O que significa “Square sb away”?
“Square sb away” significa organizar ou arrumar adequadamente os assuntos de alguém ou ajudar alguém a ficar pronto e estabelecido.
Introdução
A expressão “Square sb away” é comumente usada em inglês para descrever a ação de ajudar alguém a se organizar ou se estabelecer. Seja lidando com documentos, finanças ou assuntos pessoais, “square someone away” significa cuidar de tudo que a pessoa precisa para que esteja pronta para o que vier a seguir. Essa expressão é frequentemente usada em contextos informais e formais, especialmente em ambientes de trabalho como o militar ou escritórios. Entender o significado de “Square sb away” ajudará você a usá-la de forma natural e adequada em conversas.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Square sb away (organizar alguém, colocar alguém em ordem)
- Tipo: Transitivo
- Nível: B2
- Significado curto: Organizar ou preparar alguém adequadamente
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Square sb away” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (sb) entre “square” e “away” ou depois da frase inteira.
- Square someone away (Colocar alguém em ordem)
- Square away someone (Colocar alguém em ordem)
Ambas as formas estão corretas, mas a primeira é mais comum.
Como usar “Square sb away”?
Use “square sb away” quando se referir a ajudar alguém a se organizar, preparar ou se estabelecer. Aplica-se a situações como preencher documentos, resolver detalhes ou garantir que alguém esteja pronto para uma tarefa ou evento.
Exemplos de contextos incluem:
- Workplace: Helping a new employee get their documents and schedule sorted. (Local de trabalho: Ajudando um novo funcionário a organizar seus documentos e sua agenda.)
- Military: Preparing soldiers with the right equipment or paperwork. (Militar: Preparar os soldados com o equipamento adequado ou a documentação necessária.)
- Everyday life: Assisting a friend in settling their bills or appointments. (Vida cotidiana: Ajudar um amigo a organizar suas contas ou compromissos.)
Exemplos
Aqui estão alguns exemplos para mostrar como usar “square sb away” em uma frase:
- The manager squared the new hire away by giving her all the necessary forms and instructions. (O gerente organizou tudo para a nova contratada, entregando-lhe todos os formulários e instruções necessários.)
- Before the trip, the travel agent squared us away with tickets and hotel bookings. (Antes da viagem, o agente de viagens nos organizou tudo, providenciando as passagens e as reservas de hotel.)
- He was nervous, but his mentor squared him away before the big presentation. (Ele estava nervoso, mas seu mentor o preparou completamente antes da grande apresentação.)
- Can you square away the paperwork for the new project? (Você pode organizar toda a papelada para o novo projeto?)
- They squared away the team’s equipment just in time for the competition. (Eles organizaram todo o equipamento da equipe a tempo da competição.)
Erros Comuns
As pessoas às vezes confundem a colocação do objeto ou usam a frase incorretamente.
- Incorrect: I need to square away the report John.
- Correct: I need to square John away with the report.
- Incorrect: She is squaring away.
- Correct: She is squaring away the documents.
Lembre-se, “square sb away” requer um objeto (alguém) para estar correto.
Diferenças / Sinônimos
Frases semelhantes incluem “sort out”, “set up” e “get ready”. No entanto, “square sb away” geralmente implica organizar ou preparar alguém pessoalmente, não apenas coisas.
- Sort out:: Resolver um problema ou organizar as coisas, não necessariamente relacionadas a uma pessoa.
- Set up:: Preparar equipamentos ou arranjos, menos sobre preparação pessoal.
- Get ready:: Mais geral; “square sb away” é mais formal e específico.
Colocações Comuns
Ao usar “square sb away,” geralmente está associado a palavras relacionadas a documentos, equipamentos ou responsabilidades.
- Square someone away with documents – helping with paperwork (Organizar os documentos de alguém – ajudar com a papelada)
- Square someone away with equipment – providing necessary tools (Organizar alguém com equipamentos – fornecer as ferramentas necessárias)
- Square someone away with instructions – giving clear directions (Organizar alguém com instruções – dando direções claras)
- Square someone away with details – organizing important information (Organizar alguém com detalhes – organizar informações importantes)
Verbos Frasais Relacionados
Aqui estão verbos frasais relacionados de square sb away:
Diálogo da vida real
Aqui está uma conversa curta usando “Square sb away”:
Alex: Have you squared Sarah away with the new schedule?
Alex: Você já organizou tudo com a Sarah em relação ao novo cronograma?
Jamie: Yes, I gave her all the details and the access badge.
Jamie: Sim, eu forneci a ela todos os detalhes e o crachá de acesso.
Alex: Great, that means she’s ready for Monday.
Alex: Ótimo, isso significa que ela está preparada para segunda-feira.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “square sb away”:
- Before the event, the coordinator _________ all the volunteers __________ with their tasks.
- Can you help me _________ my brother __________ with his travel documents?
- The supervisor _________ the new employees __________ on their first day.
Perguntas Frequentes
- O que significa “square sb away”? Significa organizar ou preparar alguém adequadamente.
- “Square sb away” é formal ou informal? É usado tanto em contextos formais quanto informais.
- Posso usar “square away” sem um objeto? Não, você precisa incluir a pessoa que está ajudando.
- Qual é a diferença entre “square away” e “sort out”? “Square away” foca em preparar uma pessoa, enquanto “sort out” é uma solução de problemas mais geral.
- “Square sb away” é separável? Sim, você pode colocar o objeto entre “square” e “away” ou depois da frase.

