Significado de Pull sb back e Exemplos – Como Usar Este Phrasal Verb

O que significa “Pull sb back”?

“Pull sb back” significa impedir física ou metaforicamente que alguém continue avançando ou prosseguindo com algo.

Introdução

A expressão “Pull sb back” é um phrasal verb comum em inglês usado para descrever a ação de parar ou conter alguém, seja fisicamente ou emocionalmente. O significado de Pull sb back geralmente está relacionado a impedir que uma pessoa continue com uma ação ou decisão. Pode ser usado em várias situações, como impedir um amigo de cometer um erro ou puxar alguém para longe do perigo. Entender como usar essa expressão corretamente ajudará você a se comunicar de forma mais natural e clara em inglês.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: Pull somebody back
  • Tipo: Transitivo
  • Nível: B1 (Intermediário)
  • Significado curto: Impedir ou segurar alguém de avançar

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Pull sb back” é um verbo frasal separável. Você pode colocar o objeto (sb = alguém) entre o verbo e a partícula ou depois da partícula.

  • Pull someone back (Puxar alguém para trás)
  • Pull back someone (Puxar alguém para trás)

Exemplos:

  • She pulled him back from the edge. (Ela o puxou para trás da beirada.)
  • He pulled back his hand quickly. (Ele puxou a mão para trás rapidamente.)

Como usar “Pull sb back”?

Use “pull sb back” quando quiser descrever impedir alguém de seguir adiante, seja fisicamente ou emocionalmente. É frequentemente usado quando alguém está prestes a fazer algo arriscado ou prejudicial. A expressão também pode ser usada metaforicamente para significar impedir alguém de continuar com uma ideia ou comportamento.

Exemplos

Imagine uma criança correndo em direção a uma rua movimentada, e você a impede para mantê-la segura. Esta é uma situação comum para usar “pull sb back.”

  • He quickly pulled his friend back before she stepped into traffic. (Ele rapidamente puxou a amiga para trás antes que ela entrasse no trânsito.)
  • The teacher pulled the student back when he tried to leave the classroom early. (O professor impediu o aluno de sair da sala de aula mais cedo quando ele tentou.)
  • She pulled him back from making a bad decision. (Ela o impediu de tomar uma decisão ruim.)
  • They pulled the dog back when it tried to chase the cat. (Eles puxaram o cachorro para trás quando ele tentou perseguir o gato.)
  • In the meeting, the manager pulled her back from speaking too soon. (Na reunião, o gerente a impediu de falar antes da hora.)

“Pull sb back” em uma frase mostra como alguém é parado ou contido por outra pessoa.

Erros Comuns

Às vezes, os alunos confundem “pull sb back” com verbos semelhantes ou usam a ordem errada das palavras.

  • Incorrect: Pull back him.
  • Correct: Pull him back.
  • Incorrect: Pull back to him.
  • Correct: Pull him back.

Lembre-se, o objeto (alguém) geralmente vem logo após “pull” ou depois de “pull back.”

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “hold back,” “drag back” e “pull away.”

  • Hold back:: Frequentemente significa conter emoções ou ações internamente, nem sempre fisicamente.
  • Drag back:: Sugere mais força e menos vontade da pessoa que está sendo movida.
  • Pull away:: Significa afastar-se ou escapar, o oposto de pull back.

Use “pull sb back” quando o foco estiver em impedir ou conter alguém de avançar.

Colocações Comuns

Frequentemente usamos “pull sb back” com objetos específicos para descrever o que ou quem estamos impedindo.

  • Pull someone back from danger: Stopping someone from harm. (Puxar alguém para longe do perigo: Impedir que alguém se machuque.)
  • Pull someone back physically: Restraining with force or touch. (Puxar alguém para trás fisicamente: Contê-lo com força ou toque.)
  • Pull someone back emotionally: Preventing someone from continuing emotionally or mentally. (Pull someone back emocionalmente: Impedir alguém de continuar emocional ou mentalmente.)
  • Pull someone back from a decision: Stopping someone from doing something they might regret. (Pull someone back de uma decisão: Impedir alguém de fazer algo que possa se arrepender.)

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de pull sb back:

Diálogo da vida real

Aqui está uma conversa curta onde dois amigos falam sobre uma situação envolvendo “pull sb back.”

Alice: I saw John trying to jump off the wall yesterday.
Alice: Eu vi o John tentando pular do muro ontem.

Ben: Really? Did you stop him?
Ben: Sério? Você conseguiu impedi-lo?

Alice: Yes, I pulled him back just in time. It was dangerous!
Alice: Sim, eu o segurei a tempo. Foi perigoso!

Praticar

Try to complete the sentences with the correct form of “pull sb back.”

  • She _______ her brother _______ when he ran toward the street.
  • The coach _______ the player _______ to prevent injury.
  • He tried to leave, but she _______ him _______.

Perguntas Frequentes

  • O que significa “pull sb back”? Significa impedir ou segurar alguém de avançar ou continuar uma ação.
  • “Pull sb back” é separável? Sim, você pode dizer “pull someone back” ou “pull back someone.”
  • “Pull sb back” pode ser usado emocionalmente? Sim, pode significar impedir alguém emocional ou mentalmente.
  • Qual é a diferença entre “pull sb back” e “hold sb back”? “Pull sb back” geralmente significa parar alguém fisicamente, enquanto “hold sb back” pode significar conter emoções ou ações.
  • “Pull sb back” é formal ou informal? É neutro e usado tanto em contextos formais quanto informais.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.