Significado e Exemplos de Stink sth out: Como Usar Este Verbo Frasal

O que significa “Stink sth out”?

“Stink sth out” significa encher um lugar com um cheiro ruim, geralmente por algo desagradável ou com odor forte.

Introdução

O verbo frasal “stink sth out” é comumente usado para descrever uma situação em que um cheiro ruim se espalha por um cômodo ou área. Quando você diz que algo “stinks out” um lugar, significa que faz o local cheirar muito mal. Entender o significado de “stink sth out” ajuda a descrever situações envolvendo odores fortes e desagradáveis no inglês do dia a dia. Essa expressão é útil tanto em conversas informais quanto formais, especialmente ao falar sobre comida, lixo ou outros cheiros que incomodam as pessoas.

Caixa de Informações Rápidas

  • Verbo frasal: stink something out
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: Encher um lugar com um cheiro ruim

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Stink sth out” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.

    Subject + stink + object + out (e.g., The cheese stinks the room out.) Subject + stink + out + object (e.g., The cheese stinks out the room.)

Ambas as formas estão corretas, mas a primeira é mais comum.

Como usar “Stink sth out”?

Use “stink sth out” quando quiser dizer que algo faz um cheiro ruim se espalhar em um lugar. Geralmente é usado com locais como quartos, casas, carros ou prédios. O objeto que você usa costuma ser o lugar ou a área afetada pelo cheiro.

Por exemplo, você poderia dizer: “The garbage stinks the kitchen out,” significando que o lixo deixa a cozinha com um cheiro muito ruim.

Exemplos

Imagine que você entra em uma sala e percebe um cheiro terrível. Você poderia dizer:

  • The old shoes stunk the whole closet out. (Os sapatos velhos deixaram o armário todo com um cheiro horrível.)
  • The fish stinks the fridge out if you leave it too long. (O peixe acaba deixando a geladeira com um cheiro ruim se você o deixar lá por muito tempo.)
  • The smoke from the fire stinks the house out for days. (A fumaça do incêndio deixa a casa com um cheiro ruim por dias.)
  • That cheese stinks the entire room out. (Aquele queijo deixa o quarto inteiro com um cheiro horrível.)
  • The pet’s accident stank the living room out until we cleaned it. (O acidente do animal de estimação deixou a sala toda com um cheiro horrível até que a limpamos.)

Estes exemplos mostram claramente “stink sth out in a sentence” para descrever um lugar cheio de um cheiro ruim causado por algo.

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem o objeto ou a estrutura da frase. Aqui estão alguns exemplos:

  • Incorrect: The room stinks out the garbage.
  • Correct: The garbage stinks the room out.
  • Incorrect: He stinks out badly the kitchen.
  • Correct: He stinks the kitchen out badly.

Lembre-se, o mau cheiro vem de algo (o objeto que causa o cheiro), então essa coisa deve ser o sujeito ou objeto do verbo, não o lugar.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “smell up,” “reek of” e “air out.”

  • Smell up:: Frequentemente significa fazer um lugar cheirar mal, mas pode ser menos intenso do que “stink out.”
  • Reek of:: Normalmente significa que o lugar ou a pessoa tem um cheiro forte e desagradável.
  • Air out:: Significa eliminar maus odores deixando o ar fresco entrar, o oposto de “stink out.”

“Stink sth out” foca especificamente em encher ativamente um lugar com um cheiro ruim, não apenas em ter um cheiro.

Colocações Comuns

Frequentemente usamos “stink sth out” com lugares ou espaços que podem ser preenchidos com um cheiro ruim. Aqui estão as combinações mais comuns:

  • Room – a common place filled with bad odor (Quarto – um lugar comum cheio de mau cheiro)
  • House – when a whole building smells bad (Casa – quando um prédio inteiro está com mau cheiro)
  • Car – a small space that can be stunk out (Carro – um espaço pequeno que pode ser “stunk out”)
  • Kitchen – often stunk out by food smells or garbage (Cozinha – frequentemente cheia de odores de comida ou lixo)
  • Closet – a small space that can hold bad smells (Armário – um espaço pequeno que pode acumular odores desagradáveis)

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta usando “stink sth out”:

Anna: Did you notice the smell in the kitchen?
Anna: Você percebeu o cheiro forte na cozinha?

Ben: Yes, the garbage really stinks the kitchen out. We should take it out now.
Ben: Sim, o lixo realmente está deixando a cozinha com um cheiro horrível. Devemos levá-lo para fora agora.

Anna: I agree. It’s been sitting there too long.
Anna: Concordo. Está ali há tempo demais.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “stink sth out”:

  • The old socks __________ the entire bedroom __________.
  • Don’t leave the food too long or it will __________ the fridge __________.
  • The smoke __________ the house __________ after the fire.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “stink sth out”? Significa encher um lugar com um cheiro ruim causado por algo.
  • “Stink sth out” é separável? Sim, você pode separar o verbo e a partícula com o objeto ou mantê-los juntos.
  • “Stink out” pode ser usado para pessoas? Não, geralmente refere-se a lugares cheios de maus odores, causados por objetos ou substâncias.
  • Qual é um sinônimo para “stink sth out”? “Smell up” e “reek of” são sinônimos próximos, mas têm pequenas diferenças.
  • “Stink sth out” é formal ou informal? É principalmente informal, mas aceitável no inglês falado do dia a dia.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.