Significado de Peg sth out / Exemplos / Como Usar

O que significa “Peg sth out”?

“Peg sth out” significa pendurar algo, geralmente roupas ou tecido, em pregadores ou em um varal para secar. Também pode significar morrer ou parar de funcionar, mas esse uso é menos comum e informal.

Introdução

A expressão peg sth out é um verbo frasal comumente usado no inglês britânico. Seu significado mais típico é pendurar roupas ou outros itens em pregadores ou em um varal para que sequem naturalmente. Essa ação prática faz parte do dia a dia, especialmente ao secar roupas ao ar livre. O significado de peg sth out é direto, mas também pode ser usado figurativamente para indicar algo chegando ao fim, como uma máquina quebrando ou, na gíria, uma pessoa morrendo.

Entender como usar “peg sth out” ajuda os aprendizes a descrever atividades diárias e adiciona variedade ao vocabulário ao falar sobre secar roupas ou expressar o fim de algo.

Caixa de Informações Rápidas

  • Phrasal verb: “peg something out”
  • Tipo: transitivo
  • Nível: A2–B1
  • Significado curto: Pendurar roupas em pregadores para secar

Estrutura (Regras Gramaticais)

“Peg sth out” é um verbo frasal separável. Isso significa que você pode colocar o objeto entre “peg” e “out” ou depois do verbo frasal completo.

  • peg something out (apagar algo)
  • peg out something (desistir de algo)

Por exemplo: Ela estendeu as camisas no varal. Ela estendeu as camisas.

Como usar “Peg sth out”?

Use “peg sth out” quando falar sobre pendurar roupas ou tecidos molhados em prendedores ou varal para secar. É mais usado em contextos informais ou do dia a dia. Também pode ser usado metaforicamente para descrever algo que para ou termina, mas isso é menos formal e mais comum no inglês falado.

Assuntos comuns incluem roupas, lavanderia, lençóis ou toalhas. A ação geralmente ocorre ao ar livre ou em uma área de lavanderia.

Exemplos

Aqui estão alguns exemplos de como usar “peg sth out” em frases:

  • After washing the clothes, I pegged them out in the garden. (Depois de lavar as roupas, eu as estendi no jardim para secar.)
  • She pegged out the towels to dry in the sun. (Ela estendeu as toalhas para secar ao sol.)
  • We need to peg the sheets out before the guests arrive. (Precisamos estender os lençóis antes da chegada dos convidados.)
  • He pegged out the laundry quickly before it started raining. (Ele estendeu a roupa rapidamente antes de começar a chover.)
  • In a sentence: “Can you peg the shirts out while I prepare dinner?” (Você pode estender as camisas para secar enquanto eu preparo o jantar?)

Erros Comuns

As pessoas às vezes confundem “peg sth out” com outros phrasal verbs relacionados a secar roupas. Além disso, a colocação do objeto pode causar erros.

  • Incorrect: Peg out the clothes. (less common, but possible)
  • Correct: Peg the clothes out.
  • Incorrect: Peg the clothes on. (wrong preposition)
  • Correct: Peg the clothes out.

Lembre-se, o objeto deve estar entre “peg” e “out” ou depois da frase inteira.

Diferenças / Sinônimos

Verbos frasais semelhantes incluem “hang out,” “hang up” e “dry out.” No entanto, “peg sth out” envolve especificamente o uso de prendedores ou pregadores para fixar as roupas, enquanto “hang out” ou “hang up” podem ser mais gerais.

  • Hang out:: Pendurar roupas ao ar livre, mas não necessariamente usando prendedores.
  • Hang up:: Colocar roupas em um cabide ou gancho.
  • Dry out:: Secar, frequentemente de forma natural.

Comparado a estes, “peg sth out” enfatiza o uso de prendedores e é mais específico para a secagem de roupas.

Colocações Comuns

Ao usar “peg sth out,” certos objetos são comumente associados a ele:

  • Clothes: Shirts, pants, dresses (Roupas: camisas, calças, vestidos)
  • Laundry: General term for washed clothes (Roupa lavada: termo geral para roupas lavadas)
  • Towels: Bath or kitchen towels (Toalhas: Toalhas de banho ou de cozinha)
  • Sheets: Bed sheets (Lençóis: Lençóis de cama)
  • Socks: Small clothing items often pegged out (Meias: Pequenas peças de roupa frequentemente “Peg sth out”)

Essas combinações de palavras ajudam você a soar natural ao falar sobre secar roupas.

Verbos Frasais Relacionados

Aqui estão verbos frasais relacionados de peg sth out:

Diálogo da vida real

Aqui está uma breve conversa usando “peg sth out”:

Anna: It’s such a sunny day. Can you peg the laundry out?
Anna: Está um dia tão ensolarado. Você pode estender a roupa para secar?

Ben: Sure, I’ll peg the shirts and socks out now.
Ben: Claro, vou estender as camisas e meias agora.

Anna: Thanks! They’ll dry quickly in this weather.
Anna: Obrigada! Eles vão secar rápido com esse tempo.

Praticar

Try filling in the blanks with the correct form of “peg sth out”:

  • After washing, I always ________ my clothes ________ to dry.
  • Could you ________ the towels ________ outside?
  • She ________ the sheets ________ before the guests arrived.

Perguntas Frequentes

  • Q: “Peg sth out” é formal ou informal? A: É principalmente informal e usado na fala do dia a dia.
  • Q: “Peg sth out” pode significar morrer? A: Sim, mas é gíria e menos comum.
  • Q: “Peg sth out” é separável? A: Sim, você pode colocar o objeto entre “peg” e “out” ou depois do phrasal verb.
  • Q: Posso usar “peg sth out” para secar algo além de roupas? A: É usado principalmente para roupas ou itens de tecido.
  • Q: Qual é um sinônimo para “peg sth out”? A: “Hang out” ou “hang up” são semelhantes, mas menos específicos.

Your Adblocker is also blocking Videos and Tests on this website.

Please turn off the Adblocker. Thank you.