expenses – money spent (Despesas – dinheiro gasto)
  • Scores – points in a game or test (Pontuações – pontos em um jogo ou teste)
  • Costs – prices or charges (Custos – preços ou tarifas)
  • Receipts – proof of purchases or payments (Recibos – comprovantes de compras ou pagamentos)

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa onde dois amigos usam “tot sth up”:

Anna: Can you tot up the bill? I think we forgot to include the drinks.
Anna: Você pode somar a conta? Acho que esquecemos de incluir as bebidas.

Ben: Sure, let me add everything and tot it up.
Ben: Claro, deixe-me somar tudo e calcular o total.

Anna: Thanks! It looks like we need to pay a bit more than we thought.
Anna: Obrigada! Parece que precisamos pagar um pouco mais do que imaginávamos.

Praticar

Try filling in the blanks with the correct form of “tot up”:

  • Can you ______ the prices before we pay?
  • She ______ all her expenses last month to check her budget.
  • We need to ______ the scores to see who won.

Answers: tot up, tot up, tot up

Perguntas Frequentes

  • O que significa “tot sth up”? Significa somar números ou quantias para encontrar um total.
  • “Tot sth up” é formal? Não, é informal e usado principalmente na fala do dia a dia.
  • Posso usar “tot sth up” com dinheiro? Sim, é frequentemente usado para somar contas, custos ou despesas.
  • “Tot sth up” é separável? Sim, o objeto pode ficar entre “tot” e “up” ou depois da expressão.
  • Qual é um sinônimo para “tot sth up”? “Add up” é um sinônimo comum, mas “calculate” é mais formal.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.