O que significa “Smack of sth”?
“Smack of sth” significa parecer ter um sabor, cheiro ou qualidade forte de algo, muitas vezes algo negativo como suspeita ou desonestidade.
Introdução
A expressão “smack of sth” é uma expressão útil em inglês que descreve quando algo parece ter uma qualidade ou característica particular, frequentemente uma que causa dúvida ou suspeita. Por exemplo, se uma explicação “smacks of dishonesty”, isso sugere que a explicação parece desonesta. A expressão é frequentemente usada em contextos formais e informais para insinuar que algo não está totalmente certo. Entender o significado de “smack of sth” ajuda os aprendizes a reconhecer dicas sutis ou julgamentos em conversas e textos.
Caixa de Informações Rápidas
- Verbo frasal: smack of something
- Tipo: Inseparável
- Nível: B2
- Significado curto: parecer ter uma qualidade particular (geralmente negativa)
Estrutura (Regras Gramaticais)
“Smack of sth” é um verbo frasal inseparável. Isso significa que você não pode colocar um objeto entre “smack” e “of.”
Padrões:
-
Subject + smack of + noun (e.g., His excuse smacks of laziness.)
It smacks of + noun (e.g., It smacks of unfairness.)
Como usar “Smack of sth”?
Use “smack of sth” para descrever quando algo sugere fortemente uma qualidade específica, geralmente negativa. Muitas vezes, indica suspeita, desonestidade ou injustiça. Essa expressão pode ser usada em conversas, textos e discussões formais para expressar dúvida ou crítica de forma indireta.
Lembre-se, “sth” significa “something” e é substituído por um substantivo ou frase nominal.
Exemplos
Quando você ouve uma história que parece suspeita, pode dizer que ela “smacks of a lie.”
- Her explanation smacks of dishonesty. (A explicação dela tem um tom de desonestidade.)
- The deal smacks of corruption. (O acordo tem um forte cheiro de corrupção.)
- That decision smacks of unfairness. (Essa decisão tem um cheiro de injustiça.)
- The report smacks of exaggeration. (O relatório tem um tom exagerado.)
- His attitude smacks of arrogance. (A atitude dele revela arrogância.)
Estes exemplos mostram como “smack of sth in a sentence” transmite uma forte impressão de uma qualidade negativa.
Erros Comuns
As pessoas às vezes separam “smack” e “of,” o que está incorreto.
- Incorrect: His story smacks dishonesty of.
- Correct: His story smacks of dishonesty.
- Incorrect: It smacks a lie of.
- Correct: It smacks of a lie.
Sempre mantenha “smack” e “of” juntos, seguidos pelo substantivo.
Diferenças / Sinônimos
“Smack of sth” é semelhante a expressões como “reeks of sth” ou “sounds like sth”, mas com diferenças sutis:
- Reeks of sth:: Normalmente mais forte e mais negativo, frequentemente relacionado a cheiro ou a uma impressão forte.
- Smack of sth:: Sugere uma qualidade perceptível, muitas vezes suspeita ou crítica, mas menos severa do que “reeks of.”
- Sounds like sth:: Mais neutro, simplesmente comparando ou sugerindo semelhança.
Exemplo: O plano tem um “Smack of dishonesty” (sugere suspeita). O plano exala desonestidade (desonestidade mais forte e evidente).
Colocações Comuns
Você frequentemente verá “smack of” seguido por substantivos que descrevem qualidades ou sentimentos negativos.
- Dishonesty – suggesting someone is not truthful (Desonestidade – sugerir que alguém não é verdadeiro)
- Corruption – implying unethical behavior (Corrupção – implicando comportamento antiético)
- Unfairness – hinting at injustice (Injustiça – sugerindo injustiça)
- Arrogance – showing pride or superiority (Arrogância – demonstrar orgulho ou superioridade)
- Exaggeration – implying overstatement (Exagero – implicando exagero)
Diálogo da vida real
Dois amigos discutindo uma situação suspeita:
Anna: Did you hear about the new contract? It seems too good to be true.
Anna: Você ouviu falar do novo contrato? Parece bom demais para ser verdade.
Ben: Yeah, it smacks of corruption. I don’t trust it.
Ben: Sim, isso tem um cheiro de corrupção. Eu não confio nisso.
Anna: Me neither. We should be careful.
Anna: Eu também não. Devemos ter cuidado.
Praticar
Fill in the blanks with the correct form of “smack of sth”:
- The politician’s speech __________ (smack) __________ dishonesty.
- That excuse __________ (smack) __________ laziness.
- The report __________ (smack) __________ exaggeration.
Perguntas Frequentes
- O que significa “smack of sth”? Significa parecer ter uma qualidade específica, muitas vezes negativa, como suspeita ou desonestidade.
- “Smack of sth” é separável? Não, é inseparável. Você não pode colocar palavras entre “smack” e “of.”
- “Smack of sth” pode ser usado em escrita formal? Sim, é comum tanto no inglês formal quanto no informal.
- Que tipo de palavras seguem “smack of”? Normalmente, substantivos que descrevem qualidades negativas como desonestidade, corrupção ou injustiça.
- “Smack of sth” é parecido com “reeks of sth”? Sim, mas “reeks of sth” é mais forte e mais negativo.

