O que significa “Tax sb with sth”?
“Tax sb with sth” significa acusar ou culpar alguém por algo, frequentemente uma falha ou responsabilidade.
Introdução
O phrasal verb “Tax sb with sth” é comumente usado no inglês formal e informal para expressar a acusação ou culpa de alguém por uma ação ou falha específica. Entender o significado de “Tax sb with sth” ajuda os aprendizes a se comunicarem claramente ao discutir responsabilidade ou crítica. Essa expressão frequentemente aparece em conversas sobre prestação de contas e pode ser aplicada em vários contextos, como relacionamentos pessoais, situações de trabalho ou questões legais. Dominar esse phrasal verb aprimorará suas habilidades em inglês, permitindo que você expresse culpa ou acuse alguém de forma eficaz.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Tax sb with sth (acusar alguém de algo)
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2
- Significado breve: Acusar ou culpar alguém por algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Tax sb with sth” é um verbo frasal transitivo e inseparável. A estrutura segue este padrão:
-
Tax + somebody + with + something
Example: They taxed him with negligence. (Eles o acusaram de negligência.)
Você não pode separar o verbo da preposição pelo objeto.
Como usar “Tax sb with sth”?
Use “Tax sb with sth” quando quiser dizer que alguém está sendo culpado ou responsabilizado por algo negativo. Frequentemente aparece em discursos ou escritos formais, mas também pode ser usado em conversas do dia a dia ao discutir falhas ou acusações.
Lembre-se de seguir a estrutura correta: a pessoa que está sendo culpada (sb) vem logo após “tax,” seguida por “with” e a razão ou culpa (sth).
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos para ajudar você a entender como usar “Tax sb with sth in a sentence”:
- The manager taxed the employee with poor performance during the meeting. (O gerente acusou o funcionário de baixo desempenho durante a reunião.)
- She was taxed with breaking the company’s rules. (Ela foi acusada de violar as regras da empresa.)
- They taxed him with failing to meet the deadline. (Eles o acusaram de não cumprir o prazo.)
- The judge taxed the defendant with dishonesty. (O juiz acusou o réu de desonestidade.)
- Parents often tax their children with irresponsibility when chores are left undone. (Os pais frequentemente acusam os filhos de irresponsabilidade quando as tarefas domésticas ficam por fazer.)
Erros Comuns
O uso incorreto de “Tax sb with sth” frequentemente envolve separar o verbo e a preposição ou colocar o objeto no lugar errado.
- Incorrect: They taxed with him the mistake.
- Correct: They taxed him with the mistake.
- Incorrect: She taxed the fault with him.
- Correct: She taxed him with the fault.
Diferenças / Sinônimos
“Tax sb with sth” é semelhante a “acusar alguém de algo” ou “culpar alguém por algo”, mas soa mais formal e pode implicar uma culpa oficial ou séria.
- Accuse sb of sth:: Mais comum na fala cotidiana e em contextos jurídicos.
- Blame sb for sth:: Expressão geral para responsabilizar alguém.
- Tax sb with sth:: Frequentemente usado no inglês formal ou escrito, enfatizando o ato de acusar ou responsabilizar.
Colocações Comuns
As pessoas frequentemente usam certos objetos com “Tax sb with sth” para especificar o motivo da culpa ou acusação.
- Negligence: Failure to take proper care. (Negligência: Falha em tomar o devido cuidado.)
- Fault: A mistake or responsibility for something bad. (Falha: Um erro ou responsabilidade por algo ruim.)
- Failure: Not achieving a goal or expected outcome. (Fracasso: Não alcançar um objetivo ou resultado esperado.)
- Crime: An illegal act. (Crime: Um ato ilegal.)
- Responsibility: Being accountable for a task or duty. (Responsabilidade: Ser responsável por uma tarefa ou dever.)
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “Tax sb with sth”:
Anna: Why did the boss tax you with the missed report?
Anna: Por que o chefe te cobrou pelo relatório que não foi entregue?
Mark: He said I was responsible for the delay, even though the whole team was involved.
Mark: Ele me acusou de ser responsável pelo atraso, mesmo que toda a equipe estivesse envolvida.
Anna: That doesn’t seem fair.
Anna: Isso não parece justo.
Praticar
Try filling in the blanks with the correct form of “Tax sb with sth”:
- The teacher ______ the student ______ cheating on the exam.
- They ______ the driver ______ causing the accident.
- She was ______ with forgetting the appointment.
Perguntas Frequentes
- Q: Posso usar “Tax sb with sth” em conversas informais? A: Sim, mas é mais comum em inglês formal ou escrito.
- Q: “Tax sb with sth” é separável? A: Não, o verbo e a preposição devem permanecer juntos.
- Q: Qual é a diferença entre “tax sb with sth” e “blame sb for sth”? A: “Tax sb with sth” soa mais formal e sério do que “blame sb for sth.”
- Q: “Tax” pode significar outra coisa? A: Sim, “tax” também pode significar cobrar dinheiro de alguém, mas não neste phrasal verb.
- Q: A expressão “tax sb with sth” é comumente usada no inglês britânico ou americano? A: É usada em ambos, mas com mais frequência no inglês britânico e em contextos formais.

