O que significa “Speak of sth”?
“Speak of sth” significa falar sobre um assunto ou coisa em particular. É frequentemente usado ao mencionar algo que acabou de ser referido ou esperado.
Introdução
O phrasal verb “Speak of sth” é uma expressão comum em inglês que significa falar ou mencionar um tópico ou coisa específica. A frase frequentemente aparece em conversas quando alguém traz um assunto à tona ou quando algo relacionado ao assunto surge de repente. Compreender o significado de Speak of sth ajuda os aprendizes a usá-lo naturalmente na fala e na escrita. Esse phrasal verb é útil porque conecta os tópicos de forma fluida e mantém as conversas em andamento.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: Speak of something
- Tipo: Transitivo
- Nível: B1 (Intermediário)
- Significado curto: Falar sobre ou mencionar algo
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Speak of sth” é um verbo frasal transitivo e inseparável. Isso significa que você não pode separar “speak” e “of” inserindo o objeto no meio.
Pattern: speak + of + somethingExample: She spoke of her childhood often. (Ela falava frequentemente da sua infância.)
Como usar Speak of sth?
Use “speak of sth” quando quiser dizer que alguém fala sobre uma coisa ou assunto específico. É frequentemente usado em conversas e textos formais ou semi-formais. Pode usá-lo para introduzir um tema ou para retomar algo mencionado anteriormente. Também é usado em expressões como “speak of the devil” para reagir quando alguém de quem você estava falando acaba de aparecer.
Exemplos
Quando falamos sobre mudanças climáticas, devemos considerar seus efeitos na vida selvagem.
- He spoke of his experiences during the war. (Ele falou sobre suas experiências durante a guerra.)
- The teacher spoke of the importance of honesty. (O professor falou sobre a importância da honestidade.)
- We often speak of our dreams for the future. (Frequentemente falamos sobre nossos sonhos para o futuro.)
- In the meeting, they spoke of new company policies. (Na reunião, eles discutiram as novas políticas da empresa.)
- Speak of sth in a sentence: She spoke of her plans to travel next year. (Ela falou sobre seus planos de viajar no próximo ano.)
Erros Comuns
Às vezes, os alunos confundem “speak of sth” com “talk about sth” ou usam a preposição incorretamente.
- Incorrect: She spoke about of her success.
- Correct: She spoke of her success.
- Incorrect: They speak of about the problem.
- Correct: They speak of the problem.
Diferenças / Sinônimos
“Speak of sth” é semelhante a “talk about sth,” mas “speak of” é um pouco mais formal e frequentemente usado para introduzir ou referir-se brevemente a um assunto. “Talk about” é mais informal e comum na fala do dia a dia.
Exemplo de diferença:
- Ela falou sobre as memórias da sua infância.
- Falamos sobre o filme ontem à noite.
Colocações Comuns
Ao usar “speak of”, alguns objetos comuns incluem:
- Speak of the past – referring to previous events (Falar do passado – referindo-se a eventos anteriores)
- Speak of problems – mentioning difficulties (Falar de problemas – mencionar dificuldades)
- Speak of hopes – discussing wishes or expectations (Falar de esperanças – discutindo desejos ou expectativas)
- Speak of plans – talking about future intentions (Falar sobre planos – falando sobre intenções futuras)
- Speak of changes – referring to alterations or updates (Falar de mudanças – referindo-se a alterações ou atualizações)
Diálogo da vida real
Aqui está uma breve conversa usando “Speak of sth”:
Anna: Did you hear about the new project?
Anna: Você soube do novo projeto?
Ben: Yes, they spoke of it during the meeting yesterday.
Ben: Sim, eles mencionaram isso durante a reunião de ontem.
Anna: I hope it brings positive changes.
Anna: Espero que traga mudanças positivas.
Ben: Me too. Speaking of changes, have you updated your resume?
Ben: Eu também. Falando em mudanças, você já atualizou seu currículo?
Praticar
Choose the correct sentence using “speak of sth”:
- a) He spoke of his journey to Japan last year.
- b) He spoke about of his journey to Japan last year.
- c) He spoke the journey of Japan last year.
Answer: a)
Perguntas Frequentes
- Q:Posso usar “speak of” e “talk about” de forma intercambiável? Frequentemente sim, mas “speak of” é mais formal e conciso.
- Q:”Speak of” é separável? Não, é inseparável; o objeto vem depois de “of.”
- Q:O que significa “speak of the devil”? É uma expressão usada quando alguém de quem você estava falando acaba de aparecer.
- Q:Pode-se usar “speak of sth” em perguntas? Sim, por exemplo, “Did you speak of the new rules?”
- Q:”Speak of” é formal ou informal? É mais formal do que “talk about”, mas ainda comum na fala cotidiana.

