Recall sth Significado, Exemplos e Como Usar Este Phrasal Verb

O que significa “Recall sth”?

“Recall sth” significa lembrar-se de algo ou solicitar oficialmente a devolução de um produto, frequentemente devido a um defeito ou problema de segurança.

Introdução

O phrasal verb “recall sth” tem dois significados principais. Primeiro, refere-se ao ato de lembrar informações, eventos ou detalhes do passado. Por exemplo, você pode recall uma memória ou fato durante uma conversa. Segundo, “recall sth” é usado quando uma empresa pede aos clientes que devolvam um produto porque ele pode ser inseguro ou defeituoso. Esse uso é comum em contextos de negócios e segurança do consumidor. Entender o significado de recall sth ajuda os aprendizes a usá-lo corretamente na fala e na escrita. É uma expressão útil tanto na vida cotidiana quanto em ambientes profissionais.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: recordar algo
  • Tipo: transitivo
  • Nível: B2
  • Significado curto: lembrar-se ou solicitar oficialmente a devolução de um produto

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Recall” é um verbo transitivo, portanto, sempre precisa de um objeto (algo para recordar). Ele não é separável, o que significa que você não pode colocar palavras entre “recall” e o objeto.

Padrões corretos:

    Recall + something (e.g., recall the event) Recall + that + clause (e.g., recall that we met)
Incorrect: recall + object + something else (e.g., recall the something event – wrong)

Como usar “Recall sth”?

Você usa “recall sth” quando quer dizer que se lembra de um fato, evento ou detalhe. Por exemplo, “I recall meeting her last year.” Também pode significar que uma empresa está pedindo aos clientes para devolver um produto, como em “The company recalled the faulty cars.”

Em conversas, “recall” é mais formal que “remember”, por isso é comum no inglês oficial ou escrito. Para segurança de produtos, “recall sth” é frequentemente usado em reportagens ou anúncios.

Exemplos

  • I recall visiting Paris when I was a child. (Lembro-me de ter visitado Paris quando era criança.)
  • The manufacturer recalled the defective toys last month. (O fabricante fez o recolhimento dos brinquedos defeituosos no mês passado.)
  • Can you recall the name of the restaurant we went to? (Você consegue se lembrar do nome do restaurante onde fomos?)
  • The government recalled the contaminated food products. (O governo retirou os produtos alimentícios contaminados do mercado.)
  • She recalled that the meeting was scheduled for Friday. (Ela lembrou que a reunião estava marcada para sexta-feira.)

Erros Comuns

  • Incorrect: I recall about the event.
    Correct: I recall the event.
  • Incorrect: The company recalled back the product.
    Correct: The company recalled the product.
  • Incorrect: Can you recall me the details?
    Correct: Can you recall the details?

Diferenças / Sinônimos

Recall vs Remember: “Recall” é mais formal e frequentemente usado quando se tenta trazer uma memória à mente de forma intencional. “Remember” é mais comum na fala cotidiana.

Recall vs Bring back: “Bring back” é informal e significa fazer uma memória retornar. “Recall” é mais direto e formal.

Recall vs Retirada: Ao se referir a produtos, “recall” é um pedido oficial para devolver itens, enquanto “retirada” significa remover algo da venda ou uso.

Colocações Comuns

  • Recall a memory (Recordar uma memória)
  • Recall a product (Recall um produto)
  • Recall a statement (Recordar uma declaração)
  • Recall a fact (Recordar um fato)
  • Recall a meeting (Recordar uma reunião)
  • Recall a faulty item (Recall um item defeituoso)

Diálogo da vida real

Anna: Do you recall when the last team meeting was?
Anna: Você se lembra de quando foi a última reunião da equipe?

Ben: Yes, I recall it was two weeks ago on Wednesday.
Ben: Sim, lembro que foi há duas semanas, numa quarta-feira.

Anna: Also, did you hear about the company recalling those laptops?
Anna: Além disso, você soube que a empresa está recolhendo aqueles laptops?

Ben: Yes, they found a battery problem and asked customers to return them.
Ben: Sim, eles identificaram um problema na bateria e pediram aos clientes que as devolvessem.

Praticar

Fill in the blanks with the correct form of “recall”:

  • I can’t __________ the name of the restaurant we went to last year.
  • The factory __________ the products because they were unsafe.
  • She __________ that the meeting was postponed.
  • Do you __________ what he said during the presentation?

Perguntas Frequentes

  • O que significa “Recall sth”? Significa lembrar de algo ou solicitar oficialmente que um produto seja devolvido.
  • “Recall” é separável? Não, “recall” é inseparável e sempre vem diretamente antes do objeto.
  • Posso usar “recall” em vez de “remember”? Sim, mas “recall” é mais formal e frequentemente usado em contextos oficiais.
  • Como é usado o termo “recall” nos negócios? Significa pedir aos clientes que devolvam produtos defeituosos ou inseguros.
  • Qual é um erro comum com “recall”? Adicionar “about” depois de recall, como em “recall about”, o que está incorreto.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.